- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Крымское зарево - Александр Александрович Тамоников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Приглашаю вас на мою регистрацию брака с Валентиной.
С уважением, сержант подразделения фронтовой разведки Павел Зинчук».
Глеб улыбнулся, и бережно сложил записку и сунул ее в нагрудный карман гимнастерки. Он обнял девочку за плечи:
— Для тебя есть важное задание, Маришка!
У девочки заблестели глаза, а худые ноги в ботиках начали приплясывать от нетерпения. Шубин с серьезным выражением лица и веселыми искорками в глазах объяснил:
— Приказываю добежать до казармы, найти сержанта Зинчука и сообщить о том, что капитан Шубин готов явиться на свадьбу. Запомнила?
Девочка кинулась к дверям палаты и вдруг на секунду замерла:
— А мне можно на свадьбу? Я никогда не была на свадьбе, только хоронила всех.
— Обязательно! Выполнишь задание, возвращайся назад. Вместе пойдем на свадьбе гулять. Выполнять приказ!
Маришка от такого сюрприза ахнула, крутанулась на одной ножке вокруг себя и бросилась со всех ног по деревне. От полноты чувств она на ходу выкрикивала в голубое небо: «Свадьба, свадьба»!
Капитан Шубин едва успел натянуть форму, как в дверях возник посетитель. Майор Тарасов, как обычно с едкой ухмылкой, вместо приветствия заметил:
— Ну что, поднялся на ноги, герой? Неделю бока отлеживал на койке.
— Здоров, товарищ майор. Готов дальше служить Родине. — Разведчик вытянулся во весь рост, не обращая внимания на сильное головокружение и слабость в ногах.
Тарасов нахмурился:
— Вот что, товарищ капитан. Много вольностей в твоей службе, но и не могу не признать, что тебе любое задание по плечу. После ранений и болезни тебе нужно усиленное питание, поспокойнее служба, чем фронтовая разведка на передовой. Поэтому забуду все твои ошибки и предлагаю перейти в новый отдел — СМЕРШ. Его лично организовал главнокомандующий товарищ Сталин. Подразделение контрразведки, будешь бороться с диверсантами и шпионами вермахта на Южном фронте, с местными провокаторами и паникерами. Талант у тебя, капитан, чуешь людей нутром и умеешь убеждать. Где надо, кулаком, где надо, словом, а где надо, пулю всадить можешь. Служба сложная, тяжелая, но ты справишься. Так что пиши рапорт о переводе, а я со своей стороны дам характеристику о твоей благонадежности и преданности партии.
Глеб по-прежнему стоял вытянувшись во весь рост, грудь вперед, плечи расправлены, как требует устав при общении с вышестоящим чином. По спине от напряжения катился пот, ноги в коленях дрожали, он даже напряг вытянутые ладони, чтобы не выдать свое плохое самочувствие. Перед внутренним взором вдруг возникла беззубая улыбка-оскал несчастного Щедрина, обиженное лицо Зинчука после оплеухи Тарасова. В груди заныло, подступил тяжелый кашель, от которого грудь просто стало рвать на части. Шубин хрипло выдавил из себя:
— Товарищ майор, я всегда готов служить Родине, Красной армии. Я всю войну в окопах и на передовой, пускай там тяжело, но себя считаю фронтовым разведчиком.
Особист ухмыльнулся, кивнул на лежащий на тумбочке орден:
— Нравится героем быть? Твой Зинчук даже надевать отказался, настаивал, что вся диверсия — твоя заслуга.
— Никак нет, товарищ майор. Не ради орденов я служу, я для победы стараюсь. — Внутри у Глеба, как обычно при общении с Тарасовым, вскипела обида на едкие замечания. — Это самое главное — победа, освобождение наших территорий от оккупации вермахта. Хочу, чтобы мы победили, прогнали врагов со своей земли, освободили Родину от Гитлера и его армии. Это ради мирной жизни, чтобы все могли жить, радоваться, жениться, детишек заводить, работать, а не воевать. На передовой я больше смогу для победы сделать, товарищ майор, там мое место. До Берлина дойду с нашими ребятами, с пехотой, танкистами и артиллеристами, верю я в победу и готов служить для нее.
Тарасов поначалу нахмурился, а потом плечи его вдруг расправились, складки вокруг губ распрямились. Он сокрушенно покрутил головой: ну что тут поделаешь.
— Понял я тебя, капитан. Ладно, пускай будет так, как ты решил. Вижу, что от чистого сердца говоришь и правда веришь в нашу победу. — Он вдруг лукаво улыбнулся. — Говорят, что женится твой Зинчук на девушке из стрелковой роты? Уже и заявление подали командиру дивизии.
— Так точно, — с облегчением выдохнул капитан. Хороший все-таки мужик этот Тарасов, хоть и бывает жестким в силу своей должности.
Майор расхохотался, от улыбки лицо его посветлело, а глаза, серые и колючие, вдруг стали озорными:
— Вот разведка дает, ну везде успеет. И орден получить за диверсию, и невесту-красавицу отхватить. Меня-то пригласите на свадьбу?
— Конечно, товарищ майор. Все будем праздновать, такая радость!
— Да уж, давно я на свадьбах не гулял! — Лицо Тарасова снова засияло улыбкой. Он крепко пожал руку Шубину. — Ну что же, бывай, капитан. Поправляйся и возвращайся на фронт, такие разведчики, как ты, на передовой дороже золота. Дойду до штаба, есть у меня там трофей для молодых. Без подарка-то, с пустыми руками на свадьбу не ходят.
— Спасибо! — отчеканил разведчик.
Тарасов развернулся и загремел сапогами по госпитальному коридору. А Глеб распахнул окно в палате. С улицы хлынул свежий воздух, сладкий, чистый, без запаха войны — гари и пороховой копоти. Он наслаждался каждым вдохом, вслушивался в звуки, которые принес ветер: женский смех, звуки тальянки, гомон радостных голосов. Все жители деревни, пациенты военного госпиталя стекались к центральной площади. Пока шла война, люди так соскучились по праздникам, по обычным радостям, что теперь все хотели поздравить молодоженов, поучаствовать в гулянии и вспомнить простую мирную жизнь.
Глеб Шубин тоже чувствовал, как внутри у него все звенит от радостной мысли: «Победа совсем близко! Вот уже возвращается на освобожденные земли спокойная жизнь. Праздники, музыка и танцы, детский смех, женщины в нарядных платьях, угощение и подарки!» Именно ради этого разведчик был готов воевать, каждый день ползти под пулями, сражаться с врагом, рисковать жизнью.
Он пригладил волосы, оправил форму. В окошко палаты с дорожки между домов ему уже махала Маришка — пора идти, ждут! И капитан Шубин зашагал навстречу празднику, чистому воздуху, голубому небу, навстречу жизни.
Примечания
1
Nicht meine Schuld, es ist ein fehler (нем.) — Я не виновата, это ошибка.
2
Schweigen! (нем.) — Молчать!
3
Komm (нем.) — Иди.
4
Stehen! (нем.) — Стоять!
5
Zuruck! (нем.) — Назад!
6

