- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вирус - Даниель Оберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот и угол здания. Неужели тот человек все еще гонится за ними? Она не знает, а оглянуться страшно. Сигрид видела мужчину всего пару секунд, когда он топтался перед входом в магазин, и даже не успела толком разглядеть его.
Почему все хотят их обидеть? Что они не так сделали?
За углом магазина Дано останавливается и, отпустив ее руку, принимается искать что-то в своем кармане. Наконец выуживает ключи от машины, которые нашел на кухне, и устремляется к небольшой автостоянке перед магазином, на бегу нажимая на кнопку сигнализации. Один из автомобилей приветственно мигает фарами, и в этот момент, пыхтя и задыхаясь, из-за угла появляется их преследователь. Сигрид видит, как надежда на лице Дано тут же сменяется отчаянием. Интересно, а он умеет водить машину? Ведь это так трудно… Когда Сигрид гостила летом у дедушки, тот частенько сажал ее к себе на колени, когда вел машину по проселочным дорогам. Он даже давал ей несколько раз порулить, пока они ехали по короткой дороге до пляжа, и Сигрид решила, что это очень сложно. Удастся ли Дано завести машину, чтобы они удрали от этого человека? Сейчас ей как-то слабо в это верилось.
Мужчина останавливается, и на мгновение становится тихо. Ребята молча таращатся на незнакомца, а он на них. Сейчас их разделяет всего двадцать метров.
Какой-то он старый, думает Сигрид. Не такой, как дедушка, но намного старше папы. И он не выглядит злым, скорее чем-то расстроенным. Но тут она замечает странное, жесткое выражение в его глазах, и это ей очень не нравится.
– Пожалуйста, – просит мужчина. – Пожалуйста, не убегайте. Я… я не опасен.
Дано переводит взгляд с незнакомца на Сигрид, пытаясь понять по ее реакции, что тот сказал.
Сердечко Сигрид бешено колотится, она чувствует, как на виске бьется жилка. Она смотрит на Дано, потом на мужчину, переводит взгляд на свои кроссовки, снова на мужчину. Дано сует руку в пакет, и до Сигрид доносится звон кухонных ножей. Это решает дело, и она в отчаянии кричит мужчине:
– Чего тебе от нас надо? Зачем ты нас преследуешь?
Похоже, ее слова смутили незнакомца. Он в нерешительности смотрит на Дано с Сигрид.
– Он не говорит по-шведски, – произносит Сигрид. – Так зачем ты нас преследуешь?
Прежде чем заговорить, мужчина как-то воровато оглядывается по сторонам. Его глаза странно бегают. Он кажется чем-то взбудораженным.
– Вы здесь… одни? – наконец спрашивает он.
– У нас… – Сигрид запнулась. Что она должна говорить? Стоит ли рассказывать первому встречному о маме и Аманде? Она решает повторить свой вопрос, и на этот раз в ее голосе слышится неподдельная злость. – Чего тебе от нас надо?
Незнакомец делает шаг вперед, и Дано выхватывает из пакета нож. Мужчина явно удивлен таким поворотом и останавливается.
– Ну, ну, успокойся, малыш, – говорит он миролюбивым тоном, но его голос звучит фальшиво.
Как в «Холодном сердце», когда принц Ханс сказал Эльзе, что ее сестра Анна мертва и что это все ее вина, решает Сигрид.
– Зачем ты преследуешь нас? – Она крепко вцепляется в руку Дано и чуть ли не силком оттаскивает его назад, чтобы он не наделал глупостей.
– Я голоден, вот и все, – говорит мужчина. – Просто голоден, – прибавляет он по-английски, прежде чем снова перейти на шведский язык. – Я подумал, что, может быть, у вас есть немного еды. Я тут встретил вчера одного парня, но его сегодня утром застрелил… какой-то странный человек, когда мы попытались с ним заговорить.
При этих словах Сигрид так крепко вцепляется в руку Дано, что у нее белеют костяшки пальцев. Дано решает, что этот человек им угрожает, и делает небольшой шаг вперед. Она пытается удержать его; она хочет, чтобы мужчина продолжал говорить.
– Я видел, как кто-то вышел из магазина и какой-то мальчик запер за ним дверь. Вы не кажетесь мне опасными в отличие от тех, кто стрелял в нас.
Мужчина замолкает и ждет, что они скажут, но Сигрид не хочется ничего говорить.
– Вы слышали вертолет? – спрашивает он. – Ведь это был вертолет, верно? Я его не видел, но шум был как от вертолета. И еще какие-то выстрелы… там, в стороне. Что происходит?
Сигрид не выдерживает.
– Но если вы видели, как кто-то вышел из магазина, то зачем спрашивать, одни ли мы? Вы же знаете, что мы со взрослыми, – говорит она, стараясь ничем не выдать своего страха.
– Однако… – бормочет себе под нос мужчина и, улыбнувшись, прибавляет: – А тебе палец в рот не клади, верно?
Он не злой, думает Сигрид. Но он врет. Улыбается нам, а самому явно не до улыбок.
– Мы уходим, – говорит Сигрид и тянет Дано назад. – Вы, если хотите, можете зайти внутрь и взять, что найдете. Взрослых там сейчас нет, честное слово.
Мужчина фыркает, но едва открывает рот, чтобы что-то сказать, как громкий выстрел заглушает его слова. Пистолет, мелькает мысль у Сигрид, и вслед за этим раздается женский крик. Еще один выстрел. Мама! Неужели это мама?
У мужчины меняется выражение лица. Он с подозрением смотрит на ребят, словно это они тут палят из пушки.
Сигрид резко дергает Дано за руку.
– Бежим, – говорит она, и, кажется он понимает, что она хочет.
Разумеется, он тоже слышал выстрелы и крик. Они с Дано устремляются через стоянку. Туда, где стреляли, куда ушла мама. Теперь нас точно никто не догонит, самодовольно думает Сигрид.
Но внезапно она чувствует на своей шее потную волосатую руку, и невесть откуда взявшийся незнакомец отшвыривает ее от Дано.
Дано разворачивается, и мужчина бьет его кулаком прямо в лицо.
Сигрид тяжело дышит. Ей кажется, словно время замедлило свой ход, и ей остается только стоять и беспомощно смотреть, как двенадцатилетний мальчик медленно отлетает в сторону и падает на землю. И остается лежать на ней, неподвижный и безмолвный.
Горячая слюна обжигает шею Сигрид, когда мужчина свирепо шипит ей в ухо:
– А ты пойдешь со мной!
АмандаОт слов Линды у Аманды чуть ноги не подкашиваются.
– Исключено, – говорит она. – Я не собираюсь забивать тебя дубинкой. Я что, похожа на палача?
– Какая разница, как ты меня убьешь? Результат-то одинаковый. Пара точных ударов по голове, и все кончено. – Она делает короткую паузу. – Тогда я скажу вам, куда надо бежать. А твоя дочь будет в безопасности, – добавляет Линда, обращаясь к Айрис.
– Ни за что, – отвечает Аманда. – Тебе, может, и все равно, а мне нет. Разница есть, и весьма значительная. – Она отворачивается. – Уходим, – говорит она Айрис. – Сядем в грузовик и поедем. У меня есть ключи.
Но Айрис не двигается с места и пристально смотрит на женщину.
– Просто так нам отсюда не выбраться, – медленно говорит она. – Они наверняка заминировали дорогу.
