- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Орден хрустального черепа - Юлия Яр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я заметно поникла и Рэд, разделяя мое разочарование, принялся сочувственно меня успокаивать.
— Я открою портал и отправлю к вам Криса, — предложил он. — Все равно всех, кто в сознании мы уже допросили, а с остальными придется подождать.
— А ты останешься там? — кисло уточнила я.
— Придется. Нужно дождаться прибытия охраны из городского участка, — вздохнул Тэтчерд. — К тому же, скоро должна прибыть Камилла. Мы послали известить ее о произошедшем.
— Да, конечно. Тебе лучше быть с ней в эту тяжелую минуту, — ничуть не лукавя согласилась я.
— Сомневаюсь, что она будет убита горем, — невесело усмехнулся герцог. — Но все-таки я хочу с ней поговорить и задать еще парочку вопросов.
— Думаешь, она может что-то знать? — с сомнением покачала головой. — Мне она показалась совершенно искренней в саду.
— Она может и не догадываться что что-то знает, — хмыкнул он и стал прощаться. — Я открою вам портал до таверны, Крис встретит вас там.
— Я люблю тебя, — поддавшись порыву неожиданно выдохнула я.
С двух сторон на меня изумленно уставились Шнырь и Тэтчерд.
— Я тоже люблю тебя, — спустя мгновение расплылся в улыбке паладин и, скосив глаза вниз, поправился. — Тебя и твоего фамильяра.
— Ну уж нет! — взъерепенился чертяка. — Я тут слюни разводить не собираюсь и признаваться во всякой там ерунде не буду!
Но получив от меня локтем в бок нехотя заворчал:
— А я вас не люблю, может быть слегка уважаю. Не так, чтоб пить на кухне до утра, но рюмочку пригублю. Или две. Ну, пол-литра максимум.
— Спасибо, мы поняли, — прошипела я и кивнула отражению жениха в коммуникаторе. — До встречи во дворце.
Спустя полминуты после того, как связь разъединилась прямо перед нами возник знакомый янтарный портал, в который мы с фамильяром тут же смело шагнули. В комнате нас уже действительно ожидал Крис, успевший снова перевоплотиться в одну из наложниц заморского визиря.
— Во дворце нам придется быть предельно осторожными. И лучше бы вообще не попадаться никому на глаза, — заявил друг, когда мы вслед за ним облачились в маскировочную одежду. — Наверняка слухи о черных магах с кладбища Рогнар уже разлетелись по всему городу. Пройдет не более часа, прежде чем об этой новости узнают слуги в Дархайме, а вместе с ними и наш убийца.
— Да, но как же быть с завтрашним приемом? — возразила я. — Будет крайне странно выглядеть, если мы туда не явимся. Не говоря уже об угрозе международного скандала.
— Вирэ пообещал, что сам уладит этот вопрос, — пояснил Крис. — Нам остается только вернуться во дворец и сидеть тихо до его возвращения.
Во дворце мы оказались уже глубоким вечером, когда основная масса служащих уже ушла на заслуженный отдых и на посту осталось совсем немного людей из тех, кто либо не успел доделать свою работу вовремя, либо просто заступал на плановое дежурство согласно внутреннему расписанию. Нам повезло проскочить главный холл без свидетелей и расслабленные мы уже двинулись было на выделенный нам в пользование этаж, как вдруг везение внезапно закончилось и в галерее второго этажа мы случайно наткнулись на Билльмонта. Он стоял у одной из развешанных на стенах картин и пристально ее изучал. Казалось, церемониймейстер никак не ожидал, что кто-то будет бродить здесь в столь позднее время, потому что застигнутый врасплох, он поспешно отошел от картины и принялся с преувеличенным вниманием отряхиваться. Увидев Шныря в образе заморского визиря, Билль мгновенно склонился в почтительном поклоне.
— Мое почтение, о светлейший! Не ожидал увидеть в галерее кого-то в столь позднее время. Чем я могу вам служить? — размеренно и учтиво произнес управитель.
— Принесите чаю с печеньками. Я совершал моцион по столице. Инкогнито, так сказать, — притворно вздохнул чертяка. — Мое сиятельство утомилось сиять.
Затем он повернулся и, небрежно кивнув в нашу с Крисом сторону, царственно скомандовал:
— Ну, и этим двум чего-нибудь сообразите. Тоже небось голодные.
— Сей момент, — покорно склонил голову Билльмонт и учтиво поинтересовался. — Как вы находите нашу столицу?
— Клозетов мало, — авторитетно заявил визирь и подумав добавил. — И хрючевален не хватает.
— Кого? — изумленно переспросил церемониймейстер.
— Харчевен, — быстро исправила я. — Господин визирь имел в виду харчевни. К сожалению, он плохо владеет языком вашей страны.
— Да, не владею, — тут же подтвердил Шнырь и укоризненно зыркнул в мою сторону. — Шегельмэ дело говорит, хотя ей слова не давали.
— Э-э-э, ясно, — побормотал Билльмонт и поспешил ретироваться. — Разрешите откланяться, пойду распоряжусь по поводу чая.
Он быстро покинул коридор в полной уверенности, что заморский визирь не совсем здоров на голову.
Едва мы оказались в надежных стенах собственных покоев, я тут же влепила наглому фамильяру затрещину.
— За что? — возмутился тот.
— За «шегельмэ», — передразнивая его деланный акцент гаркнула я.
— Так, прекратите. И без ваших драк забот хватает, — устало потребовал Крис, скидывая с себя шелковую чадру. — Кстати, вам не кажется, что за всеми этими делами мы кое-кого забыли?
— Что? Кого? — обернулись мы с фамильяром и тут же спохватились. — Тасилий!
— Боги, мы же оставляли его следить за леди Бувье! — шокировано зашептала я и тут же нашлась. — Я сейчас же пойду и заберу его оттуда. Она наверняка уже отправилась в госпиталь забирать покойного супруга.
— Будь осторожна, — напутствовал Крис. — Опусти на лицо чадру и постарайся ни с кем не сталкиваться.
Я кивнула, открыла дверь и тут же нос к носу столкнулась с церемониймейстером Билльмонтом, который собственноручно держал поднос с серебряной посудой и как раз собирался постучать.
— Ваш чай, — невозмутимо произнес управляющий, кивая на посуду и делая шаг в комнату.
Я вынужденно отступила назад.
— Б-благодарю, — слегка заикнулась я, понимая, что при таком расстоянии меня вполне можно узнать, если достаточно внимательно приглядываться.
А церемониймейстер человек, безусловно, очень внимательный. Впрочем, сейчас он величаво прошествовал мимо меня прямо в середину комнаты и изящным жестом водрузил поднос на круглый кофейный столик в гостиной зоне. Затем поочередно обвел нас троих взглядом и, не выказывая ни единого признака узнавания, произнес:
— Молодой зеленый чай с цветами жасмина и миндальные пирожные. Приятного чаепития.
— Я и мои шегельмэ вам премного благодарны, — пробормотал Шнырь после легкого толчка Криса.
— Всегда к вашим услугам, — поклонился Билль и пошел к выходу, но в дверях вдруг остановился. — Кстати, господин визирь, позвольте заметить, что на вашем этаже расположена изумительная картинная галерея.

