Парадокс Севера - Виктория Юрьевна Побединская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пиратский корабль? — поочередно поворачивая голову то на брата, то на меня, спросила она. И мы одновременно ответили: — Йо-хо-хо, и бутылка рома!
— И ты хочешь сказать, что эта картинка стоит как целый дом?
На самом деле стоила она гораздо дороже, но для Полины даже этого сравнения с лихвой было достаточно. Девочка никогда не была в музее, а я не могла не показать ей Лувр.
Держа Полину за руку и больше всего на свете боясь ее потерять, я рассказывала о картинах Моне и Тициана, Рафаэля и Делакруа. Объясняла, почему Венера Милосская без рук, а Джоконда такая крошечная, ведь по телевизору показывали иначе. Полина благоговейно слушала, впитывая каждое слово. Рассматривая каждую скульптуру.
Я же была в Лувре уже третий раз, поэтому смотреть на Антона, с мученическим видом таскающегося следом за нами было в сто раз забавнее. Его вид выражал что-то среднее между желанием поджечь себя прямо на месте или сбежать в окно, потому что взгляд то и дело упирался в значок со словом «Выход».
— Та женщина, что сдает нам апартаменты, готова вечером за Полиной присмотреть, — заговорщически шепнула я ему, встав рядом.
На миг он встрепенулся, но потом ответил:
— Брось, Адель, не удобно. Тем более она может быть занята.
— Да она просто в восторге от твоей сестры. Ей далеко за шестьдесят, а ее внуки в Ницце. Чем она может быть занята? К тому же она сама попросила Полину называть ее «няня По».
— Няня По? — скривился Тони. — Что за имя такое?
Сама Полина же замерла у статуи свиньи, делая снимки. Я обратила внимание, что каждую мелочь, которую она считала важной, девочка тут же сохраняла на камеру.
— Из нее выйдет неплохой фотограф, — подтвердил мои мысли Антон.
— Думаешь? — спросила я, но тут же опомнилась, сверкнув в его сторону глазами: — Не переводи тему, Уваров. Мы два с половиной дня посвятили ребенку. Твой долг выполнен, расслабься. Давай устроим свободный вечер. Тем более у меня забронирован ресторан.
— Не знаю, — недовольно протянул он.
Я посмотрела на часы и хитро улыбнулась.
— Ну что ж, тогда у нас впереди еще десять залов.
Антон обреченно выдохнул, запрокидывая голову назад. Я ждала. А потом до него наконец дошло.
— Означает ли ресторан, что мы сейчас уходим?
Я выдержала паузу.
— Думаю да, иначе не успеем.
И голосом, разрезавшим тишину зала, он скомандовал:
— Полина, домой!
Няня По была из того типа женщин, у которых в сундуках хранились кружевные платья с перламутровым пуговицами, в гостиной винтажные кресла прошлого столетия, а на столе — всегда свежая выпечка. Исключительно французская, разумеется. Весь ее дом был похож на старинный особняк, и лишь несколько квартир, что сдавались, были отремонтированы в современном стиле. Одну из них мы как раз и снимали.
— Вы точно уверены, что проблем не возникнет, и вы сможете друг друга понять? — в четвертый раз переспросила я, ведь Полина в отличие от меня не говорила по-французски. Теперь, когда она почти круглые сутки держала меня за руку, я поймала себя на мысли, что наша с Антоном дружба переродилась во что-то иное. Я не могла понять во что, лишь чувствовала тепло и ощущение собственной важности. Как будто мне что-то доверили. Очень ценное. — Если что-то произойдет, обязательно звоните. Вот, это мой номер.
— Все будет хорошо, дорогая, идите. Мы приготовим печенье. Да, малышка?
Та радостно кивнула.
— Ладно, — сказала я уже на русском и скомандовала, скрываясь за дверью спальни: — Тони, собирайся, я буду готова через пятнадцать минут!
Достала платье, приготовленное специально к этому вечеру и разложила на кровати. Столько готовилась, хотела Виктора удивить, а теперь… удивляю Антона.
Из гостиной раздался грохот, а потом возмущенный вопль:
— Ты что лежишь? — устроила брату разнос Полина. — Давай вставай, тебя девушка ждет.
Я улыбнулась. Когда вырастет, уж она-то парням покажет!
— Поверь мне, она выйдет оттуда не меньше чем через полтора часа! — От возмущения я едва не задохнулась. Кое-кто точно получит сегодня. Уже хотела уже выкрикнуть, что его слова ложь и провокация, но вместо меня ответила Полина:
— Потому что она принцесса, Антон. А принцессы не торопятся!
Глава 33. Самая уродливая шапка (Страж)
Полина с няней По унеслись печь «настоящее французское печенье», все еще повергая меня в шок, как они друг друга понимают, а я озадачился вопросом, что надеть.
Этот вечер для нас был последним в Париже, и, честно говоря, больше напоминал финальный раунд в игре — испытании на прочность моей выдержки и нервов. И я решил, буду в состоянии прожить его, значит и от зависимости под названием «Адель» избавлюсь.
«Это даже хорошо, что ее не будет в городе, — произнес Север, узнав, что Адель собирается в Париж без него. — Да, и то, что ты поедешь. С тобой она будет в безопасности».
Если б он знал мои мысли.
Хотя бы догадывался…
Я тут же представил, как после подобных откровений меня будут хоронить. А Виктор, стоя под дождем, одиноко бросать на мой гроб белые гвоздики.
Зазвонил мобильный, я едва не выронил его из рук. Но вместо Северова звонила мама.
— Как дела, милый? — раздался на том конце мягкий голос.
— Всё нормально мам, сестра в восторге, — прижимая плечом трубку к уху, я попытался натянуть штанину.
— Я смотрела прогноз. Ожидается похолодание…
— Маааам, — протянул я. — Ну кончай уже, мне двадцать три скоро.
— Ладно, ладно, но я положила тебе шарф и шапку.
Я улыбнулся.
— Мне надо бежать, я потом позвоню, у нас рейс завтра утром.
— Целуй от меня Полю. Себя можешь не целовать, раз ты такой взрослый, — ответила