Фактор превосходства - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спускайся! – потребовал вскоре Тони и, когда Джим освободил лестницу, поднялся на самый верх, где на небольшой площадке располагался редуктор и ручной ворот.
Некоторое время сверху доносилось кряхтенье, однако ходовой винт не крутился.
– Ну чего ты там? – нетерпеливо спросил Джим.
– Погоди, видать, стопор здесь где-то… – отозвался Тони, и узкий луч его фонаря заскользил по ржавым зубчатым колесам. – Вот он, нашел…
Послышался щелчок, и Тони вернулся к рукояти. Теперь дело пошло сразу. Зубчатки закрутились, застучала от небольшого люфта рукоять, и винтовая рейка поползла вниз, освобождая блокированные ворота.
Однако в первые пару мгновений ничего не произошло. Ничем не сдерживаемые створки стояли не шелохнувшись, спаянные за долгий срок слоями ржавчины и пыли. Но сила многотонной массы воды, так долго ждавшей момента освобождения, постепенно начала одерживать верх. В створках щелкнуло в одном месте, потом в другом, прыснула струйка воды, а затем ворота с грохотом врезались в стопорящую их ходовую рейку, и из образовавшейся между ними щели ударил фонтан.
Тони закрутил рукоять быстрее, поток воды стал усиливаться. Не дожидаясь потопа, Джим подхватил оставшиеся трофеи и стал взбираться по плотине наверх. К тому времени, когда он оказался вровень с Тони, внизу уже ревел бушующий поток, вода уносилась прочь по давно забытому руслу, с корнем выворачивая молодые деревца и заставляя дрожать в струях длинные травы.
Открыв ворота полностью, Тони перепрыгнул с площадки на плотину, и они с Джимом пару минут наблюдали волнующую картину торжества стихии, а затем двинулись по берегу в сторону спорткомплекса, изредка подсвечивая себе фонариками, переключенными на режим инфрафона.
76
К тому времени, когда Джим и Тони достигли дальнего края озера, вода уже настолько спала, что стал виден грот, куда уходил пока полузатопленный бетонный желоб. Перепуганные обитатели затопленной пещеры – змеи, водяные насекомые и тритоны торопливо покидали бывшее жилье, уходя вслед за убегающей водой.
– Сколько до рассвета? – спросил Тони, поглядывая на темно-серое небо с двумя слабыми лунами.
– Думаю, часов пять.
– И еще полчаса ждать придется.
Джим посветил в воду фонарем, прикидывая глубину у входа в пещеру, и согласно кивнул:
– Да, полчасика подождать придется.
– У тебя фильтровочная трубка есть?
– Свою посеял?
– В дальнем кармане лежит.
Джим подал напарнику питьевой мундштук с тонким мембранным мешком на конце. Достаточно было лишь опустить мешочек в воду, и он сейчас же заполнялся водой, но обратно ее не выпускал.
Изучив при свете фонарика берег, Тони наклонился и наполнил мешок, а затем с наслаждением стал пить, потягивая воду через фильтр.
– Озерная получше будет? – спросил Джим.
– На, сам попробуй, тут еще много.
Джим взял мундштук и стал пить, поглядывая на метавшихся по воде змей.
Канал мелел на глазах, вода уносилась по новому руслу, вскоре охрана секретного объекта должна была узнать об этом.
– Нужно идти, Тони, ждать больше нельзя, – сказал Джим, убирая мундштук. – Ботинки у нас крепкие, авось никто не покусает.
– Уверен, что не покусает, – сказал Тони и первым стал спускаться на зыбкую почву берега.
Почти сразу его ноги погрузились в ил по колено, однако дальше оказался бетон, и идти стало не так уж сложно.
Джим двинулся за напарником, светя фонариком по сторонам, где серые змеи, которых тут было в изобилии, жадно набрасывались на своих жертв, вынужденно вышедших из укрытий.
Послышался шум турбин, Джим с Тони тотчас погасили фонари, однако дискорама прошла далеко, и вскоре ее уже не стало слышно.
Постепенно дно желоба стало подниматься, ила под ногами стало меньше – едва по щиколотку. Когда напарники вошли в пещеру, появилось неясное эхо, дробившееся журчанием множества ручейков, стекавших по каменистым, покрытым коричневыми водорослями стенам.
Огромные водяные пауки беспокойно перебегали с места на место, пахло йодом.
Снаружи снова прошла дискорама. На этот раз ближе к пещере. Напарники пошли быстрее.
– Стена… – сообщил Тони, останавливаясь перед свисавшими, словно занавес, пластинчатыми водорослями.
– А где-то здесь должны быть кабельные каналы, – сказал Джим, шаря фонариком по боковой стене. Но повсюду были только водоросли.
Тони стал смотреть со своей стороны, однако повезло все же Джиму – он заметил необычно правильное расположение водяных растений и предположил, что они растут на прямоугольной дверце.
– Ну-ка, подсади меня…
Тони стал у стены и выставил колено. Джим привычно встал на него ногой, ухватился за голову и, рывком подтянувшись, поставил обе ноги Тони на плечи.
– Упс-с! – прошипел тот, ощутив рядом с лицом перепачканные илом ботинки.
– Стой смирно, мне держаться не за что… Ага, вот она, дверца.
– Заперта?
Джим поддел дверцу ножом, и она поддалась.
– Открыта. Только сильно проржавела, если сильнее дернуть, может вывалиться.
– Пролезть можно?
– Можно.
Джим посветил в канал фонарем, несколько небольших змей испуганно шарахнулись под уцелевшие кабели.
– Ну что там, плохо?
– Нормально. Грязновато, конечно, но до потолка метра полтора будет.
– Повезло тебе, можешь даже не нагибаться, – съязвил Тони.
– Стой ровнее! – приказал Джим. Он оттолкнулся от плеч напарника, лег животом на край канала, затем вогнал нож между кабелями и без труда втащил себя внутрь.
Ломики, гайковерт и трос были напарникам больше не нужны, однако оставлять следы было нельзя, и все трофеи Тони отдал Джиму. Потом с его помощью забрался в канал и аккуратно прикрыл за собой дверцу.
77
Полковник Эйкер жил на предприятии, в небольшой комнате, располагавшейся над его рабочим кабинетом. Это было удобно, и он ничего не пропускал – ни конфликтов охранников ночной смены, ни жалоб разработчиков на произвол охраны, не пускавшей с чертежами в соседний корпус. Полковник всегда был на месте.
В этот раз его разбудил звонок дежурного по бюро згаппо. Тому позвонили из полиции, а в полицию из ирригационной службы, и сообщили, что «озеро номер двенадцать» уходит в реку Сакуга. По отводному руслу.
Полковник не понимал смысла сказанного, пока дежурный не растолковал ему, что «озеро номер двенадцать» прикрывает спорткомплекс с тыла, поскольку заполняет всю сеть старых горных выработок.
– Теоретически, сэр, диверсанты теперь могут взорвать перегородки и ворваться на секретный объект из подвалов.
– А куда же ушла вода из озера? – напоследок спросил Эйкер.
– Кто-то открыл шлюз, сэр. Полиция уже ищет злоумышленников.
– Поднимите дискораму, пусть пройдет над озером! Мы должны получить больше информации!
– Слушаюсь, сэр!
После разговора с дежурным полковник вызвал начальника охраны и потребовал, чтобы тот отправил к озеру группу быстрого реагирования.
– Пусть заберутся во все открывшиеся пещеры и тщательным образом их обследуют, понимаете, лейтенант?
– Так точно, сэр!
– И дайте мне еще двоих… нет, лучше четверых охранников, чтобы они спустились со мной в подвал на тот случай, если кто-то сумел туда проникнуть.
– Сию минуту, сэр, – ответил лейтенант, однако Эйкер успел заметить на его лице легкую усмешку.
«Должно быть, он считает меня паникером. Мальчишка, геллисовская морда!» – выругался про себя полковник и бросил быстрый взгляд на письменный стол. В нижнем ящике, под стопкой карт, находился пульт управления двумя сотнями фугасов, заложенных в основание предприятия. Один поворот ключа – и все вокруг исчезнет, превратившись в окисленную пыль. Но это в крайнем случае. Только в самом крайнем случае.
Следом за лейтенантом Эйкер вышел в коридор и, ожидая четверых сопровождающих, невольно ощупал лежавший в кармане брюк тот самый ключ. Один поворот, и все.
Начальник охраны выбрал четверых из отдыхающей смены, и они пошли с полковником, не слишком довольные тем, что им приходится работать во время положенного отдыха.
Ночью на предприятии трудились лишь подразделения обслуживания и разработчики, для которых был дорог каждый час. Неделю назад один из заместителей главного конструктора, разоткровенничавшись с Эйкером, сообщил, что определенные успехи достигнуты и имеются даже действующие модели. Но работают они некорректно – не могут стабильно держать частоту.
– Дайте нам еще месяц, а лучше три месяца, сэр, и мы доведем это чудо до готовности, – просил инженер, как будто Эйкер мог мановением руки остановить канкуртские армады.
– Работайте, – сказал он тогда. – А мы, со своей стороны, будем делать все возможное.
Длинные коридоры, притихшие до утра «аквариумы» с прозрачными стенками. Отдел за отделом, блок за блоком, днем здесь сидели программисты, ристеры-фрикционщики и «конструкторы нижнего плана». Что это значит, Эйкер не знал, однако он понимал, что лишних работников здесь нет, так что каждый специалист ел свой хлеб не зря.