Яблоко Купидона (сборник) - Ольга Крючкова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подошла официантка.
– Барышня, как всегда: английский чай и порцию круассанов с бурбонской ванилью.
Девушка приняла заказ.
Пахомов посмеялся над Василием:
– Все рисуете, друг мой, – смотрите как надо!
Он решительно направился к хозяйке, как и в прошлый раз, и ловко перехватив ее руку, когда та накладывала эклеры в коробочку, запечатлел на ней страстный поцелуй. Василий смутился, ему стало не по себе, он тут же собрал свои рисунки и ушел.
Арина же восприняла эту вольность спокойно, ведь поцелуй руки – еще не является посягательством на честь. Но почему так поспешно удалился Василий, предмет ее тайных мыслей?
* * *Дома Василию надо было привести в порядок судебные наброски, но рука непроизвольно потянулась к портрету девушки: в душе зародилась буря чувств. Он смотрел на ее милое лицо и непроизвольно водил пастелью по пухлым, чувственным губам, вспоминая свои былые увлечения, но то было совсем другое. В эту ночь Василий почти не спал, стоило ему лишь закрыть глаза, как перед ним представал образ Арины: ее взгляд выражал призыв, а губы манили, страстно желая поцелуя.
* * *Арина вела замкнутый образ жизни. Оставшись сиротой два года назад, когда ей исполнилось всего шестнадцать, ей пришлось самой вести дела, что удавалось весьма успешно. Все свое время она проводила в кондитерской, работая до позднего вечера, затем поднималась на второй этаж, где располагались ее апартаменты: гостиная, две спальни и комната для прислуги.
Горничная Дуня благополучно понесла ребенка, и перед Ариной встала новая забота – подыскать ей достойную замену. Дуня была тремя годами старше своей хозяйки и служила в доме уже почти пять лет, Арина привыкла к горничной и не хотела расставаться с ней. Живот Дуни округлялся и, наконец, достиг таких размеров, что горничной стало трудно выполнять надлежащие обязанности, и она осмелилась поторопить хозяйку:
– Арина Даниловна, тяжело уж мне приходить к вам в дом, да на второй этаж еле взбираюсь. Рассчитайте меня, да ищите замену.
– Хорошо, Дуняша, поищу. Только привыкла я к тебе за столько лет, жаль расставаться…
– Ничего, барыня, я с дитем навещать вас стану, увидимся еще.
Арина накинула теплую шаль и собралась на улицу:
– Дойду до издательства Голованова, может, чего интересного подберу почитать.
– Ох, барыня, забиваете вы себе голову ученостью… – проворчала Дуня.
– Напрасно ты, Дуня, говоришь так. Вот покойный батюшка, мне учителя нанимал, чтобы тот обучал меня и грамоте, и счету. Как бы я справлялась теперь со всеми делами? Да опять же и с поставщиками товара рассчитываться надобно. Тоже скажешь: замуж выходить?
– Ох, Арина Даниловна, ничего не скажу. Вы сами знаете чего вам делать.
– То-то, – согласилась хозяйка.
– Но к Голованову я вас одну не пущу. Вроде и недалеко, да только я знаю: вы пойдете пешком, экипаж не велите закладывать. Негоже вам, незамужней девушке, ходить по улицам одной. Ничего, уж как-нибудь дотащусь с вами.
Арина в сопровождении горничной вышла из дома и направилась к Голованову. Стоял погожий апрельский день, приближалась Пасха, а затем Красная горка. Солнце светило ярко, отражаясь от стекол мещанских домов.
Мимо Арины проходили молодые люди, почти все они, раскланивались с ней, что и говорить, слухи о ее таинственном женихе будоражили интерес стромынских обитателей. Однако время шло, а он все не появлялся.
До издательства Голованова оставалось сосем немного, как вдруг из проезжающей мимо пролетки выглянула мордастая женщина, сиречь Дарья Дмитриевна. Она молча взглянула на Арину, затем на Дуняшу, особенно на ее живот и укатила дальше.
Арина заметила ее появление, но не предала сему обстоятельству должного значения. И как выяснится в дальнейшем – напрасно!
Девушки вошли в торговый дом издательства, продавец сразу же узнал Арину:
– Здравствуйте, барышня! Давненько вы у нас не были!
– Да, все вот не досуг! Дел много по хозяйству.
– Увы, но вынужден вас огорчить: из французских романов – новинок никаких. Однако, могу предложить вашему вниманию интереснейший фолиант Антуана де Бенье «Волшебные животные»: прекрасные иллюстрации, множество средневековых легенд и главное – чудесный шрифт. Читать одно удовольствие!
Арина взяла предложенную книгу, действительно с ее страниц смотрели замысловатые животные: драконы, единороги, змеи и полульвы-полулюди.
– Сколько я вам должна? – поинтересовалась она.
– О, сущий пустяк. Книга стоит рубль пятьдесят копеек, но так как вы – наш постоянный покупатель, то с вас – ровно рубль.
Арина извлекла из сумочки рубль и расплатилась с продавцом.
– Вам упаковать? – поинтересовался тот.
– Благодарю…
Арина взяла покупку и удалилась вместе с терпеливой Дуняшей.
* * *В тот же пролетка Дарьи Дмитриевны остановилась напротив лавки скобяных изделий купца третьей гильдии Мордасова. Она чинно подошла к двери, расправила свои многочисленные юбки и вошла внутрь.
За прилавком, как обычно стоял приказчик, рядом с ним – Афанасий, заполнявший приходную книгу.
– Удачной торговли хозяин! – пожелала гостья.
Афанасий встрепенулся: у него руки чесались надавать тумаков наглой свахе, да приличие не позволяло.
– Что изволите-с? – подсуетился приказчик.
Сваха, проигнорировав его подобострастие, обратилась сразу к хозяину:
– Афанасий Николаевич, я к вам, да с хорошими вестями, – она с заговорческим видом посмотрела на молодого купца.
Тот проигнорировал ее многозначительные взгляды и продолжал что-то писать пером в амбарной книге.
– Так-с… Скобы дверные, петли, ручки… – бормотал он себе под нос.
– Ну что ж, Афанасий Николаевич! Коли не хотите вы подниматься выше третьей купеческой гильдии – Бог вам судья! – выпалили хитрая баба.
Афанасий застыл и из-под лобья посмотрел на сваху.
– Идемте, Дарья Дмитриевна, – он указал жестом в сторону склада.
Войдя в небольшое помещение, сваха тут же заполнила его своими пышными юбками и такими же формами.
– Присаживайтесь.
Сваха опустилась на деревянный табурет и осмотрелась: да дела-то видать не шибко идут!
– Так вот, любезный мой Афанасий Николаевич… – начала она с предисловия, как обычно, свахам коротко говорить не полагалось. – Пришла я поговорить об интересующей вас особе. Да и есть у меня кое-какие соображения на этот счет.
– Говори, не тяни кота за хвост, – Афанасий сгорал от нетерпения, понимая о ком пойдет речь.
– Воля ваша, господин хороший… – протянула сваха, наслаждаясь волнением купца.
– Говори, змея, не то выгоню!
– Так уж и выгоните! – огрызнулась наглая баба. – Кабы вы мне денег не дали после моих-то слов… Да ну ладно, слушайте: горничная Арины Даниловны брюхата, и стало быть, не сможет прислуживать своей хозяйке.