- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Снежное пламя - Ширли Грин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я подожду, — сказал он. — На всякий случай.
— На какой случай?
— На тот, если он все же укажет тебе на дверь.
— Роджер, я не для того сюда приехала, чтобы меня выгнали, как приблудную собачонку.
— И все-таки я подожду.
Своим упрямством Роджер вполне мог поспорить с Кристиной.
Она поднялась на крыльцо, чувствуя на себе тревожный взгляд брата. Кристина понимала, что звонить в дверь не следует — она рискует в этом случае, помимо своей воли, стать участницей скандала. Ее может избавить от неприятностей только одно — вдруг дверь окажется незапертой.
Так оно и случилось. Кристина открыла дверь, приветливо помахала Роджеру так, будто ее уже встречали радушные хозяева, и вошла в дом.
Некоторое время Кристина стояла в прихожей, прислушиваясь к раскатам смеха и голосам, которые доносились из гостиной. Позвякивали бокалы, негромко играла мелодичная, тихая музыка. Создавалось ощущение домашней вечеринки старых добрых друзей.
Но не могу же я простоять в прихожей всю ночь, встрепенулась Кристина и вошла в гостиную. Она на мгновение замешкалась, лихорадочно разглядывая присутствующих.
Она сразу узнала Кристину Андерсон — совсем как на фотографии из газеты. С волной волос, с пробором на правую сторону, высокая, стройная, вызывающая у мужчин определенные ощущения, блондинка. Она стояла, величественно оперевшись о камин, и напоминала скорее фотомодель или кинозвезду, чем менеджера.
Напротив расположился Арти Фейн — маленький человечек довольно потрепанного вида, с седеющей шевелюрой. Он сидел на диване и клевал носом, слушая монолог женщины, которую Сью как раз и назвала «бесконечно глупой». Роксана мало походила на свой собственный снимок. В жизни она оказалась очень миниатюрной и хрупкой. Искусственная блондинка с длинными мягкими волосами, она смотрела на мир такими невинными очами, что невольно хотелось предложить ей роль то ли Офелии, то ли Гретхен. В ней не было броскости и выхоленности, отличавших Кристину Андерсон, и все же она выделялась среди многих. Роксана была прехорошенькой. Она с восхищением смотрела на Джастина, сидевшего в одном из кожаных кресел на другом конце комнаты.
Кристина попыталась найти что-нибудь общее между женщиной, сидевшей прямо напротив, и той особой, с которой она говорила по телефону, но оказалась в затруднении. При взгляде на нее Роксана казалась мягче пуха, в то время как по телефону производила впечатление уверенной в себе, прагматичной, весьма и весьма решительной женщины — и даже вкрадчивость и доверительность речи не могли сгладить этого первого впечатления.
Изучать ее дальше у Кристины не оставалось времени. Молодой красивый блондин, разговаривавший с Кристиной Андерсон у камина, поглядел в сторону новой гостьи с неподдельным интересом. Джек Джоунс. Она и его узнала по фотографии.
— Кто это к нам прибыл? — спросил он с нескрываемым любопытством. — Входите же, очаровательное создание. Джастин, почему вы до сих пор словом не обмолвились о сокровище, которое прячете у себя в глуши?
По лицу Джастина стало видно, что никакого сокровища он к себе в гости в этот вечер не ждал.
Конечно, он понял, что «сокровищем» может быть только Кристина — это было написано у него на затылке. Когда же он обернулся, то это был уже не человек, а разгневанный Зевс-громовержец.
— Что ты делаешь здесь? — прогремел Джастин.
— Не обращайте на него внимания, — сказал Джек Джоунс, пробираясь через всю комнату к Кристине и беря ее за руку. Кожа у него оказалась поразительно мягкой, ногти, как успела заметить Кристина, — безукоризненно ухожены. И этот человек, если верить словам Джастина, обрел счастье в семейной жизни. Правда, ходили слухи о связи между ним и Майрой.
Едва оказавшись рядом с ней, Джек понизил голос и еле слышно предложил:
— Окажите мне честь — будьте моей дамой на этот вечер. Жена не смогла выехать со мной, и мне безумно тоскливо среди этой публики. И не позволяйте Джастину быть таким грубым с вами, — добавил он уже громче. — Кто вы, скажите, пожалуйста.
— Ее зовут Крисси Дориа, — вмешался Джастин. Ему явно не хотелось, чтобы кто-то из присутствующих знал, кто она на самом деле, и более всего это касалось Роксаны, с которой она уже имела неосторожность поговорить.
— Она моя соседка, — объявил он сухо и с осуждением посмотрел на Кристину. — Заходи, если приехала, хотя я и не ждал тебя сегодня.
Сказано это было зловеще тихо. Джастину поневоле пришлось представить «соседку» гостям. Помимо Джека, Роксаны и двух менеджеров она познакомилась с красивой женщиной лет тридцати трех — это была Мария Канова, преемница Майры в постановке, и Гарри Джонстоном — благообразным и безупречно вежливым характерным актером. Тот проявил к ней внимание не меньшее, чем Джек.
— А чем вы занимаетесь, мисс Дориа? — спросил внезапно оживившийся Арти Фейн. — Вы случайно не юная надежда театрального мира? Если пожелаете, могу рекомендовать вас на просмотр в ведущих театрах города. Вот вам моя визитная карточка.
— Арти! — высокомерно прервала его Кристина Андерсон, — Джастин, между прочим, мой клиент, и если его приятельнице потребуется посредник, они оба могут обратиться ко мне.
— Простите их, — вмешался Джек, — они ведут себя как дети и, чего доброго, поссорятся из-за вас. Очень рад знакомству с вами. Вы похожи на восходящую кинозвезду. Чем вы занимаетесь?
Кристина так и не получила возможности что либо сказать в ответ, потому что вместо нее ответил Джастин.
— Я нашел ее в библиотеке. И это месте больше всего подходит мисс Дориа. Она просто обожает рыться в старых газетах. Ей нравится раскапывать забытые происшествия, перепроверять, опровергать, сопоставлять…
— Библиотекарша! — пренебрежительно обронила Роксана. — Что ж, это находка. Присоединяйтесь к нам, скрасьте нашу вечеринку вашей эрудицией.
И она окинула «библиотекаршу» взглядом, в котором, к великому удивлению Кристины, сквозили приветливость и добродушие. Очевидно, новая гостья не показалась ей сколь-нибудь серьезной соперницей.
— Дориа! — продолжила Роксана, — Вы, должно быть, имеете какое-то отношение к той милой молодой семейной паре, которую мы спугнули, нагрянув в этот дом.
— Да, — быстро ответила Кристина, решив, что и она имеет право что-то сказать о себе. — Они мои близкие родственники — кузен и кузина.
— О, эти миленькие провинциальные кузины! — прошелестела Роксана.
— Мы, кажется, испортили им весь праздник, — начал извиняться расстроенный Джек. — Но вы должны понять нас, Крисси. Мария решила приехать сюда, как только уляжется непогода, а если едет она, то как могу оставаться в Нью-Йорке я, вечный должник Джастина. Благодаря его пьесе я впервые стал до какой-то степени известным, как же я мог не приехать? А там, где я, там и Гарри — он не любитель пропускать вечеринки, там и Роксана — не можем же мы ее бросить одну. Вот почему мы все оказались здесь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
