- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Девочка из прошлого - Тала Тоцка
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ощущаю свое тело и понимаю, что я одета. Приподнимаюсь на локте, окидываю себя взглядом. На мне свадебное платье, причем расшнурованное. Когда я привстаю, оно сползает с плеч.
— Как вы себя чувствуете, синьорина? — негромкий женский голос раздается из затемненной части комнаты, и я невольно вздрагиваю.
— Я вас не заметила. Извините.
— Это я прошу прощения, что вас напугала. Я позову доктора, — женщина выходит, я сажусь в кровати.
Вспомнила. Я в резиденции Винченцо. Мы с Феликсом собирались пожениться, но Демид унёс меня прямо из часовни. Затем привез сюда, мужчины устроили импровизированное совещание, я ушла спать.
Черт. Растираю руками лицо. Мне приснилось, или Демид в самом деле меня догнал и сказал....
Господи, он в самом деле это говорил? Почему тогда я отключилась? Что это было?
Приходит худой мужчина, меряет мне давление, пульс, смотрит зрачки.
— Что со мной? Почему я так долго лежала без сознания?
— Вы пришли в сознание практически сразу, это я сделал вам инъекцию снотворного, чтобы вы отдохнули после обморока. Вы переволновались, так бывает. Ничего серьезного. Сейчас было бы хорошо вам поесть или хотя бы выпить сладкий чай, чтобы восполнить запасы глюкозы.
— Для начала я хотела бы принять душ и переодеться.
— Я скажу синьору Ди Стефано, что вы проснулись.
— И скажите ещё, чтобы меня не беспокоили.
— Это не обсуждается.
Доктор уходит. Горничная помогает мне снять осточертевшее платье, и я иду в ванную. От помощи отказываюсь, я хоть и чувствую слабость, но не настолько, чтобы меня требовалось поддерживать.
А ещё я хочу остаться одна. И подумать.
Откуда он узнал? Как догадался? И если...
Если это правда, и он приехал, чтобы меня увидеть, и он тоже сгорал, как и я, то...
Как же мне теперь дальше жить?
Демид сказал, что я буду Ольшанской. И Катя. Наша девочка. Она тоже будет Ольшанской, как и ее папа. Разве я теперь имею право молчать?
Только я знаю Демида. Он съест себя живьем, считая виноватым в раннем рождении дочери. Я не хочу взваливать ему на плечи ещё и этот груз. Но не выйдет рассказать об одном, умолчав о другом. Как бы я ни хотела пропетлять, просто не получится.
Теплая вода оказывает благотворное действие. Она смывает слабость, и после душа я даже с удовольствием выпиваю чай и съедаю тост с сыром.
Смотрю на часы, в такое время Феликс ещё не спит. Окидываю себя взглядом в зеркале — трикотажный домашний костюм смотрится вполне прилично. Я и не на официальный прием собираюсь.
Выхожу из спальни и отправляюсь на поиски приятеля. Его решение переехать в резиденцию отца стало для меня сюрпризом. Здесь же полдня можно гулять и никого не встретить! Как здесь можно жить?
Встретившийся охранник на вопрос, где я могу найти дона Ди Стефано, отвечает, что синьор заседает с гостями в каминном зале и даже вызывается меня проводить.
— Спасибо, дальше я сама, — останавливаюсь у открытой тяжелой двери и заглядываю внутрь.
Мужчины сидят в высоких креслах вокруг невысокого столика, посреди которого стоит полупустая бутылка виски. У мужчин в руках бокалы с темной жидкостью коньячного цвета.
То есть Моралес ещё не уехал. И Демид тоже.
Взгляд сразу мечется к нему. Он сидит, вытянув ноги, и смотрит на бокал в своей руке. Выражение лица хмурое, брови сведены на переносице.
Хочется подойти, забрать бокал и отставить на столик. Сесть к нему на колени, разгладить рукой вертикальную складку, залегшую между сдвинутыми бровями. Поцеловать ресницы. Чтобы он расслабленно откинулся на спинку кресла и наблюдал за мной с неприкрытым удовольствием.
Разве это ещё возможно? Разве мы не все сожгли и уничтожили, и у нас может быть шанс?
Сеньор Хорхе наклоняется к Феликсу, что-то говорит. Мне не слышно, но при этом он смотрит на Демида. Тот поворачивает голову с таким же хмурым видом и коротко бросает ответ.
Феликс доливает в бокалы виски. Никакое у них не совещание. Судя по сдвинутым на край стола бумагам, возможно они и совещались, но теперь все свелось к банальной попойке.
У мужчин все как обычно. Ничего не меняется.
Судя по их виду, меня посвящать в свои планы сейчас никто не будет.
Делаю шаг назад, ещё один и снова оказываюсь в коридоре. Мне нужен Феликс, но я не стану выдергивать его сейчас из мужской компании подобно заскучавшей жене. Я подожду.
Прошу прислугу проводить меня до моей спальни. Когда остаюсь одна, выглядываю в коридор и пробираюсь в соседнюю комнату.
Это спальня Феликса. Мы с ним собирались изображать совместное проживание, поэтому должны были жить в смежных спальнях. Чтобы прислуга считала, что их дон навещает свою жену по настроению.
Устраиваюсь поудобнее в кресле. Когда-то же им надоест пить?
Глава 27-1
— Ари? Что ты здесь делаешь? — меня будит скорее не голос, а устойчивый запах алкоголя, и я поднимаю голову, хлопая глазами.
— Тебя жду. Но пока ты набирался со своими подельниками, не дождалась и уснула.
— Слушай, а зря Ольшанский не дал нам повенчаться, — Феликс падает в соседнее кресло и вытягивает ноги. — Ты уже пилишь меня, как настоящая жена.
Я только фыркаю в ответ.
— Не переводи стрелки. Что за повод вы нашли сегодня для попойки?
— Разве мало поводов? И если на то пошло, разве это попойка? — морщится Феликс. — Видела бы ты нас раньше. А так все мы уже не те. Стареем...
— Хватит плакаться, Фел. Лучше скажи, есть хоть один шанс не впутывать в эту игру Демида?
— А что? — он разворачивается ко мне, с интересом вглядываясь в лицо. — Неужели несгибаемая Ари дала слабину, и в ее железной броне наконец-то образовалась брешь?
— Не издевайся, — прошу непривычно тихо, — я просто подумала... Подумала, что ты прав, и я должна рассказать Демиду про Катю. Все равно он докопается рано или поздно, так что лучше, чтобы я сама сказала правду, пока до нас не добралась его служба безопасности.
— Убила, — Феликс падает обратно в кресло, — ты все-таки решила не ждать до глубокой старости и не открывать эту тайну на смертном одре?
— Когда ты выпьешь, становишься

