- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди в зеркале - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сэр, я не могу объяснить это иначе, и в то же время я совершенно уверена, что уехала из дома, где я болела, всего лишь неделю назад.
Мистер Фростенли задумчиво склонил седую голову, постукивая по столу своей трубкой.
– А какого числа вы стали жертвой прискорбного падения, приведшего к перелому?
– Двадцатого марта, – без труда припомнила Мэриан.
– И когда вы, по утверждению вашей подруги мисс Беллсайд, вернулись в Лондон?
– Я не знаю, – растерялась девушка. – Она сказала, что я пробыла там около месяца, неужели может быть, что я не помню целый месяц?
– Не спешите расстраиваться, дитя мое. Сегодня у нас двадцать седьмое мая. Как вы утверждаете, неделя у вас ушла на разъезды в Лондон и сюда. Выходит, вы прибыли в Лондон не позднее двадцатого апреля, что совершенно невероятно, учитывая сложность вашего перелома. Мой коллега, лечивший вас, сделал все возможное, чтобы поскорее поставить вас на ноги, но вы не слишком развиты физически, а косточки у вас такие хрупкие…
– Невероятно? Но как же тогда… я ничего не понимаю.
– Поразмыслив, можно сделать два вывода – либо заблуждается целая семья, что попросту невозможно, либо это были не вы, а кто-то другой.
– Не я? Но кто же? – вскричала Мэриан, делая попытку подняться с места.
Врач удержал ее, призывая быть благоразумной и не спешить.
– Все раскроется в свое время. Самое простое, мисс Лестер, что вы можете сделать, – это написать даме, у которой были в гостях, и уточнить дату нашего отъезда в Лондон. Думаю, на ее свидетельство вполне можно положиться.
– О, безусловно, и как же я сама не догадалась о такой простой вещи? – Мэриан сокрушенно обхватила ладонями виски. – Возможно, у меня действительно не все в порядке с нервами.
– Вы устали и сильно расстроены, дитя мое, – мистер Фростенли покачал головой – случай был действительно любопытный. – Завтра же отправьте письмо, и по получении ответа мы будем думать, стоит ли прибегать к помощи лекарств или полиции.
– Полиции? – девушка удивленно воззрилась на доктора.
– Ну конечно же, мисс Лестер, разве вы не понимаете? Если вы все время были в постели со сломанной ногой, то кто же выступал в Лондоне от вашего имени?
– Я не подумала об этом. Но ведь… это не мог быть никто, кроме меня! Я прожила в семье Мэллоу целый год, и они не могли ошибиться!
– Или это был кто-то, очень похожий на вас, – в почтенном джентльмене явно проснулся интерес сыщика. – Я бы попросил вас держать меня в курсе событий, ваша история хоть и выходит за рамки моих профессиональных обязанностей, но она так необыкновенна, что я не смогу спать спокойно, пока не узнаю всю правду. Да и вы, я думаю, тоже.
– Конечно! – горячо воскликнула девушка. – Ведь если это была не я, мистер и миссис Мэллоу должны тоже узнать об этом!
– Разумеется, истина должна восторжествовать. Но я не советую вам делать какие-то выводы, пусть даже очень обнадеживающие, до тех пор, пока не будут представлены убедительные свидетельства. А пока вам стоит подумать, есть ли у вас какие-либо родственницы, походящие на вас внешне?
С этим вопросом доктор откланялся, пообещав всяческое содействие в раскрытии тайны, а Мэриан осталась сидеть в ожидании мисс Беллсайд, которой немедленно должна была все рассказать.
Мисс Беллсайд безоговорочно поверила утверждениям врача – если Мэриан не могла передвигаться самостоятельно месяц назад, а тем более путешествовать в одиночестве, значит, она действительно этого не делала.
Сидя на диване рядышком, дамы размышляли о том, что им теперь предпринять. Помимо получения письма миссис Тревел, которое могло бы послужить оправдательным свидетельством в глазах семьи Мэллоу, следовало узнать, что за девушка столь успешно заменяла мисс Лестер на протяжении целого месяца.
– Воистину это удивительный случай. У меня нет никаких догадок по этому поводу! – изумлялась мисс Августа Беллсайд.
– Зато, боюсь, они есть у меня, – грустно ответила Мэриан после некоторого раздумья.
– В самом деле? Тогда, Мэриан, я с нетерпением жду ваших соображений насчет этой леди.
– Настала пора раскрыть тайну моей матери, которую я собиралась оставить прошлому. – Мэриан не была уверена, что стоит сейчас говорить об этом, но, видимо, настало время вытащить скелеты из шкафа. – У моей матери была сестра-близнец, так что, возможно, эта девушка – моя родственница…
– Конечно, ваше родство все бы объяснило, но я никогда не слышала о существовании сестры у леди Лестер! – мисс Беллсайд не уставала удивляться открытиям сегодняшнего дня.
– Я узнала, обо всем из дневника матушки уже после ее смерти. Ее сестра, Джун Олдберри, покинула свою семью ради брака с французом, учителем рисования. Больше моя мать ничего о ней не слышала…
– Вы сказали – Джун? Но ведь так звали леди Лестер! – мисс Беллсайд опять настороженно взглянула на юную подругу – вдруг ее нервы все же не в порядке?
Мэриан покачала головой, отметая это предположение:
– Мою матушку звали мисс Энн Олдберри, а мой отец сделал предложение сначала тете Джун.
– Но как же так?
– Тетя Джун убежала из дому, опозорив семью, и бабушка Олдберри убедила мою мать сыграть роль собственной сестры и выйти замуж за лорда Лестера взамен нее, сохранив честь фамилии Олдберри.
– И она это сделала? Невероятно!
– Увы, она любила моего отца и поддалась на уговоры. После свадьбы все, конечно, раскрылось… А дальше вы и сами знаете, к чему привел этот обман мою семью, – грустно закончила Мэриан.
– Бедное дитя! Теперь я понимаю, почему к вашем доме было так мало радости. – Сострадание доброй женщины к своей воспитаннице только возросло после этого признания.
– Увы, да. Отец возненавидел мать, и они с трудом существовали рядом. Но я узнала об этом слишком поздно для того, чтобы как можно больше жалеть и поддерживать маму. Да и отец мой не такой уж бессердечный человек, как я привыкла думать… И мои детские обиды могли быть гораздо меньше, ведь я считала, что они не любят меня, а они просто были очень несчастны…
Видя, что девушка вот-вот расплачется снова, мисс Беллсайд поспешила перевести разговор на события не столь давние:
– Вернемся к барышне, прожившей у миссис Мэллоу целый месяц и натворившей столько гадостей. Вы, похоже, уверены, что она дочь вашей тети, стало быть, ваша близкая родственница – кузина!
– Я почти в этом уверена, – кивнула Мэриан. – Иначе как еще можно объяснить наличие у меня двойника?
– Иногда встречаются довольно похожие люди, возможно, эта девушка – мошенница, которая давно наблюдала за вами, выжидая благоприятного момента. Вы с Мэллоу не виделись месяц, и некоторые отличия во внешности она вполне могла приписать болезни, а волосы растрепать и покрасить, – мисс Беллсайд и сама не знала, какое из предположений менее невероятное.

