- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди в зеркале - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вот деньги, – коротко проронил джентльмен, едва Марианна подошла к его столу. – Надеюсь, этого окажется достаточно для вашей алчности и впредь вы не посмеете беспокоить меня подобными требованиями.
– Благодарю вас, сэр, – так же холодно ответила она, принимая плату как должное. – Мое молчание зависит от вашего отношения – не следует смотреть на меня как на врага вашей семьи.
Не дожидаясь ответа от потерявшего дар речи от возмущения собеседника, она поспешно вышла из комнаты.
Ей не было интересно, насколько легко ему удалось так быстро получить эти деньги, главное – они были у нее, все пятьсот фунтов. С собранной суммой она могла некоторое время жить на широкую ногу на любом из курортов.
– Еще два дня, и меня здесь больше никогда не увидят, – рассуждала она, тщательно упаковывая изящную синюю шляпку. – А если они когда-нибудь все же встретят меня в будущем уже титулованную замужнюю даму, им придется обращаться ко мне как подобает.
Но ей не удалось пробыть в доме Мэллоу еще два дня. На следующий день, когда она вернулась с прогулки с Рози, служанка, открывшая дверь, злобно бросила ей:
– Вас ждут в кабинете хозяина, и немедленно! Игнорируя нахальную особу, Марианна сняла шляпку и летнюю пелерину, помогла раздеться Рози, после чего невозмутимо направилась в кабинет, недоумевая про себя, чего еще она может ожидать от хозяина дома.
К ее удивлению, в комнате собралась вся семья, а также молодой мистер Харрис. Сара и миссис Мэллоу выглядели заплаканными, мистер Мэллоу – уставшим и постаревшим, а Робин Харрис был похож на рыцаря, готового броситься в битву с чудовищами…
Первым побуждением мисс Совиньи было захлопнуть дверь и бежать, бежать отсюда – интуиция подсказывала ей, что неприятности вот-вот обрушатся на ее бедную головку, но отсидеться в своей комнате ей бы явно не удалось, поэтому наша героиня подняла подбородок на полдюйма выше и, не кланяясь, прошла в глубь комнаты к креслам.
– Мисс Лестер, – начал мистер Мэллоу, нахо-. дясь, судя по всему, в крайнем расстройстве. – Для меня и моей семьи унизительно даже говорить на подобную тему, но ваш шантаж в отношении моей дочери настолько отвратителен, что я прошу вас немедленно собрать вещи и отправляться вон отсюда. Только нежелание скандала побуждает меня, как и многих других жертв вымогательства, не обращаться в полицию.
Мистер Харрис говорил более запальчиво:
– Мы с мисс Мэллоу так полагались на вашу дружбу, а вы столь бесчестно предали ее!
Миссис Мэллоу обняла всхлипывающую Сару и повернулась к Марианне:
– Я относилась к вам как к еще одной своей дочери, на чью долю выпало много горьких моментов, но все это, вероятно, сплошная ложь! Как вы могли подумать, что мы с мужем настолько не желаем счастья Саре, что будем препятствовать ее замужеству с любимым ею и достойным человеком! Вы разрушили в ней веру в нашу любовь, вы помогли ей укрепиться в заблуждении, что мы не примем мистера Харриса только потому, что он вынужден трудиться в конторе стряпчего! – не выдержав, женщина расплакалась, и уже Сара принялась ласково гладить мать по руке, бросая на Марианну яростный взгляд.
Не дожидаясь, пока и девушка выступит с обвинительной речью в ее адрес, Марианна поднялась со своего места и повернулась к мистеру Мэллоу:
– Что же, сэр! Я уезжаю отсюда, и вы все вполне можете наслаждаться обретением сына взамен дочери, которую потеряли в моем лице! Один обман раскрылся, и вы можете быть счастливы, но почему же вы не скажете своим родным о втором?
Джентльмен поднялся, намереваясь заставить ее замолчать, но Марианна была слишком зла на них всех, чтобы позволить перебить себя.
– Скажите вашим родным, что я шантажировала и вас также! И что, помимо сына, которым станет для вас мистер Харрис, у вас уже есть еще один сын, старший, мистер Стерн! Почему бы вам we принять в семью стряпчего, когда у вас уже есть сын-доктор!
– Что? Как? О чем это она? – посыпались восклицания от дам, переводивших растерянные взгляды с Марианны на мистера Мэллоу.
– Думаю, мистер Мэллоу сам объяснит вам все, а мне пора собирать вещи. – Марианна быстро, но не теряя вида оскорбленного достоинства, вышла из комнаты. В коридоре она обнаружила прижавшуюся к стене Бетти. – Подслушиваете? Надеюсь, хозяева не будут больше выглядеть в ваших глазах непогрешимыми божествами! – бросила Марианна взволнованной служанке, которая зашипела ей вслед какие-то угрозы.
В своей комнате Марианна торопливо сложила вещи, не заботясь о том, что кружева на платьях изомнутся, и спустилась на улицу, чтобы позвать извозчика. В холле никого не было, но со стороны кухни доносилось жужжанье голосов прислуги, обсуждающей происшествие в доме, а из комнат хозяев не доносилось ни звука.
Ее не провожали, и кучеру пришлось самому отнести вещи в карету. Усевшись, Марианна удовлетворенно улыбнулась: в пылу эмоций никто не потребовал у нее вернуть полученные деньги – это было бы крайне досадно.
– Что ж, пора, пожалуй, наведаться к папеньке, – и мисс Совиньи откинулась на подушки, напевая вполголоса какую-то французскую песенку.
Глава 6
«Дорога к истине»В памяти Мэриан не отложилось, как она доехала до гостиницы, как попросила комнату и как ее проводил туда слуга, тащивший багаж. Она осознала, где находится, только когда добродушная служанка принесла поднос с чаем и вишневым пирогом. Женщина сразу поняла, что молодая леди чем-то сильно расстроена, тем более что Мэриан обнаружилась сидящей у маленького столика в пелерине и шляпке.
– Позвольте, я помогу вам, мисс, – за годы своей работы служанка привыкла не задавать лишних вопросов.
Мэриан встрепенулась, не понимая, чего от нее хотят, но ненавязчивая доброта служанки тронула ее, и измученная девушка позволила снять с себя верхнюю одежду, после чего служанка помогла ей умыться и усадила за стол.
– Покушайте пирога, мисс, к нам приходит его отведать весь Лондон! – гордость служанки заставила Мэриан наконец улыбнуться и поблагодарить заботливую женщину.
Убедившись, что гостья не собирается впадать в истерику, служанка оставила ее одну, направившись к другим постояльцам с предложением отведать пирога.
Мэриан откусила кусочек, сначала нехотя, но вкус вишен в сиропе, которые кто-то умудрился сохранять почти весь год, пробудил в ней аппетит. Девушка вспомнила, что не ела ничего с самого утра, когда попила чаю в придорожной гостинице, которая явно не могла похвалиться столичным качеством своих услуг.
Еда подкрепила ее, но горе не утихло, заявив о себе, как только она встала из-за стола и подошла к окну взглянуть на улицу. Его только усиливало недоумение по поводу случившегося – сколько Мэриан ни пыталась понять, чем прогневала семью, которую привыкла уже считать своей, она не могла догадаться, в чем дело. За этот счастливый год девушка почти забыла о превратностях судьбы, по крайней мере, считала их оставшимися под крышей ее родного дома, и тем более жестоким оказался удар, нанесенный ей провидением сегодня.

