- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добро Пожаловать На Темную Сторону (ЛП) - Дарлинг Джиана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я официально устала от этого. Несмотря на рак, я все еще была сильной. Жизнь, проведенная в балетных танцах, дает такую силу, которая скрыта в длинных, худых мышцах. Я использовала ее, чтобы подняться на руки и колени, а затем сбросить с себя Харли Роуз.
Она тут же поднялась на ноги, ее густые каштановые волосы, окрашенные в светло-русый цвет, в безумном беспорядке разметались по ее ухмыляющемуся лицу.
— Я не хочу с тобой драться, будь благоразумна, — сказала я ей, подняв руки вверх в универсальном жесте пацифизма.
Она плюнула на меня.
— Еще раз тронешь его, и я сделаю больше, чем драка с тобой. Ты, наверное, думаешь, что слишком хороша для таких, как мы, но все как раз наоборот.
Я покачала головой и заговорила низким голосом, потому что люди сходились к нам, и я знала, что Харли Роуз ждет только плохой конец.
— Ты не знаешь, о чем говоришь, и если бы ты дала мне секунду, чтобы объяснить или найти Зи…, — попыталась я.
И потерпела неудачу, потому что в следующую секунду она ударила меня по лицу, одно из ее колец резануло меня по щеке.
— Не смей произносить его гребаное имя, когда пытаешься его обмануть!
Я попятилась назад, быстро моргая, чтобы не видеть хаоса, когда мужчины выскочили из дверей спортзала и заполонили сцену. Я наклонилась, чтобы положить руки на колени и сморгнуть слезы из глаз, когда две руки подняли меня и крутанули в воздухе так, что я оказалась на широкой, твердой спине.
Мут.
Он стоял, расставив ноги в сапогах, глядя вперед на сцену, но держа меня на расстоянии от нее. Офицер Лайнел Дэннер, мои родители и Зевс спорили друг с другом, пока Кинг Кайл Гарро удерживал свою сопротивляющуюся сестру.
— Мут, опусти меня, мне нужно попасть туда, — сказала я ему, пытаясь вывернуться из его хватки.
Его руки были железными кандалами вокруг задней части моих бедер.
— Останься.
Я перестала бороться, потому что это было бесплодно, моя щека болела как ублюдок, и я не хотела больше ничего пропустить.
— Твоя дочь — угроза, Гарро, — утверждал мой отец, его палец был направлен, как неэффективное оружие на Зевса. — Вот что происходит, когда ты воспитываешь девочек в банде.
— Девочки постоянно переживают из-за мальчиков, мэр. Не уверен, что это что-то такое, о чем стоит беспокоится, — проворчал Зевс.
— Дэннер, ты не собираешься арестовать эту девушку? — потребовал мой отец, обращаясь к Лайнелу, когда ему не удалось разбудить Зевса. — Она напала на мою дочь.
Обычно суровое лицо Лайнела выглядело на годы моложе, когда он боролся с улыбкой, как тогда.
— Мэр, я понимаю, что вы сердитесь, но на самом деле, я думаю, что это была безобидная подростковая драма.
— Тогда хотя бы задержания! — попыталась моя мать, ее руки дрожали, когда она прижимала одну к сердцу, а другую к плечу Би, чтобы прижать ее еще ближе к себе. — Ваша дочь должна понять, что нападение на кого-то чревато последствиями. Может быть, в вашем… доме или там, где живут такие люди, как вы… вы поощряете подобное поведение, но в реальном мире это совершенно неприлично.
Мне показалось забавным, что мои родители так стойко защищают меня, хотя они даже не знали, что меня спас и прокатил на свинье один из тех самых байкеров, которых они так ненавидели.
Я прижалась щекой к плечу Мута, уткнувшись подбородком в его шею. Он на секунду напрягся, а затем слегка прислонил свою голову к моей. Мое сердце растаяло даже посреди этого хаоса.
— Харли, ты собираешься сделать что-то подобное еще раз или ты усвоила урок? — Зевс обратился к своей дочери, его голос был мягким, словно ему наскучил этот разговор, и он просто успокаивал моих родителей.
Они заметили, и у обоих от гнева сжались челюсти.
— У меня месячные, — призналась Харли Роуз, нахмурившись. Зевс кивнул, как будто это все объясняло.
— Смотри-ка, у моей девочки месячные. Конечно, она эмоциональна. Думаю, мы все можем это понять, не так ли, офицер?
Я рассмеялась, уткнувшись в шею Мута.
Офицер Лайнел, казалось, и сам готов был рассмеяться, но он придал своему лицу прекрасное выражение и нахмурился на Харли Роуз.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Я задерживал тебя больше раз, чем нужно, за мелкие правонарушения. Давайте не будем доводить дело до обвинения в нанесении телесных повреждений, хорошо?
К моему удивлению, Харли покраснела и наклонила голову так, что мягкий занавес волос частично скрыл ее выражение лица.
— Да, — пробормотала она раздраженно. — Как скажешь.
— Похоже, все прояснилось. Я заберу свою дочь домой, а вы, ребята, продолжайте свой веселый путь, — великодушно сказал Зевс, уже переводя свою семью на другую сторону парковки. — Ладно, Мут, отпусти Луизу.
Я снова хихикнула, соскользнув со спины Мута и вернувшись к родителям, которые в ужасе уставились на меня.
— Луиза, — вздохнула мама. — Ты… дружишь с одним из этих мужчин?
Я улыбнулась ей, взяла сильно возбужденную Би на руки и начала идти к машине.
— Да, мама. Мут уже давно является одним из моих лучших друзей.
— Давно? — повторила Филлипа, следуя за нами к машине и бросая испуганный взгляд через плечо на Зевса и Кинга, стоявших на другой стороне участка рядом со своими огромными мотоциклами, такие свирепые и гордые.
Я понимала ее страх. Они были как горгульи, ужасающие с первого взгляда своей свирепостью, но совершенно прекрасные вблизи, сложные в деталях и жуткие, потому что их роль хранителей требовала быть такими.
Я была рада, что моя мать боялась их. У нее были на то причины.
Такие мужчины защищали только невинных и преданных, а моя мать была не из таких.
— Да, — подтвердила я, заталкивая Би в машину, а затем открывая дверь внедорожника Lexus для мамы. — Он приходил к нам почти каждый день в течение последних нескольких недель.
— О, — сказала она, когда я закрыла за ней дверь после того, как она села в машину.
— Папа, — позвала я Бенджамина, который снова спорил с бедным офицером Дэннером. — Пойдем!
Они проигнорировали меня, и когда я подошла ближе, я увидела отвращение на лице Лайнела, когда мой отец заговорил.
— Тебе лучше заняться делом, сынок, — угрожал отец, его обычно безупречные волосы слегка растрепались в суматохе. Это была мелочь, но она напомнила мне о непостоянстве моего отца. — Твой отец всегда ручается за тебя, но я начинаю сомневаться, что ты в это вложился.
— Я вложился, Бен, и я не обязан отчитываться перед тобой, — сказал Лайнел.
— Я мэр, — сказал мой отец, как будто это объясняло, насколько неправ был Лайнел.
Лайнел был неправ.
— А Хавьер — тот, у кого есть деньги и связи. Мой отец — тот, у кого есть информация, Джек и Эйс — те, у кого есть инсайдерская информация, а Митч — тот, у кого есть дилеры. Это делает нас равными.
— Черт, — злобно выругался мой отец, в отличие от него я застыл между двумя машинами, всего в метре от них. Он провел рукой по своим взъерошенным волосам и на мгновение выглядел совершенно потерянным. — Я не знаю, как так получилось, Дэннер, правда не знаю.
Лайнел прищурился на него.
— Работая копом, ты довольно быстро узнаешь, что движет людьми, и знаешь, что это в 85 % случаев, Бен? Жадность. Просто.
— У меня есть деньги, — пробормотал мой отец.
— Месть и гордость — на втором месте, — ответил Дэннер. — Гарро обидел твою дочь, подорвал твое уважение и зарабатывает больше денег, чем ты каждый год примерно за месяц с помощью той операции, которую он затеял. Поверь мне, Бен, ты по уши в дерьме, и оно воняет жадностью.
С этими словами офицер Дэннер наклонил голову и прокрался к своей личной машине, старому кабриолету Mustang.
Мой отец на секунду замер, выглядя настолько потерянным, что я почти не узнал его. Я знала только, что мой отец делает больше, чем обычно, для того, чтобы посадить Падших в тюрьму, и в своих поисках он сам может оказаться в опасной близости от тюрьмы.

