- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нечаянный обман - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я знаю, — защищаясь, ответил Джаред.
— Если бы не это, никого бы ни на йоту не взволновали наши взаимоотношения. Теперь же, однако, из-за вашего титула и положения наша ситуация становится источником сплетен для всего светского общества.
— Хорошо это понимаю и готов нести ответственность за все случившееся.
Олимпия вздохнула:
— Не корите себя, сэр. Учитывая ваш характер и темперамент, нашей взаимной страсти, вероятно, нельзя было избежать. Человек с сильными страстями всегда рискует дать пищу для досужих разговоров. Однако я верю, что, если мы немедленно вернемся в Верхний Тудвей, слухи вскоре прекратятся.
— Плотина прорвана, — возразил Джаред. — Мы уже представились как лорд и леди Чиллхерст. Едва ли можно ожидать, что подобные слухи так просто испарятся.
— Можно этого достичь, если в следующий визит в Лондон вы скажете, что все было не более чем шуткой, — быстро предложила Олимпия.
Джаред пристально посмотрел на нее:
— Вы хотите, чтобы я объявил все шуткой?
— Так нужно, — бесхитростно заявила она. — Вы можете объяснить, что я всего лишь ваша приятельница, и не более того.
— Приятельница?
Олимпия нетерпеливо уточнила:
— Хорошо, можете объяснить, что я была вашей возлюбленной, любовницей или кем-нибудь еще в этом роде. Я хорошо знаю, что джентльмены зачастую снимают для возлюбленных городские дома. Так всегда делается.
— Черт побери. — Джаред едва сдерживался. — А как же ваша репутация, Олимпия?
— В Лондоне меня никто не знает, и маловероятно, чтобы кто-нибудь услышал об этом вздоре в Верхнем Тудвее. — Олимпия прекратила обход комнаты и остановилась, постукивая носком туфельки об пол. — Кроме того, даже если кто-то и услышит, ничего страшного. Как я уже говорила раньше, меня не заботит моя репутация.
— А как же я? — тихо спросил Джаред. — Мое реноме тоже нужно принимать во внимание.
Олимпия неуверенно посмотрела на него:
— Я верю, что вы сможете пройти через испытания, не нанеся слишком большого урона своей репутации.
— Действительно?
— Не похоже, чтобы вы в будущем искали работу учителя, — отметила она. — И никто даже не обратит внимания на леди, которую вы соблазнили. В конце концов, у меня нет никакого положения в светском обществе, а вы сами редко появляетесь в Лондоне. Все что вам нужно — удалиться из поля зрения на несколько месяцев.
— У меня есть другое решение, Олимпия.
— Да? И какое же?
— Я предлагаю превратить ложь в действительность. Мы можем тайно пожениться по специальной лицензии. Никто в точности не будет знать, когда состоялась свадьба.
— Пожениться? — У Олимпии пересохло во рту — — Нам с вами?
— Почему бы и нет? Весьма логичный выход из нашего затруднительного положения.
— Невозможно. — Олимпия овладела собой и, поспешно обогнув угол стола, рухнула в кресло, после чего сделала глубокий равномерный вдох. — Абсолютно невозможно, мистер Чиллхерст. То есть милорд.
Джаред повернулся и пристально вгляделся в ее лицо.
Положив руки на крышку стола, он приблизился к ней. Казалось, его лицо высечено из камня.
— Почему нет? — спросил Джаред сквозь стиснутые зубы, Олимпия вздрогнула. Затем она прищурила глаза, как бы отказываясь уступать крикам и запугиваниям.
— По той причине, что вы — виконт.
— Ну так что из этого?
Последняя реплика взволновала Олимпию.
— Едва ли меня можно считать подходящей женой для виконта.
— Позвольте мне самому судить об этом.
Она заморгала:
— Вы просите меня стать вашей женой лишь потому, что мы попали в неловкую ситуацию.
— В конечном счете, Олимпия, я бы обязательно попросил вашей руки.
— Очень мило с вашей стороны говорить такое, но должна заявить — надеюсь, вы меня простите, — я не могу вам полностью доверять.
— Вы называете меня лжецом, мисс Вингфилд?
Она обхватила себя руками.
— Не совсем. Вы просто ведете себя как титулованный джентльмен, впрочем, вы им и являетесь.
— Черт побери!
— Этого следовало ожидать, — заверила Олимпия. — Однако я не собираюсь позволить вам загнать самого себя в ловушку нежелательной женитьбы, поскольку нет никакой необходимости в таком самопожертвовании.
— Уверяю вас, мисс Вингфилд, что я жажду этой проклятой свадьбы. То, что вы окажетесь со мной в одной постели, более чем компенсирует все возможные жертвы с моей стороны.
Олимпия почувствовала, что густо краснеет.
— Сэр, в вас говорит страстная натура. В страстях нет ничего дурного, они хороши сами по себе, но едва ли могут быть причиной для свадьбы.
— Я не согласен, мисс Вингфилд. — Джаред без всякого предупреждения поднял руки и взял ее лицо в свои ладони.
Склонившись к ней, он пылко поцеловал ее.
Олимпия была так поражена, что не смогла оказать даже слабого сопротивления. Ее рот раскрылся под его напором, и она затрепетала, как всегда во время поцелуев Джареда. Из глубины ее существа поднимались знакомые теплые волны желания. Она слабо застонала.
Джаред отпустил ее и отступил назад с весьма удовлетворенным видом.
— Говоря между нами, мисс Вингфилд, я уверен, что две такие страстные натуры, как мы, прекрасно поладят.
Он направился к двери.
Олимпия собралась с силами:
— Подождите минутку, сэр. Куда вы хотите направиться?
— Я намерен получить лицензию и сделать необходимые распоряжения, чтобы свадебная церемония прошла скромно и без огласки. Вам же, со своей стороны, следует приготовиться к брачной ночи, мисс Вингфилд.
— Теперь послушайте меня, мистер Чиллхерст, то есть лорд Чиллхерст. Строго говоря, вы пока еще находитесь у меня на службе. Без моего разрешения вы не можете отдавать подобные указания.
Джаред отпер дверь и, отворив ее, бросил быстрый взгляд на Олимпию:
— Даже если вы не заметили, мисс Вингфилд, со дня прибытия я управляю домашним хозяйством. И, надо сказать, проявил большие способности.
— Я хорошо понимаю это, сэр, однако…
— Не вижу причин, по которым в данной ситуации вы должны забивать себе голову мелкими докучливыми деталями повседневного быта, мисс Вингфилд. Это не ваша сильная сторона. Предоставьте все мне.
Джаред вышел из комнаты, захлопнув дверь с такой силой, что она чуть не слетела с петель.
Олимпия хотела встать, но затем опять со стоном упала в кресло. Хотя до сих пор ей не представлялся случай стать свидетельницей вспышек его надменной гордыни, однако она знала, что они не будут для нее сюрпризом, так как вполне соответствовали страстной натуре Джареда.
Тем не менее она не могла позволить ему провести в жизнь безумный план женитьбы. В конце концов, им двигала не любовь, а страсть и гонор.

