Корабль Сити - Джек Уильямсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Обычный человек может быть достаточно опасен, - тихо заметила она. - Например, фон Фалькенберг.
Он кивнул в знак согласия, но страх уже полностью прошел, и он испытывал необычайное облегчение. Ему не хватало воображения, чтобы представить себе существо, соответствующее размерам этих сходен, дверных проемов и поручней, в то время как общение с марсианскими агентами было для него делом привычным.
- Выключите свой фонарик, - прошептал он.
Он щелкнул выключатель своей лампочки и положил руку на ружье. В погруженной в темноту тишине он ощутил внезапный прилив тоски и одиночества и был благодарен мягкому ощущению ее перчатки на своем плече. Некоторое время в просвете клапана были видны только звезды, но потом черноту ночи прорезал красный светлячок, мигающий в такт передаваемому звуку.
- Анна? - Голос звучал с взволнованной протяжностью. - Анна О'Банион?
И тут же загорелся сигнал на ее шлеме.
- Капитан Роб? Это вы?
Она поднялась с платформы. Андерс включил освещение на своем шлеме и последовал за ней. Они опустились на высокую рудную насыпь, где их ждал сам Роб Мак-Джи. Коротышка астерит энергично шагнул вперед, раскрыв объятья для девушки. Андерс мельком увидел его заросшее щетиной лицо, бледное, болезненное, уродливое, но такое радостное и приветливое.
- С вами все в порядке? - задыхаясь от волнения, прошептала Анна. - А Рик...
- Не двигаться, Мак-Джи, - негромко скомандовал Андерс. - Не шевелите руками.
Мак-Джи застыл, дав Андерсу возможность обыскать и разоружить себя.
- Пол! - вырвалось у Анны. - Что вы делаете?
- Арестовываю преступника. - Андерс приблизился к Анне и бросил старое тестирующее ружье Мак-Джи в огромный рудный желоб, где оно мгновенно превратилось в бесполезную горстку пыли. После этого молодой человек решительно повернулся к астериту.
- Ну, мистер Мак-Джи? - Голос его звучал отрывисто и категорично. Вам же было приказано не приземляться здесь.
- Но мы были вынуждены, капитан, - извиняющимся тоном проговорил Мак-Джи. - Фон Фалькенберг преследовал нас на своем "Персее". Он требовал от нас информации, которой мы не располагаем. Он угрожал взорвать нас, нам нечем было обороняться. Мы вынуждены были искать здесь убежища.
- Где ваш буксир?
Мак-Джи поднял руку в массивном рукаве космического костюма, показал туда, где стояла "Прощай, Джейн. Она казалась неимоверно крошечной в громадном углублении, поддерживаемая горой руды, огражденная кольцом высоких опор.
- Хорошо. - Андерс направил луч фонаря в прикрытое шлемом лицо Мак-Джи. - Рик Дрейк на корабле?
- Нет, сэр.
- Тогда, где он?
- Не знаю. - Мак-Джи беспомощно моргал под ослепляющим лучом. Видите ли, когда мы приземлились здесь, я был болен. Что-то случилось со мной. Рик ушел один. Он один раз вернулся, затем снова ушел. Это было очень давно. С тех пор он не возвращался, и я...
- Давно? - перебил Андерс. - Как давно?
- Точно не знаю. - Мак-Джи смущенно поежился. - Там, в космосе, мне не нужны часы. Я и без них определяю время. Но эта вещь, она вывела меня из строя, как только я взглянул на нее. И с тех пор, как мы попали сюда, я не чувствую времени...
- Хорошо, у меня есть часы, - перебил Андерс, не скрывая неприязни. И судя по ним, вы лжете. Вы здесь недавно. Только пятнадцать часов тому назад, мы предупредили вас держаться подальше отсюда, и вы тогда находились в полумиллионе километров позади нас. Я хотел бы знать, как вам удалось опередить нас на этой ржавой старой посудине.
Мак-Джи пожал плечами.
- И у вас наверняка нет сити реактора? - настаивал Андерс. - Или другого супер двигателя? Того, что вы сняли с этого корабля, когда отвели его от столкновения с Фридонией?
- Вы ошибаетесь, капитан, - голос Мак-Джи звучал обиженно. - Когда мы спасали Фридонию, это был вовсе не корабль. Это была обычная сити планета, пока не произошел тот последний взрыв. Именно тогда со мной что-то произошло...
- Как вы добрались сюда так быстро?
- Не знаю. - Мак-Джи сощурился от бьющего в глаза света. - Мы никогда раньше не видели этого корабля. И на "Джейн" все тот же старый урановый реактор. Не знаю точно, который сейчас час, но даже не приземлялись до того утра первого апреля...
- Когда это было?
- Не знаю, капитан. - Мак-Джи выглядел больным и безучастным. - Но я думаю, что это было очень давно. Но не могу сказать, когда. Я ничего не знаю. Из-за этой машины я заболел...
- Я тоже, - иронично усмехнулся Андерс. - Но могу с уверенностью сказать, что то первое апреля было почти год назад. П'тому что по моим часам сегодня март.
- Думаю, что ваши часы неправильные, - тихо настаивал Мак-Джи. Потому что я уверен, что было первое апреля, когда мы приземлились здесь, и что с тех пор произошло много событий. Я был болен и не мог покинуть корабль. Но Рик обнаружил этих мятежников, которые опередили нас...
- Что это значит?
- Не знаю, сэр. - Мак-Джи снова поежился. - Я только знаю, что они были еще в космосе, когда мы приземлялись здесь, но они каким-то образом пришли первыми. Рик нашел их здесь уже мертвыми...
- Н'верное, фон Фалькенберг обнаружил эту штуку и потерял здесь своих людей еще до взрыва, - перебил Андерс. - Просто не знаю, как наши агенты ничего об этом не доложили - может, он подкупил их, поделив с ними часть добычи! Только так это все можно объяснить. Если фон Фалькенбергу удалось уйти с достаточным количеством информации...
- Но ему не удалось уйти, - пропел Мак-Джи. - Рик сказал, что он погиб на борту своего корабля.
- Да? Что случилось с крейсером?
Шлем Мак-Джи слегка склонился в сторону гигантского желоба.
- Нет! - вскрикнул Андерс. - Хотя эта штуковина может перемолоть броню так же легко, как метеор. - И снова острый луч его фонарика вонзился в лицо астерита. - Откуда вы знаете?
- Рик нашел фотоаппарат. - Маленький человечек кивнул в темноту. - Он лежал возле космонавта, зажатого автоматической дверью. На пленке "Персей". Разбитый в кучу металлолома. Но Рик узнал его. Он думал, что это вы разгромили его.
- Мы вели перестрелку с каким-то кораблем. - Андерс неуверенно кивнул. - Но что случилось с этим кораблем?
Мак-Джи снова кивнул в сторону желоба.
- Рик думал, что это вы столкнули его туда, - сказал он. - На пленке был кадр, как три человека с тестирующими ружьями покидали "Персей". Они пришли сюда. Крейсер следовал за ними. Он был сильно поврежден последними выстрелами, хотя, когда они выходили, крейсер был в полном порядке. Он попал в этот желоб. Полагаю, что фон Фалькенберг не предполагал, что это за мясорубка.
- Понятно, - недоверчиво забормотал Андерс. Несмотря на все эти временные несоответствия что-то в рассказе Мак-Джи о судьбе повстанцев вызывало доверие молодого офицера. Он смущенно повернулся, осветив груды руды слабым светом фонарика. Он осмотрел покосившийся набок корпус "Прощай, Джейн", затем перевел взгляд на девушку и наконец опять на Мак-Джи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});