Бегущий в Лабиринте (Трилогия) - Джеймс Дашнер (Дэшнер)
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Нет!.. – заорал Ньют, ринувшись вперед.
Не веря в реальность происходящего, Томас бросился на помощь.
Галли отодрал вторую доску как раз в тот момент, когда Ньют оказался прямо возле него. Сумасшедший визитер обеими руками выбросил доску перед собой и ударом по голове отбросил куратора на кровать. Простыня мгновенно окрасилась кровью, брызнувшей из раны на голове Ньюта. Томас резко остановился, готовясь к схватке.
– Галли! – закричал он. – Ты что творишь?!
Безумец сплюнул на пол, тяжело дыша, как загнанная лошадь.
– Заткнись, ублюдок кланкорожий! Заткнись, Томас! Я знаю, кто ты, но теперь мне плевать. Я просто сделаю то, что надо.
Томас будто прирос к полу. Слова Галли его совершенно ошеломили. Он с ужасом увидел, что Галли вернулся к окну и оторвал последнюю доску. И в тот момент, когда доска грохнулась на пол, оконное стекло взорвалось – превратилось в сотни осколков, влетевших в комнату, словно рой хрустальных ос. Томас закрыл лицо и упал на пол, изо всей силы отталкиваясь ногами, чтобы отползти от стены как можно дальше. Уткнувшись спиной в кровать, он открыл глаза, мысленно уже прощаясь с жизнью.
Гривер успел наполовину протиснуть пульсирующее туловище в разбитое окно и теперь вытягивал во все стороны механические конечности, щелкая клешнями. От испуга Томас и не заметил, что все, кто до этого находился в комнате, выбежали в коридор – все, кроме Ньюта, который лежал на кровати без сознания.
Остолбенев, юноша увидел, как длинное стальное щупальце потянулась к бездыханному телу. Только это и вывело его из состояния ступора. Он с трудом поднялся на ноги, огляделся в поисках какого-нибудь оружия, но увидел только нож – сейчас совершенно бесполезный. Его охватило отчаяние.
И тут Галли снова заговорил; гривер немедленно отвел назад одну механическую руку, словно существо использовало ее, чтобы видеть и слышать. При этом он продолжал протискиваться внутрь, дергаясь и извиваясь всем телом.
– Никто так ничего и не понял!.. – заорал Галли, пытаясь перекричать ужасающий грохот, который издавало существо. Круша оконный проем в щепки, монстр все глубже проникал в комнату. – Никто не понял, что я видел во время Метаморфозы, и что она со мной сделала! Не возвращайся в настоящий мир, Томас! Воспоминания тебе не понравятся!
Галли бросил на юношу затравленный взгляд, затем повернулся и вскочил на извивающееся тело гривера. Томас испуганно вскрикнул, увидев, как все орудия чудовища немедленно втянулись в туловище, после чего на руках и ногах Галли защелкнулись клешни, делая спасение невозможными. Галли с отвратительным хлюпающим звуком погрузился на несколько дюймов в скользкое тело гривера. А затем с удивительной быстротой гривер подался назад, высвободился из развороченного оконного проема и начал сползать вниз.
Томас подскочил к зияющей дыре на месте окна, края которой обрамляли острые щепки, и посмотрел вниз: гривер плюхнулся на землю и на большой скорости покатился по Глэйду; Галли то появлялся, то снова пропадал из виду с каждым переворотом туловища чудовища. Прожектора монстра ярко светили, шаря желтоватыми лучами по камню Западных Ворот, за которыми гривер мгновенно скрылся в глубинах Лабиринта. Спустя несколько секунд к нему присоединились и другие твари, жужжа и клацая стальными шипами по камням, словно торжествуя победу.
Томасу сделалось так плохо, что его чуть не вырвало. Только он начал пятиться от окна, как что-то вдали привлекло его внимание. Юноша быстро высунулся из пролома и присмотрелся повнимательнее: площадь Глэйда быстро пересекала одинокая тень, направляясь к Воротам, в которые только что утащили Галли.
Несмотря на скудное освещение, Томас мгновенно понял, кого он видит. Юноша ахнул и заорал бегущему, чтобы тот остановился, но было уже слишком поздно.
Минхо, мчась на полной скорости, скрылся в Лабиринте.
Глава сороковая
Хомстед осветился многочисленными огнями фонарей. Глэйдеры забегали и загалдели все разом. Два мальчика забились в угол и плакали. Кругом царила полнейшая неразбериха.
Томас ничего этого не замечал.
Он выбежал в коридор и скатился вниз по лестнице, перепрыгивая сразу через три ступеньки. Потом, протиснувшись через толпу в вестибюле, выскочил из Хомстеда и понесся к Западным Воротам, но на самой границе Лабиринта резко остановился – инстинкт предостерег его от опрометчивого поступка. Впрочем, принятие решения пришлось отложить – его окликнул Ньют.
– Минхо побежал туда! – воскликнул Томас, когда куратор подошел к нему.
Ньют прижимал к ране на голове белое полотенце, на котором ярко выделялось кровавое пятно.
– Я видел. – Ньют убрал полотенце, посмотрел на него, поморщился и снова приложил к ране. – Блин, башка трещит. У Минхо, видать, совсем башню сорвало. Не говоря уже о Галли. Всегда знал, что он псих.
Однако сейчас Томас беспокоился только о Минхо.
– Я пойду за ним.
– Что, пришло время снова надеть костюмчик супермена?
Юноша бросил на Ньюта обиженный взгляд.
– Думаешь, я сплю и вижу, как бы произвести на вас, шанков, впечатление? Я тебя умоляю! Все, чего я хочу, – это выбраться отсюда!
– Ну еще бы! Ты обычный бедолага, как и все мы… Как бы там ни было, сейчас у нас есть проблема посерьезнее.
– В смысле?
Томас понимал, что если он хочет догнать Минхо, нельзя тратить времени на разговоры.
– Кто-то… – начал Ньют.
– Вон он! – воскликнул Томас. Минхо только что выскочил из-за поворота в конце коридора и направлялся прямо к ним.
Томас сложил ладони рупором и крикнул:
– Ты куда бегал, идиот?!
Минхо ответил не сразу: он пробежал через Ворота, остановился и, упершись руками в колени, согнулся.
– Я просто… хотел… убедиться, – сказал он, жадно хватая ртом воздух.
– Толку нам от этого, если бы тебя вместе с Галли сцапали, – проворчал Ньют. – Так в чем убедиться?
Минхо выпрямился, все еще тяжело дыша, и подбоченился.
– Расслабьтесь, парни. Я лишь хотел посмотреть, прыгнут ли они с Обрыва. В Нору Гриверов.
– И?.. – спросил Томас.
– Бинго. – Минхо смахнул пот со лба.
– Поверить не могу, – произнес Ньют почти шепотом. – Ну и ночка.
Мысли Томаса невольно устремились к Норе Гриверов, однако он еще не забыл, что перед самым возвращением Минхо Ньют собирался ему что-то сообщить.
– Так о чем ты говорил? – обратился он к Ньюту. – Ты сказал, у нас проблемы…
– А-а, да. – Ньют ткнул пальцем себе за спину. – Еще можешь полюбоваться на дым.
Томас посмотрел в ту сторону. Тяжелая стальная дверь Картохранилища была приоткрыта, и из нее тянулась и растекалась в сером небе тонкая струйка черного дыма.
– Кто-то спалил ящики с картами, – пояснил Ньют. – Все, до последнего.
Томас стоял перед окошком Кутузки. Почему-то утрата карт его не слишком беспокоила – сейчас они ему казались ненужными. Расставаясь с Ньютом и Минхо, которые отправились в Картохранилище расследовать происшествие, юноша заметил, как они загадочно переглянулись, словно обменялись с помощью глаз какой-то секретной информацией. Впрочем, сейчас его волновало совсем другое.
– Тереза, – позвал он.
Протирая глаза, девушка появилась в окошке.
– Никто не погиб? – спросила она очень сонным голосом.
– Ты что, спала?! – удивился Томас.
Увидев, что Тереза в порядке, он успокоился.
– Спала, – ответила она. – Пока не услышала, как что-то начало крушить Хомстед. Что произошло?
Томас покачал головой, не веря своим ушам.
– Ума не приложу, как можно спать под скрежет тварей, разгуливающих по Глэйду.
– Тебе бы хоть разок из комы выйти. Посмотрела бы я тогда на тебя, – съехидничала девушка и мысленно добавила: – На вопрос все-таки ответь.
Томас, уже успевший отвыкнуть от звучания ее голоса в своей голове, на мгновение оторопел.
– Брось эти шуточки.
– Тогда расскажи, что у вас там произошло.
Юноша вздохнул, не зная, с чего начать. История была такой длинной, а ему совсем не хотелось пересказывать все от начала до конца.
– Ты не знаешь Галли, но это один здешний псих, который сбежал несколько дней назад. Так вот, сегодня он вдруг объявился, а потом вскочил на гривера и снова скрылся в Лабиринте. Чертовщина какая-то.
Томасу до сих пор не верилось, что все это произошло наяву.
– Весьма исчерпывающе, – съязвила Тереза.
– Ну да.
Юноша обернулся, высматривая Алби. Сейчас он наверняка выпустил бы Терезу. Глэйдеры разбрелись по всей территории, но их вожака нигде не было видно.