Глобалия - Жан-Кристоф Руфин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только политику под силу защитить оклеветанного человека, который стал жертвой политических махинаций. Вы ведь всегда выступали за права человека...
— Безусловно, — подтвердил депутат, радуясь возможности ступить на более знакомую и куда менее скользкую почву, — я решительно выступаю за расширение прав человека. На прошлой неделе я внес поправку к закону о «Праве на физические отличия». Этот документ дает право желающим пересаживать себе дополнительные органы. Например, лишние пальцы пианистам, вспомогательные легкие для велосипедистов. И если результаты подтвердят наши ожидания...
— Я говорю не о новых правах, — прервала его Кейт, — речь идет о соблюдении самых элементарных прав: о том, чтобы человек мог предстать перед беспристрастным судом, не подвергался беспричинному аресту или ссылке. Короче говоря, о праве на свободу.
— Это право гарантировано демократией. Это же общеизвестный факт!
— А что, если найдутся исключения?
— Насколько мне известно, их нет.
— А вам что, сразу сообщают, когда такие вещи происходят?
Депутат заерзал на стуле. Обычно ему не стоило труда найти какую-нибудь дежурную фразочку, чтобы закончить беседу на оптимистической ноте. А эта чертова девчонка в черных родинках никак не давала ему выкрутиться.
— Мне кажется, дорогая Кейт, — провозгласил он таким тоном, чтобы было понятно, что встреча окончена, — что вы сильно преувеличиваете возможности политиков.
В конце этого пассажа депутат допустил ошибку, положив локти на стол и наклонившись вперед. Кейт вскочила и как кошка бросилась на него. Она схватила Грега за запястья, вытянула шею и, глядя ему прямо в глаза, сказала глухим, умоляющим голосом:
— Помогите мне! Вы же можете! Я знаю, вы можете... Вмешайтесь... Поговорите с президентом...
Может быть, все дело было в прикосновении этих тонких ледяных рук, а может быть, на депутата произвели впечатление искренность и непосредственность, к которым он не привык? Как бы то ни было, Грега сначала охватил страх, потом раздражение, потом нетерпение, а под конец он вдруг понял, что больше не в силах сопротивляться: ему больше всего на свете захотелось позволить себе хоть немного побыть искренним. В одно мгновение он почувствовал себя старым, жалким, грязным, беспомощным... Прежде всего беспомощным.
— Президент, — вздохнул он. — Вы думаете, он хоть что-то решает в подобных делах?
Грег встал, открыл стеклянную дверь на террасу, с которой открывался вид на подстриженный газон, и жестом предложил Кейт следовать за ним. Депутат облокотился о металлические перила и заговорил, глядя куда-то вдаль.
— Знаете, в чем заключается наша профессия? Мы разыгрываем представление, вот и все. Мы представительствуем. Одно слово чего стоит!
Напротив них няня краем глаза следила за двумя маленькими детьми, игравшими на газоне.
— Мой брат Тим первым пошел в политику. Не знаю, в курсе ли вы. А через два года я последовал его примеру. Только сам он к тому времени уже передумал. Все бросил и уехал в Анкоридж. Он вам не рассказывал?
— Нет.
— Но именно так все и было. Он сразу понял, что такое политика. Впрочем, и я тоже.
Один из детей упал навзничь, и няня со всех ног бросилась к нему. Кейт показалось, что Грег, привлеченный колыханием тяжелых грудей, не сводил глаз с женщины, пока та поднимала упавшего ребенка.
— Но все-таки, — сказала Кейт, — вы же народный избранник. Вы выступаете в парламенте. Вас слушают. Вы принимаете законы.
Грег повел бровями с видом человека, который давно расстался с иллюзиями.
— Вы наверняка обратили внимание, что в Глобалии, что ни день, проходят какие-нибудь выборы. Повсюду, все время, по каждому поводу.
— Да.
— Но вы же прекрасно видите, что никому нет до этого никакого дела. Вы сами тоже не голосуете, так ведь?
Он не дал ей времени ответить.
— Понимаете, в этом проявляется великая мудрость народа. Люди не станут себя утруждать ради выборов, которые ничего не значат.
Няня наконец заметила, что за ней подсматривают, и смерила депутата негодующим взглядом. Грег выпрямился, повернулся к ней спиной и уселся на перила.
— Кого мы только не выбираем: у каждого сообщества есть свое представительство, свои президенты на все случаи жизни. У каждой безопасной зоны по десять представительных инстанций. Каждая ассоциация может высказываться по любому поводу, представители каждой профессии выдвигают своих делегатов. Красота, не правда ли? Мы только и делаем, что расширяем завоевания демократии.
Он иронически хмыкнул.
— Все эти выборные органы нагромождаются одни на другие, теснятся и в конце концов нейтрализуют друг друга. Глобалийская демократия охватывает всю плане-ту. Правительство работает через день то в Москве, то в Вашингтоне. Парламентские сессии проходят в Токио, Верховный суд заседает в Риме, Социально-экономический совет — в Ванкувере, Центральный банк располагается в Берлине... Когда приходит время назначить президента, нужно искать кандидата, который устроил бы всех. Он не должен вызывать возражений ни у тамилов, ни у жителей Луизианы, ни у галисийских рыбаков, ни у кочевников Сахары. Главное, чтобы у него не было ни программы, ни амбиций, ни каких-либо своих мыслей. И уж конечно, у него не должно быть никакой власти.
Тут депутат как будто вспомнил про Кейт.
— Неужели Тим никогда вам ни о чем таком не говорил?
— Никогда.
— А ведь он сумел сделать очень решительный шаг.
— Почему же вы не последуете его примеру? — воодушевилась Кейт. — Может быть, это ваш единственный шанс! Теперь или никогда! Вы могли бы пойти наперекор системе...
Грег долго смотрел на нее каким-то отсутствующим взглядом, а потом оглядел белый фасад своего дома и медленно развернулся лицом к саду. Детей с няней уже не было видно. Остался нежно-зеленый газон, кусты сиреневых рододендронов, аллея, посыпанная черным гравием. Грег открыл было рот, собираясь что-то сказать, но слова застряли у него в горле, и он только глотнул воздух, как большая рыба, выброшенная из воды. Депутат вытянул руки и обвел ими вокруг, словно призывая Кейт согласиться, как хорош этот роскошный, упорядоченный, дышащий покоем пейзаж.
— Знаете, здесь ведь нет ничего моего, — выдохнул он наконец.
И как будто это признание означало, что он опять готов смириться с собственной моральной нечистоплотностью, продолжил с недоброй усмешкой:
— Служебная квартира. Привилегии. Можете мне поверить, к этому быстро привыкаешь. А потом, Социальная безопасность не дремлет. Мы все время под защитой. Кажется, только на этой террасе они не установили микрофонов...
В окне появился силуэт его жены, которая вошла в кабинет. Мод приоткрыла стеклянную дверь.
— Простите, что прерываю вас, — проговорила она, бросив на Кейт убийственный взгляд, — но уже пришел твой следующий посетитель.
— Ах да! Тренер команды «Литтл-Рок Буллз»! Надеюсь, наша гостья меня простит.
Грег пожал Кейт руку, и девушка едва удержалась, чтобы с отвращением не вырвать ее.
— Думаю, я сумел развеять ваши сомнения.
Мод снова пристроилась рядом с мужем и повисла у него на руке. Они напоминали двух пассажиров, спокойно стоящих на носу корабля и наблюдающих, как у них на глазах тонет человек. В их зрачках играли отблески страха, но лица были безмятежны. Они равнодушно взирали как на свою счастливую судьбу, так и на чужую беду.
Кейт едва не бросилась бегом. До дома идти было далеко. Выместить охватившее ее возмущение было не на чем, и оно медленно, капля за каплей, просачивалось внутрь, разъедая ей душу, как кислота. Было уже темно, когда девушка наконец оказалась на площадке перед своим домом.
Она не то чтобы плакала, но глаза у нее щипало, так что Кейт открыла сумочку, которую взяла с собой для солидности, и стала искать платок. Тут она заметила, что диод ее мобильного мигает. Это означало, что пришло новое сообщение. Кейт вытащила телефон и включила экран. На самом деле, сообщений оказалось целых три. Одно было от бывшего работодателя, по поводу пары малозначительных административных вопросов. Другое — от Анрика, который только что вышел от Уайза и предлагал встретиться на следующий день в «Уолдене».
Когда она прочла последнее сообщение, пришедшее неизвестно откуда, у девушки чуть не подкосились ноги. Лишь перечитав его четыре раза подряд, Кейт по-настоящему осознала его смысл. В нем говорилось только: «Меня выслали в антизоны. Не забывай меня. Я люблю тебя, Кейт». И, вместо подписи, всего одна буква: Б.
Глава 7
ПАТРИК ВЕЧНО ОПАЗДЫВАЛ на еженедельные совещания высших чинов Социальной безопасности в Вашингтоне, пользуясь тем, что живет в Лос-Анджелесе. Однако калифорнийская эксцентричность была тому далеко не единственным оправданием. На самом деле Патрику все сходило с рук, потому что он был племянником Рона Альтмана.