- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Антология современной швейцарской драматургии - Андри Байелер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
САНДРА. Карл.
КАРЛ. Именно. Запомните мое имя. Карл Клотц. А теперь валите отсюда.
Карл и Сандра убегают.
32МАМА. Как-то раз мы отдыхали на каникулах в Андалузии. Карлу исполнилось тринадцать, жир свисал из плавок. Я помню, я прикорнула на лежаке и проснулась от громкого хихиканья. Я обернулась и увидела Карла в плавках, он бежал по песку. И я услышала, как хихикают девочки, мимо которых он пробегал. Жир свисал, голова свисала. Помню, подумала тогда: этот ребенок всю жизнь будет несчастен.
33Ночь. Сандра и Карл идут по улице. Карл в приподнятом настроении.
КАРЛ. Я не знал, что умею так быстро бегать. Но как я уделал этих типов. Ты видела?
САНДРА. Да, это было великолепно.
КАРЛ. Я сказал, если кто-то из вас будет приставать к леди, то я приду и врежу. Они посмотрели. А потом погнались за нами. Я запыхался. Вечер удался, скажи?
САНДРА. Да.
КАРЛ. А что мы сейчас будет делать?
САНДРА. Пойдем домой.
КАРЛ. И у нас нет времени зайти куда-нибудь выпить?
САНДРА. Нет.
КАРЛ. Идем прямо. Там впереди мой дом. А где твой?
САНДРА. В другом месте.
КАРЛ. Если там впереди мой дом, ты пойдешь туда со мной?
САНДРА. Но мы устали, разве нет?
КАРЛ. Ты устала? Я вообще нет. Виски с водкой. Виски с водкой.
САНДРА. Либо виски. Либо водка.
КАРЛ. По-твоему, я туплю? Знаю-знаю.
САНДРА. Ладно. Извини.
КАРЛ. Что за вечер был сегодня? Мы убегали. Я уделал тех типов. А до того? Что еще было?
САНДРА. Ничего запоминающегося.
КАРЛ. Нет. Что-то было.
САНДРА. Разве?
КАРЛ. Мне напомнить? Я выпил пива, потом мы убегали. Но было еще кое-что. Нет, не буду напоминать.
Они идут дальше молча. Карл ждет, пока Сандра что-нибудь скажет.
САНДРА. Автобусы уже не ходят.
КАРЛ. Жаль.
Они снова умолкают.
Видишь бельевую веревку? Круто было бы походить по ней как по канату.
САНДРА. Если бы мы не напились.
КАРЛ. Именно.
САНДРА. Куда ты идешь?
КАРЛ. Я иду танцевать на канате.
САНДРА. Ты с ума сошел? Вернись.
КАРЛ. Сейчас. (Он забирается наверх.)
САНДРА. Вернись. Это очень опасно.
КАРЛ. Я уже залез. Ух. Высоковато здесь. Ну, вперед.
САНДРА. Ты упадешь.
КАРЛ. Еще чего! (Идет по веревке.)
САНДРА. Карл.
КАРЛ. Ты только посмотри, я иду. Иду по веревке. (Посылает ей воздушный поцелуй.) Только посмотри, как классно я посылаю воздушные поцелуи. (Падает.)
34В больнице. Карл лежит в кровати. Обе ноги в гипсе. Рядом с кроватью сидит мама. Она встряхивает его.
МАМА. Очнись. Позор моей жизни. Я уже два часа жду, чтобы сказать тебе пару ласковых. И скажу их в конце концов.
КАРЛ. Привет, мама.
МАМА. О Боже мой, я больше не могу. Больше не могу.
КАРЛ. Где я?
МАМА. В аду, который я тебе сейчас устрою.
КАРЛ. Что случилось?
МАМА. Ничего кроме того, что ты сломал себе все кости. И мозг — каша. Полный калека. И это мой сын. Черт возьми.
КАРЛ. Я упал. Или что?
МАМА. Давай расскажу тебе историю. Так интереснее будет. Вчера ночью раздается звонок. Мой сын, чурбан Клотц, напившись до чертиков — тут у меня уже перехватило дыхание, — шикарно грохнулся, он решил прогуляться по бельевой веревке. Ко всеобщему удивлению, он сразу рухнул и переломал себе все кости. Звонок привел меня в такую ярость, что я первым делом пошла в твою комнату и разбила музыкальный центр. Только потом я смогла уснуть.
КАРЛ. Мама.
МАМА. Никакой мамы больше нет.
КАРЛ. Мне плохо.
МАМА. Конечно. Иначе ты не стал бы гулять по бельевой веревке. Сама по себе картина настолько гротескна, что я бы смеялась часами, если бы не была так чертовски зла на тебя. И грустна. Я наплакала четыре литра.
КАРЛ. Можно мне встать?
МАМА. Попробуй. Полюбуешься на себя. Ты инвалид, Карл. И мне придется с этим жить. Сегодня утром я обнаружила письмо в ящике, как будто мало у меня было других проблем. Это уж слишком. (Показывает письмо.) Из школы. Они тебя вышвырнули. Знаешь, что это значит? Я скажу тебе только одно: иностранный легион.
КАРЛ. Мама.
МАМА. Мы с твоим отцом посмотрели сегодня в Интернете. Этот иностранный легион — шикарная вещь. Мы уже подыскали билеты.
КАРЛ. Можно мы поговорим об этом позже?
МАМА. Неужели? Он собирается избежать ответственности, прикидываясь несознательным. Но я тебе вот что скажу: не уйти тебе от прозы жизни, мой дорогой. (Она встает.)
У меня столько забот, что голова идет кругом. Это все еще я? Эта жизнь вообще настоящая? (Бьется головой о стену.) Судя по всему, да.
35Сандра заходит в палату. Она принесла Карлу букет цветов.
САНДРА. Привет, Карл.
КАРЛ. Легендарная Сандра.
САНДРА. Это я.
КАРЛ. Ты пришла меня навестить.
САНДРА. И принесла тебе цветы.
КАРЛ. Они прекрасны.
САНДРА. Никогда раньше не покупала цветы для мужчин. Как-то странно.
КАРЛ. Я тоже в цветах не разбираюсь.
САНДРА. Я спросила даму в цветочной лавке: «Какие цветы дарят милому молодому человеку?» — «Возьмите вот эти, — сказала она, — они не так сильно пахнут». Как ты?
КАРЛ. Ох. Сойдет.
САНДРА. Можешь встать?
КАРЛ. Кажется, теперь я инвалид.
САНДРА. Вставай.
КАРЛ. Лучше не надо…
САНДРА. Вот. Ты можешь опереться на меня.
КАРЛ. Кажется, на мне не слишком много надето.
САНДРА. Но знаешь, ты действительно хорошо выглядишь. У тебя такие румяные щечки.
КАРЛ. Это от лекарств.
САНДРА. Ох, мне бы тоже лекарства не помешали.
КАРЛ. А тебе от чего?
САНДРА. От всего, но прежде всего от сердца.
КАРЛ. В смысле, из-за того типа?
САНДРА. Я тебе о нем рассказывала?
КАРЛ. Когда мы были в баре.
САНДРА. Ты имеешь в виду в кафе?
КАРЛ. Нет, в баре. Сначала мы собирались в кафе, но ты сказала, что это не бар.
САНДРА. И там я тебе рассказывала об этом типе?
КАРЛ. Кажется.
САНДРА. Неважно. Я все равно его уже забыла. Я сейчас все мигом забываю.
КАРЛ. А почему? В смысле, как тебе удается?
САНДРА. Щелкаешь пальцами — и все пропало.
КАРЛ. Но ты не забыла, что я ходил по канату. Иначе ты бы не принесла мне цветы.
САНДРА. Я только учусь.
КАРЛ. И ты еще помнишь, что мы были до того в баре, а не в кафе?
САНДРА. Где я рассказывала о том типе? Уже забыла.
КАРЛ. Там были и другие мужики. Они вдруг заревновали, помнишь?
САНДРА. С чего они заревновали?
КАРЛ. Не помню.
САНДРА. Да и неважно, я тоже не помню.
КАРЛ. Ты, кажется, что-то мне сказала или сделала, и поэтому они сильно заревновали.
САНДРА. С чего вдруг?
КАРЛ. Так заревновали, что нам пришлось убежать.
САНДРА. Видимо, я там понатворила дел. Не помнишь?
КАРЛ. Нет, уже забыл.
САНДРА. Вот так. Щелк. Забыто.
КАРЛ. Но вечер удался.
Они молчат.
САНДРА. Ты как-нибудь придешь еще на выступление?
КАРЛ. Конечно.
САНДРА. Тогда я увижу тебя сверху.
КАРЛ. Я кивну тебе.
САНДРА. Ну, ладно. (Она встает.) И мне бы так хотелось. Лежать целый день, и чтобы вокруг меня все бегали. Рай на земле.
КАРЛ. Да. Ха-ха.
36Заходит Психофриц.
ФРИЦ. Карл. Чувак. Я думал, заскочу к тебе, гляну на твои переломы. Черт, вот идиот. По бельевой веревке. Ты не принимаешь таблетки?
КАРЛ. Принимаю.
ФРИЦ. Я же сказал: только в огромных количествах.
КАРЛ. Вы можете дать мне что-нибудь обезболивающее?

