- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Красивая женщина, купившая дом - Светлана Александровна Захарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
За день до праздника, когда позвонил Деревянкин, супруги Поляковы ещё не опомнились после похорон, и находились в полной растерянности. Но Владимир убедил их, что веселиться не обязательно, а встретиться надо, чтобы посидеть, поговорить. И вообще надо держаться как можно ближе друг к другу, это придаёт силы.
Поляковы обещали подумать, а через час, как по заказу, позвонила Витушкина и начала напрашиваться в их компанию встречать Новый год.
— У нас не будет ничего интересного, Ирина. Мы в трауре, Римма Степановна умерла.
— Ни фига себе! — удивилась подружка, — я думала, она никогда не умрёт, как Кощей Бессмертный. Надо же! Такой подарок к Новому году!
— Ирина, перестань, — попросила Татьяна.
— Да я вообще удивляюсь, как вы её терпели. Её давно надо было в психушку определить с такими фокусами.
— Что же поделаешь, — вздохнула Татьяна, — вот такой она была. Но надо было терпеть, потому что всегда заслуживает снисхождения как самая захудалая родина, так и самая плохая мать.
— Ну, ты даёшь! И всё-таки, можно, я с вами поеду? Со мной случилось такое несчастье… Рухнула последняя надежда. Я тоже в трауре.
И Витушкина рассказала историю, которая никому, кто узнавал о ней, не показалась трагической. Скорее наоборот.
А дело было так. Захотела Витушкина заполучить себе жениха-иностранца. Конечно, не бедного. И не старого. Её подруга, сотрудница службы знакомств, не откладывая дела в долгий ящик, сразу же предложила несколько вариантов решения судьбы: от местных до импортных. Но она всё-таки надеялась, что Ирина не будет в своих мечтах замахиваться так далеко, за рубежи нашей родины.
Но Витушкина была непреклонна, она мечтала решить все свои проблемы — и материальные, и душевные. Живут же люди в роскоши, ни в чём себе не отказывают, а чем она хуже?
И подруги начали с азартом выбирать партнёра для семейного счастья Ирины. Вошли в такой экстаз, что даже поссорились. Не сошлись во вкусах на мужскую красоту. Спорили минут пятнадцать, но потом всё-таки умерили пыл и сошлись на том, что избранник должен быть высок ростом, состоятелен в финансовом отношении, приятен внешне и, конечно, возраст его не должен зашкаливать за пятьдесят.
Подруга напомнила было, что у самой Ирины он, возраст, как раз зашкаливает. Не помешает ли это грядущему семейному счастью? Но Витушкина посмотрела на помощницу так грозно, что та попросту заткнулась и решила больше не лезть в чужую жизнь.
Выбор был велик, и остановиться на какой-то одной кандидатуре было сложно. Женихи попадались то слишком молодые, то чересчур старые, то у них нос картошкой, то глаза навыкате. Прямо, как у Гоголя: «Если бы губы Никанора Ивановича да приставить к носу Ивана Кузьмича, да взять сколько-нибудь развязности, какая у Балтазара Балтазаровича, да, пожалуй, прибавить к этому ещё дородности Ивана Павловича — я бы тогда тотчас решилась».
Ирина до того довыбиралась, что даже вспотела. Но после долгих поисков наконец-то сверкнул луч надежды. С монитора на потенциальную невесту вдруг глянул элегантный мужчина в самом соку, о котором она и мечтала. О себе он сообщал следующее: «Проживаю в американском штате Огайо, состоятелен, без вредных привычек; ищу себе добропорядочную спутницу жизни русской национальности».
Витушкина испустила радостный вопль — вот он! И тут же отправила по указанному адресу свою самую лучшую фотографию, где она запечатлела себя в честь сорокалетнего юбилея. К фотографии было приложено письмо, полное надежд.
Ответа не было долго, месяца два. Видимо жених тоже тщательно выбирал себе невесту и боялся промахнуться. Ирина уже перестала думать о нём. Но вот однажды, когда она возвращалась из магазина с тяжёлой сумкой и, войдя в подъезд, остановилась отдохнуть возле почтового ящика, то увидела, что в ящике что-то есть. Она вытащила из ящика красивый заморский конверт с американским обратным адресом.
Ирина, не владевшая английским языком, была вынуждена искать переводчика. Через неделю к ней домой зашёл её давний знакомый, который читал и переводил с английского без словаря. Письмо было тёплое, полное восхищения Ириной и написанное такими словами, которые наши-то мужики никогда и не напишут. А самым главным было известие о том, что жених давно мечтал посмотреть Россию, а потому за Ириной приедет сам лично. Там же они проведут медовый месяц, а уж потом вместе отправятся в далёкое путешествие в Америку.
Американец не обманул. Через переводчика он вскоре пригласил избранницу в гостиницу «Метрополь» для встречи. Ирина полетела туда на крыльях любви. «Господин ожидает вас», — сказал переводчик, встретив её у входа, и они на лифте поднялись в его роскошный номер.
Сердце Ирины радостно стучало, но каково же было её разочарование, когда навстречу ей поднялся с кресла поджарый старичок лет восьмидесяти. Ростом он доходил «невесте» до плеча.
«Жених» поздоровался и предложил Ирине сесть. Она, ещё не отойдя от шока, машинально опустилась на соседнее кресло. Переводчик приготовился к работе, с любопытством разглядывая гостью.
— О! — сказал старичок, — вы действительно привлекательны. Правда, полноваты — это, наверно, русский стиль. Но сколько вам лет? На портрете вы молодая, а в жизни — не очень.
— А сколько лет вам? — задала Ирина встречный вопрос.
Старичок посмотрел на неё с недоумением — ещё и глупа.
— Муж должен быть старше жены, это известно всем, — ответил он, — женщина с годами теряет свою детородную функцию, у неё начинается климакс, тогда как мужчина…
— Я вам не понравилась? Слава богу, — вежливо, без грубостей (не дай бог, ещё в Интерпол загребут) сказала она и, не дожидаясь перевода, буквально выскочила из гостиничного «Люкса».
На этом Ирина закончила свой рассказ и тяжело вздохнула.
— Ну ладно, траур так траур, приходи, — ответила Татьяна, с трудом сдерживая смех.
Глава 32
Тридцать первого декабря Татьяна с мужем приехали к Деревянкину пораньше, чтобы помочь хозяйке приготовить праздничный ужин для «траурных» гостей. Так получилось, что все перед Новым годом понесли какие-то потери.
У Юли исчез Олег, на которого она очень рассчитывала; у Витушкиной сорвалось сватовство с американцем; Поляковы только что похоронили маму и бабушку; Деревянкин похоронил садовника; даже Мезенские не стали исключением — их дочь проходила курс лечения от почти неизлечимой болезни. Радоваться нечему, но собраться и посочувствовать друг другу, а потом вместе поужинать не грешно.
В гостиной уже горел камин, ёлка подмигивала огнями, а из кухни вкусно пахло печёно-жареным,

