- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вершина желания - Нина Киллэм
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он пожал плечами и отвернулся. Затем снова посмотрел на Хизер.
Она слегка встряхнула его лицо.
— На самом деле.
Привлекательный пакет предложений: полная преданность, поощрение к действию, лесть.
— Ладно, — сказал он.
Хизер опустила руки.
— Разумеется, ты должен попросить моей руки как полагается. С шампанским и кольцом. Она порылась в сумочке и достала карточку магазина «Тиффани».
— У них есть данные о моих предпочтениях и размере кольца.
— Это так необходимо?
— О, Джек, ты знаешь не хуже меня, что первые свадьбы незабываемы. Приятно, когда все до мелочей проходит гладко.
Ричард был исполнен решимости. На нем был новый пиджак от «Хьюго Босс», надетый поверх белоснежной футболки. Он был в своих любимых поношенных джинсах. Ричард рассчитывал на то, что его ботинки «Тимберленд» придадут ему такой непринужденный, несколько грубоватый вид. Он прибавил шагу и зашел в «Старбакс» с таким видом, словно едва сумел найти время для того, чтобы сюда забежать, выкроив пару минут между двумя важными встречами.
Марианна уже ждала его в кафе, одетая в платье без рукавов цвета овсянки. Очень по-деловому. Казалось, она забежала в кафе в обеденный перерыв или чтобы встретиться с клиентом. Она сидела за угловым столиком. Увидев Ричарда, она помахала ему:
— Привет, милый.
— Привет, сладкая. — Он наклонился и одкрил ее долгим поцелуем, длившимся до тех пор, пока она не взяла его крепко за плечи и не оттолкнула от себя.
— Ладно, ковбой, почему бы тебе не взять себе чего-нибудь выпить.
Ричард выбрал кекс с клюквой и фундуком и малиновый чай. Не стоит постоянно накачивать себя кофеином. Когда он вернулся за столик с заказом, Марианна уже успела достать из сумочки папку и просматривала ее содержимое.
— Я насчитала, что мое имущество тянет примерно на тысячу. Эта сумма получилась больше той, что я назвала, когда мы говорили об этом впервые. Я забыла о своих акциях на «Секс тойз». Вот документы, которые собрал мой юрист. Просто поставь свои инициалы внизу каждой страницы и подпиши, где стоит галочка.
Ричард откусил большой кусок кекса.
— Я на самом деле должен это сделать?
— Ричард, мы уже договорились.
— Просто это… так неромантично. Что же случилось с сакраментальным «все, что мое, — твое, все, что твое, — мое»?
— У тебя ничего нет.
— Я не был таким аскетом, как ты. Я не был настолько склонен к накопительству, чтобы покупать акции «Секс тойз» по четыре бакса за штуку.
— Ты купил импланты для щек.
— Надо же чем-то выделяться из серой массы.
— Ты тратишь все, что зарабатываешь.
— Жизнь нынче дорогая. Я хожу в гимнастический зал, мне надо иногда выходить в люди. Неделя-другая на лыжном курорте не сделает тебя банкротом.
— Но и денег она не прибавит. Я экономила на всем и копила деньги. И теперь у меня есть своя квартира в Марина дел Рэй,[17] таймшер в Кабо-Сан-Лукас[18] и впечатляющий портфель акций.
Ричард развел руками:
— Разве ты не видишь? Мы словно созданы друг для друга. Ты копишь, а я забочусь о том, чтобы мы хорошо проводили время.
— Ричард…
— Мне просто кажется, что, раз мы собрались стать единым целым, мы и должны быть единым целым. — Ричард замолчал и уставился в чашку с чаем. — Я хочу сказать… — Он снова замолчал. Он прикрыл глаза рукой. Он хотел еще что-то спросить, но преодолел искушение, прикусив гyбy.
— О, милый мой, — Марианна подалась ему навстречу, — скажи мне, что ты чувствуешь. Я слушаю.
Ричард провел рукой по волосам.
— Ну, это трудно, знаешь? Найти свою половину.
Марианна энергично кивнула:
— Я знаю, поверь мне, я знаю.
— Я хочу сказать, это трудно, потому что, когда ты останавливаешь свой выбор на ком-то, ты становишься эмоционально связанным с этим человеком.
Марианна улыбнулась и похлопала его по руке:
— Точно.
— Я имею в виду, что ты тратишь много времени, развлекая ее, представляя себе, какой она будет через пару лет. Прикидываешь стоимость при перепродаже, если случатся трудные времена. А потом ты узнаешь, что ее, возможно, нельзя будет перепродать.
Марианна убрала руку. Ричард покачал головой.
— Я стал уставать, должен тебе сказать. Я, похоже, ломаюсь. Но ты знаешь, — он посмотрел ей в глаза, — я рад, что мы разговариваем. Я рад, что мы общаемся. Я чувствую, что становлюсь тебе ближе.
Леда сидела на верхнем ряду «отбеливателей»,[19] наблюдая за игрой в футбол. Ее одноклассники сидели внизу. Она сделала несколько безуспешных попыток подсесть к кому-нибудь из одноклассников, но, стоило ей приблизиться, они замолкали и окидывали ее такими взглядами, что ей ничего не оставалось кроме как, пробормотав извинения, ретироваться. Так продолжалось до тех пор, пока она не оказалась здесь, на самом верхнем ряду в гордом одиночестве.
Ну, не в полном одиночестве. На другом конце скамьи сидела Сьюзен, закутавшись в футболку с капюшоном на пару размеров больше, чем надо. Они посмотрели друг на друга и быстро отвели глаза из страха, что травля последует даже за то, что они посмотрели друг на друга. Они сидели напряженные, как изготовившиеся к прыжку тигры, пока Сьюзен не решилась пересесть к Леде.
Леда смотрела прямо перед собой.
— Мне нравятся мальчики, — сказала Леда.
— Без проблем.
Наступила тишина.
— Ну, не все, — согласилась Леда. Сьюзен улыбнулась.
Леда кивнула в сторону своих бывших лучших подруг — звезд первой величины средней школы «Тарзана Хай», каждая из которых была одета в клетчатую юбочку из твида, словно они пришли не на футбольный матч в Лос-Анджелесе, а на охоту в старой доброй Англии.
— Дженни Харрис и в этой юбке выглядит как шлюха, правда же?
— Ты можешь это повторить?
— Дженни Харрис и в этой юбке выглядит как шлюха?
Они смеялись, но тут же замолчали, почувствовав устремленные на них недобрые взгляды. К счастью, команда их школы забила гол и о них вскоре забыли.
Глава 16
Джек обвел угрюмым взглядом свое любимое кафе. Барменша, как он заметил, заплела свои желтые волосы в тугие косички и выглядела как большое нордическое недоразумение. На другой стороне улицы некто в футболке орал: «Заткнись, сука!» Мимо проехала нимфетка на роликовых коньках, и развевавшиеся у нее за спиной волосы походили на лучи заходящего солнца. Мужчина, сидящий рядом с Джеком за столиком, глубоко затянулся сигаретой «Мальборо» и посмотрел ей вслед. Он толкнул Джека локтем:

