- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Буран, Тайга и Асмодей. Дополнение - Денис Чистяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Санрайз замерла среди тел столь явно нуждающаяся в поддержке, что в этот момент я не удержался и подошел к ней, бережно коснувшись ее плеча. Она чуть вздрогнула, но не отпрянула, и я вздохнул с облегчением, снова проникаясь невероятным счастьем от того, что касаюсь ее. В этот момент мне вдруг стало совершенно все равно, кто я есть и кем притворяюсь. Я просто был с ней и это все, что мне было нужно.
– Вашей вины здесь нет, миледи. Вас жестоко обманули, но теперь, если позволите, я всегда буду рядом и не позволю причинить вреда вам или вашему малышу. Клянусь собственной жизнью.
Лишь произнеся эти слова, я вспомнил, что нечто подобное уже говорил Санрайз…, в обители Амерона и в доме Салима в Рантее. И сейчас, когда Санрайз посмотрела на меня, мне вдруг показалось, что она вспомнила те слова. В ее взгляде что-то изменилось, брови чуть заметно нахмурились, как будто она смогла разглядеть меня за маской Рейнара, но чуть качнув головой, словно отбросив сомнительную мысль она улыбнулась мне:
– Вы очень добры, милорд.
Мне так хотелось обнять ее, прижать к себе, как я уже давно мечтал и мне казалось, что она ждет этого. Но тут до нас внезапно донесся стук копыт.
– Миледи! – окликнул Суртур, тут же положив руку на рукоять меча.
На тропинке с той стороны, куда пытался сбежать Морлан со своими дружками возник силуэт всадника в плаще, который не таясь двигался к нам словно назгул из Властелина колец. Повинуясь порыву, я тут же заслонил собой Санрайз и взялся за меч, готовясь к новым неприятностям, но едва всадник подъехал ближе, Санрайз, вздохнув с облегчением, выступила ему на встречу.
– Я приехал сразу, как узнал! – воскликнул незнакомец, скинув капюшон и спрыгнув с лошади.
Застыв в удивлении и не сдержав улыбки, я выдохнул почти одновременно с Санрайз:
– Дарлис!
Глава 15
Игорь заметно изменился. Он отрастил пиратскую бородку, его волосы тоже прибавили в длине и теперь он походил на мушкетера. Лицо обветрилось, а в глазах больше не было того озорного веселья, которое я замечал раньше. Если бы я не знал правды мне бы и в голову не пришло, что за этим образом скрывается тот самый засранец, который однажды вломился ко мне, когда я принимал ванну, будучи в теле Санрайз, а после лихо и с неизменной улыбкой не раз спасал мне жизнь. Как будто прежний Дарлис тоже неведомым образом оставил этот мир, а его аватар зажил своей жизнью.
Едва узнав приятеля, я, было, шагнул к нему следом за Санрайз, но тут же опомнился и замер, вспомнив, что он не знает, кто я на самом деле… Прямо как в старые скверные времена! Еще я вспомнил о своем намерении отпинать его варварскую жопу после того, что услышал о нем и Санрайз в трактире. Где-то в глубине души я надеялся, что это были всего лишь слухи, распускаемые стариком Блифом после распития эля, но мои надежды заметно пошатнулись, когда Игорь к моему изумлению и негодованию, едва спрыгнув с коня, заключил Санрайз в объятия! Во мне тут же вспыхнули ревность и злость, несоизмеримо усилившись, когда Санрайз обняла Игоря в ответ. Мне потребовалось неимоверное усилие, чтобы не втащить Дарлису с ноги, даже чтобы просто не завопить на всю округу от злости!
– Как ты?! Как Элан?! – взволнованно спросил Дарлис.
– Все хорошо, – улыбнулась Санрайз, украдкой утерев слезы, – Хвала Благодати, Слидгарт вовремя прислал гвардию.
Ее голос надломился, когда она горько произнесла:
– Я позволила обмануть себя! Из-за меня Элан оказался в беде!
Она уткнулась в плечо Дарлису, дав волю слезам, пока он ласково гладил ее по волосам и выспрашивал подробности нападения. Я смотрел на них, скрипя зубами и не знал, как поступить! Как же я мечтал в этот момент оказаться на месте Игоря! И меня не покидала мысль, что у меня был такой шанс, но я его упустил! В отличие от него! Глядя как Санрайз доверчиво прильнула к Дарлису, я вспоминал слова Блифа о намерении этого засранца покорить ее сердце и не мог отделаться от мысли, что он в этом преуспел… Быть может любви между ними еще не было, но было что-то, о чем я, как Рейнар, мог только мечтать! В этот момент мое новое стройное и подтянутое тело, моя новая внешность над которой я мучился в редакторе внезапно показались совершенно неказистыми и никчемными. Я словно променял на новый облик свое прошлое, которое связывало меня и Санрайз, в то время как связь между ней и Дарлисом только крепла! Это настолько меня взбесило, что я решил рассказать Санрайз о себе прямо сейчас, чтобы вернуть все то, что нас объединяло! И плевать на Суртура и на все мои страхи! Я уже сделал шаг к ним, когда Санрайз внезапно выбралась из объятий Дарлиса и посмотрела на меня невероятно нежным взглядом, от которого вся моя злость и решимость мигом улетучились:
– К счастью, Слидгарт прислал гвардию и милорда Рейнара. Если бы не они, я бы потеряла Элана.
Я опешил, робко опустив взгляд, ощущая, как буря в груди унимается от слов Санрайз, а на ее место приходит постыдное ощущение превосходства: это я был здесь, когда Санрайз нуждалась в помощи, а не Дарлис! Это я спас Элана! Мысль показалась настолько детской и неуместной, что я поспешил изгнать ее из головы, напомнив себе, что спасение Элана вовсе не было состязанием и не важно, кто его спас. Главное, что теперь он был в безопасности со своей мамой.
– Рад встрече, милорд Дарлис, – с улыбкой приветствовал Игоря Суртур.
Он пожал ему руку, кивнув:
– А я рад, что вы здесь оказались. Я думал, гарнизона, оставленного королем, будет достаточно, чтобы защитить Барлитейн в мое отсутствие…
– Увы, милорд, – вздохнул Суртур, – Это нападение было хорошо спланировано. Разъезд был перехвачен на патруле, а в форте поджидала засада. Мы потеряли много людей и среди них капитана Роблена. К счастью, к нам присоединился боевой маг.
Суртур указал на меня, улыбнувшись.
– Милорд Рейнар?
Дарлис подошел ко мне, протянув руку. Когда он оказался рядом, я снова почувствовал себя никчемным. На этот раз дело было не в моем новом теле, оно ничуть не уступало гибкому и подтянутому телу Дарлиса, но

