- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Буран, Тайга и Асмодей. Дополнение - Денис Чистяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мама он огнем бласается, плямо как ты, – улыбнулся Элан.
– Да, я видела,
Санрайз поднялась, не отпуская ребенка с рук, и я буквально утонул в ее глазах, еще тронутых слезами! Моя рука сама потянулась в неудержимом желании прикоснуться к ней, но я все же сдержался, вспомнив о манерах:
– Рад, что мне выпало счастье увидеть вас.
Слова сорвались с губ совершенно искренне, хотя я сам не ожидал от себя такого замысловатого приветствия.
– Похоже, это мне выпало счастье, что вы оказались здесь, милорд. Я должна отблагодарить вас, но не представляю, что может быть равноценно жизни моего ребенка.
В моей голове крутились слова «будь моей!», но я удержал их на языке и скромно опустив глаза, покачал головой:
– Мне не нужна награда, миледи. Я не мог позволить причинить вред малышу.
Я оглянулся на останки макнумара:
– К тому же вы спасли жизнь мне.
Взгляд Санрайз заметно потеплел:
– И все же, милорд, я перед вами в неоплатном долгу. Мой сын самое ценное, что у меня есть. С этого момента вам всегда рады в Барлитейне и если я смогу что-то сделать для вас…
Я видел в ее глазах искреннее желание отблагодарить меня и даже если бы я, вопреки всем рыцарским кодексам, попросил о поцелуе, я был почти уверен, что она бы мне не отказала, но не так я мечтал его получить... И все же у меня было желание, о воплощении которого я грезил уже давно и в тоже время оно находилось в рамках приличий. Скромно опустив взгляд, я попросил:
– Позвольте мне и впредь охранять вас и вашего сына.
На лице Санрайз мелькнуло удивление и, нахмурившись, она напомнила:
– Но вы волонтер королевской гвардии.
Звучало вовсе не так эпично, как Всадник, одолевший Амерона и спасший мир, но на данный момент это все, что она знала обо мне. Секунду я раздумывал, что возможно это самый подходящий момент, чтобы признаться, кто я на самом деле, но не решился. Не здесь, в окружении гвардейцев и трупов монстров! Я оглянулся на Суртура, прислушивающегося к нашему разговору и твердо произнес:
– Больше нет.
Лейтенант хмыкнул, покачав головой:
– Стало быть, не за броней гвардейца ты так рвался сюда.
Я ощутил, как запылали щеки и не решился взглянуть на Санрайз, дабы не выдать своего смущения:
– Я рвался сюда, чтобы защитить людей от монстров и предупредить миледи об опасности, которая ей грозит.
– Опасности? – тут же спросила Санрайз, – Вы знали об этом нападении?
Я взглянул на нее, качнув головой:
– Я предполагал его.
– Но почему?
Окинув взглядом гвардейцев вокруг и остановившись на Суртуре, я ответил:
– Об этом лучше поговорить наедине.
– Пожалуй, – кивнул лейтенант.
Санрайз обвела нас настороженным взглядом:
– Хорошо, но сперва я хочу увидеть тех мерзавцев, которые хотели похитить моего сына.
Она посмотрела на меня и на этот раз в ее глазах сверкнула сталь:
– Вы проводите меня, милорд Рейнар?
На мгновение я завис очарованный ее красотой, невольно осознав, что теперь будто вижу себя со стороны. Не так давно ее тело было моим и теперь я мог вообразить, каким меня видели друзья и влюбленные короли. Мысленно вернувшись в прошлое, когда меня осыпали комплиментами, я непроизвольно улыбнулся и ответил прежде, чем пауза стала неловкой:
– Конечно,
Я уже воображал невероятную прогулку вдвоем под луной в ходе которой смогу, наконец, признаться Санрайз, когда Суртур тоже решил взглянуть на бандитов и навязал свое общество, разрушив мои эфемерные планы.
Но перед тем как отправиться к месту моей встречи с Морланом, Санрайз предстояло решить вопрос с толпой гвардейцев, заполнивших Барлитейн. Она осмотрела прежде ухоженный двор, теперь напоминавший залитую кровью бойню. Сейчас все «красоты» скрадывала ночная тьма, едва тронутая отсветами пламени факелов, но к утру живописный сад Барлитейна обещал стать жутким и вонючим местом.
– Мне жаль, что не могу вас принять достойным образом, после того, что чудовища сделали с моим домом…,
– Не стоит об этом переживать, миледи, – любезно ответил Суртур, – Мои парни живо наведут здесь порядок.
Санрайз улыбнулась:
– Благодарю. Я прошу вас располагаться здесь как дома. Раненых можно разместить в свободных комнатах. Берите все, что вам потребуется, Барлитейн к вашим услугам. Это самое меньшее, что я могу сделать для вас.
Суртур поклонился и отправился раздавать распоряжения, а Санрайз передала задремавшего Элана няне, шепнув ему на ушко что-то нежное и поцеловав в макушку.
– Я приду к нему сразу, как мы закончим, но если он проснется, зови меня.
– Да, госпожа!
Зарлин унесла малыша в дом и я неожиданно остался наедине с Санрайз. Во мне снова всколыхнулось желание открыться ей, пока не вернулся Суртур, но когда она обернулась ко мне, поправив прядь казавшихся абсолютно черными волос, тронутых светом луны и посмотрела на меня из-под длинных ресниц, я растерялся, словно мальчишка, а через мгновение, она опустила взгляд и испуганно заметила:
– Ох, милорд, вы ранены!
Я взглянул на порванный зубами волка сапог, из которого еще сочилась кровь и несмотря на то, что нога заметно онемела, равнодушно ответил:
– Пустяки.
Но Санрайз уже сняла с пояса пузырек зелья и протянула его мне:
– Вот, выпейте.
Рана меня действительно не беспокоила, но я не мог отказать Санрайз. Мне было совершенно все равно, что она предлагала мне. Даже если бы это был яд, я бы принял и его. Медленно словно во сне я протянул руку и наши пальцы соприкоснулись, вызвав у меня дрожь по всему телу. Я словно только теперь убедился в том, что она не призрак порожденный фантазией или шизофренией! Мгновение снова замерло, но оказалось, лишь для меня, поскольку в следующий миг Санрайз смущено отвела взгляд, оставив пузырек в моей руке.
– Благодарю, – ощутив, как запылали щеки, вздохнул я.
Она, чуть улыбнувшись, кивнула, а через минуту неловкого молчания вернулся Суртур, бодро рапортовав, что велел гвардейцам сжечь трупы подальше от поместья, дабы вонь костра не докучала миледи.
– Мы можем идти? –

