- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мгновенная Смерть (1-3 том) - Fujitaka Tsuyoshi
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нельзя было не заметить то, каким весёлым тоном он говорил об этом, из чего Рёта понял, что все эти разговоры о благе миссии не больше чем пустой звук, притворство, правде же заключалась в том, что Масаюки просто хотелось дать раздолье своему батальону.
Несмотря на это Рёта мог только скрипеть зубами. До тех пор пока Масаюки продолжает прикрываться приказом, отданным ему лично Лэйн, Рёте остается только подчиниться.
«Давай, отдай мне уже этот ключ».
«… Что сейчас делает Мудрец Лэйн?»
Барьер над Хаябусой был поставлен Лэйн, и долг о контроле над ним она возложила на Рёту. Так что ключ управления барьером является незаменимой вещью, он позволял своему владельцу опустить барьер, укрепить его и даже позволял ограничивать благословления мудрецов. Это определённо была не та вещь, которую можно отдать кому-то за просто так.
«Лэйн сейчас занята разгребанием дерьма, оставленным после себя Сантаро. Не удивлюсь, если вскоре она и сама заглянет сюда, ведь территория Сантаро, в конце-то концов, расположена не так далеко отсюда. И не вешай мне тут лапшу на уши, будто ты не можешь вручить мне ключ без разрешения Лэйн, я ведь уже сказал тебе, я здесь по её приказу».
Масаюки не посмел бы использовать имя Лэйн для обмана, Рёта знал это, поэтому он вытащил ключ, положил его на стол, и неохотно толкнул его в сторону своего собеседника.
«Черт возьми! Ты хоть представляешь, как тяжело я работал, чтобы сделать город таким, каков он сейчас!?»
Как только батальон Масаюки начнет действовать, не останется ни единого шанса, что дело ограничиться одной лишь облавой. У Рёты в голове появилось изображение усеянной пеплом Хаябусы. Теперь ему оставалось лишь молиться, чтобы люди, которых ищет Масаюки, нашлись быстро.
Масаюки практически смел ключ со стола и встал.
«К чему этот твой мрачный взгляд, разве катастрофы небыли часть тех SimCity игр, в которые ты играл? Полностью уверен, среди них было и вторжение зомби! И, хэй, разве самая веселая часть игры не начинается именно тогда, когда тебе нужно восстановить весь свой город с нуля? Опять же, нельзя использовать эти твои внутренние читы в хоррор играх с элементами выживания, а?»
Капитан Батальона Анти-Смерть похлопал Рёту по плечу, неспешно проходя мимо него.
«Никогда не играл в выпуск 2013 года, что, черт возьми, я знаю о нем? Просто… боже, черт побери».
‘Может, следует уже расстаться с этой мечтой о десятимиллионном мегаполисе?’
Уныло подумал Рёта, роняя свою голову.
* * *
Обезображенная фигура медленно хромала по темному переулку.
Возможно, они могли попытаться как-то обойти её, не причиняя вреда, однако Йогири в любом случае решил избавиться от неё, просто на всякий случай.
Он выпустил свою силу, после чего фигура немедленно перестала двигаться. С глухим звуком она рухнул на землю, вернувшись к своему первоначальному состоянию не подающего признаков жизни трупа.
«Конечно, почему ты должен быть не способен убить зомби, хахаха».
Похоже, Томочика уже начал привыкать к силе Йогири.
『Эй, ты там не слишком расслабилась? Обращай больше внимание на то, что тебя окружает. 』
Недовольная легкомысленным поведением девушки, Мокомоко призвала её проявить больше осторожности.
«Не моя вина, что мне нечего делать рядом с Такато-куном, который привык решать все проблемы самостоятельно. Я что хотела сказать, даже зомби апокалипсис уже перестал казаться таким уж страшным».
«Ну, учитывая, насколько эти ребята медлительные, не то чтобы они представляют особую угрозу».
«Верно, но как по мне, нанести им какое либо повреждение издалека уже будет большим достижением. Не знаю, как ты, но я бы не хотела приближаться к ним слишком близко».
Тело, которое только что упало на землю, уже находилось в процессе разложения и имело такой вид, глядя на который трудно было поверить, что всего несколько минут назад оно могло двигаться.
«Честно говоря, не уверен, куда нам теперь следует двигаться. Покинуть город и направиться прямо в столицу — звучит соблазнительно, тем не менее, столица находится слишком далеко, чтоб проделать весь этот путь пешком».
Сказал Йогири, когда они уже шли по другому переулку, используя тени в нем для большей скрытности.
К счастью, прогресс с организацией их поисков был пока нулевым, жители были слишком заняты, стараясь справиться с внезапным вторжением зомби. Тем не менее, даже если им ненужно волноваться о своей скорой поимке, им все равно некуда было идти после их побега из Хаябусы.
«Хм, думаю, нет никакого смысла идти на вокзал, учитывая текущее положение дела».
Томочика озвучила свои мысли. Раньше они намеревались уйти от рабов Юки, отправившись на поезде в столицу, но теперь ситуация полностью изменилась.
«Ага, я тоже сомневаюсь, что поезда сейчас ходят. К тому же, если мы сунемся в такое людное место, есть высокий шанс того, что нас действительно схватят».
«На самом деле, почему с нами ведут себя как с разыскиваемыми преступниками?»
«Ну, мы действительно убили мудреца. После такого нас не оставят в покое, по крайней мере ещё некоторое время».
Несмотря на все происходящее, Йогири до сих пор рассматривал свои действия в тот раз как необходимую самооборону и ни о чем не жалел. Однако жалел он или нет, неважно, произошедшее в любом случае довольно радикально повышало их шансы вляпаться в какую-то раздражающую ситуацию.
Пока Йогири думал о том, что им делать дальше, было сделано новое объявление.
『На этом Время Зомби подошло к концу! Вы все еще живы? Конечно, зомби обладают какой-никакой силой, но из-за того что они гниют и разваливаются, они передвигаются слишком медленно чтобы стать реальной угрозой, не так ли? Вы ни за что не погибнете от их рук, верно? Что же, отлично раз это так, потому что сейчас начинается облава, пришло время охотиться на Японцев! С этого момента зомби перестанут нападать на людей, так что идите и добудьте мне несколько Японцев. Ах да, я забыл кое о чем сказать, вам не стоит беспокоиться об их словно бы читерских благословлениях, мы наложили на них ограничение. Разве это не отличный шанс, наконец, сполна отплатить этим самодовольным ублюдкам так, как они того заслуживают? О-д-н-а-к-о спустя час у нас наступит Время Скелетов! Эти парни чертовски

