- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретное влечение - Барбара Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты ошибаешься. Я твоя сестра, и если ты не будешь вести себя как подобает, ты погубишь свою душу.
Арчер уперся лбом в ее плечо и дал волю смеху. Он отпустил ее колено.
– О Килби, если бы ты знала обо всем, что я сделал после того, как покинул Элкин, – он небрежно провел пальцем по изгибу ее уха, – ты бы не сомневалась, что моя душа уже давно принадлежит дьяволу. Мне нечего терять.
Он схватил ее за подбородок и повернул лицом к себе.
– Нет! – умоляя, закричала она и начала яростно вырываться. Килби почувствовала, как его зубы вонзились в ее мягкие губы и он оставил на ее устах порочный поцелуй.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Фейн проехал в своем экипаже уже несколько улиц, но кареты Ниппингов нигде не было. Если Килби и ее брат направлялись в Элкин, то это значительно сужало путь, по которому предстояло следовать Фейну. Он полагался на инстинкт и удачливость Карлайлов в надежде догнать заветный экипаж. С каждой уходящей минутой Килби удалялась от него все дальше.
Как сказала леди Квеннел, маркиз насильно усадил Килби в свой экипаж. Фейн, хотя и с неохотой, вынужден был признать его права. Но Килби не могла покинуть его вот так. Она послала бы ему записку и подняла тревогу, сообщив о предстоящем отъезде. Фейн не был знаком с Ниппингом лично. Однако выслушав рассказ виконтессы, он решил, что жестокое отношение Ниппинга к сестре не имеет оправданий. Фейну плевать было на права этого господина. Килби принадлежала ему, и он намерен был официально подтвердить это право сразу же после того, как освободит возлюбленную от ее деспотичного брата.
Фейн повернул налево и пересек несколько боковых улиц, прежде чем повернуть направо к главному переезду. Герцог выкрикнул короткую команду и натянул поводья, чтобы пара его гнедых замедлила ход. На четверть мили впереди перевернулась телега фермера, и корзины с рассыпавшимися овощами лежали на земле. Этот случай привлек целую толпу людей, которые набросились на случайную добычу. Очередь из экипажей загородила улицу. Многие вышли из карет, чтобы лучше рассмотреть происшедшее.
Раздосадованный задержкой, Фейн собирался развернуть своих лошадей, чтобы объехать затор. Изящный герб на одном из экипажей привлек его внимание и заставил задуматься. Ниппинг мог свернуть на эту улицу и сделать вынужденную остановку. Спрыгнув, Фейн схватил за плечо первого же прохожего и предложил ему огромную сумму за то, чтобы тот постерег карету. Как только сделка состоялась, Фейн отправился на поиски пешком. Он готов был открывать каждую дверцу и заглядывать внутрь, если понадобится. Если Килби была в одной из карет, он найдет ее.
Килби едва не расплакалась в объятиях Арчера. Он держал ее так крепко, что она не могла дышать. Она подумала о том, что он, наверное, намеренно сжимает ее, чтобы она потеряла сознание. Мысль о том, что брат может воспользоваться ее обмороком в своих грязных целях, заставила девушку бороться с ним с удвоенной силой.
– О, мне так нравится, когда ты извиваешься в моих объятиях, – сказал Арчер, тяжело дыша ей в ухо, – с каждым ударом я возбуждаюсь все сильнее.
Килби отворачивала свое лицо. Ей пришлось пустить в ход ногти: защищаясь, она расцарапала ему щеку. Арчер запрокинул голову, и поток проклятий сорвался с его уст. Он дал ей пощечину, и она ударилась головой о стенку экипажа.
– Довольно! – закричала Килби, нанося ему удары по плечам и голове каждый раз, когда Арчер пытался схватить ее за руку.
Когда его рука касалась ее бедра или груди, Килби с трудом удерживала волну тошноты, подкатывавшую к горлу.
– Довольно? Ах ты, сучка, я сам скажу тебе, когда мне надоест эта игра! – завопил Арчер, когда на его правой щеке проступила кровь от трех глубоких царапин, оставленных ее ногтями.
Он коснулся лица и ощутил кровь.
– Кровь. Если из-за тебя у меня будут шрамы, я отплачу тебе.
Арчер снова попытался поцеловать ее. Когда Килби отвернулась, он провел по ее щеке своими окровавленными пальцами. Он схватил ее за лиф платья и потянул вниз, так что грудь Килби едва не вывалилась из корсета.
– О, какое лакомство ты прятала от меня!
Килби не могла вымолвить ни слова от охватившей ее ярости. Она наносила ему удар за ударом, но, казалось, он не ощущал их. Наклонившись к ее обнажившейся груди, Арчер рванул ткань корсета вниз.
– О боже, нет! – задыхаясь, вымолвила она.
Килби не могла поверить, что это происходит с ней. Ее родной брат собирался надругаться над ней в экипаже. Если кучер и слышал звуки борьбы, он покорно молчал.
– Не двигайся, – грубо приказал Арчер. Он схватил ее за грудь.
– Тебе это понравится.
Килби почувствовала отвращение, когда он коснулся губами ее соска. Ощутив прикосновение его языка, она потянула Арчера за волосы. Вместо того, чтобы отпустить ее, Арчер вонзился зубами в ее нежную плоть.
Килби запрокинула голову и закричала.
Дверь кареты резко распахнулась. Килби не заметила, когда они остановились, однако она готова была зарыдать от благодарности. Она не видела, кем был ее рыцарь в сияющих доспехах, потому что Арчер закрывал обзор.
Килби было все равно, лишь бы этот человек вырвал ее из лап брата. Она потянулась вперед, желая ощутить присутствие нормального человека.
Арчер поднял голову и прорычал:
– Я плачу тебе не за то, чтобы ты вмешивался… Кто ты, черт тебя побери? Прочь отсюда, это не твое дело.
Тот, кто стоял у двери, был не кучером. Его следующие слова подтвердили это.
– Я не согласен. Спасение леди – это мое дело, – ледяным голосом вымолвил Фейн.
Килби выпрямилась и прикрыла грудь. Она не могла оторвать от него глаз. Залитый солнечным светом, он выглядел, как ангел возмездия. Она боялась, что он ей лишь привиделся. Он явился как будто ниоткуда.
– Килби, иди сюда, – приказал Фейн, не глядя в ее сторону. Она не стала ждать еще одного приглашения и направилась к двери.
– Ты никуда не пойдешь, – сказал ее брат, снова толкая Килби на скамью. – Кто этот человек? Почему он приказывает тебе, а ты подчиняешься ему, как последняя шлюха?
Фейн отреагировал на его слова молниеносным ударом в нос. Арчер отпрянул назад и упал на пол. Он прикрыл нос рукой и завопил что есть силы:
– Ты сломал мне нос, негодяй!
Кровь залила ему галстук. Вскочив с пола, Арчер бросился на Фейна.
– Я тебя на части порву!
Будучи готовым к такому повороту, Фейн схватил Арчера за лацканы сюртука и вытащил из кареты. Арчер упал на колени. Без малейших усилий Фейн подхватил брата Килби и швырнул так, что тот ударился о стенку экипажа.
Фейн не ограничился этим, а нанес Арчеру сокрушительный удар в живот.
– Не так уж ты и силен.

