- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Запретное влечение - Барбара Пирс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но Килби лишь еще больше погрузилась в мрачное настроение. Она отвела глаза и глубоко вздохнула.
– Эта история началась, когда мои родители утонули.
Он слушал ее, не прерывая. Она рассказала ему об Арчере, который отнял у нее уверенность в своем отце и сделал все, чтобы посеять в ее душе горечь, ради того, чтобы добиться от нее запретного удовольствия. Килби не хотела сообщать Фейну всех подробностей, однако он догадался, о чем она умолчала. Ему хотелось убить этого негодяя. Она говорила о том, какие, страхи испытывает по поводу Джипси, и о том, что виконтесса намерена была найти для нее мужа, который вырвал бы ее из лап брата. Килби также призналась, что она узнавала подробности прошлого своей матушки, беседуя с теми, кто знал ее во времена юности. Килби хотела найти доказательства того, что ее брат беззастенчиво лжет.
– А мой отец? – спросил Фейн, когда она завершила рассказ. Килби обвела пальцем его сосок.
– Он сказал, что был знаком с моими родителями. Твой отец сам вызвался прийти к Придди. Я хотела, чтобы эта встреча не привлекала лишнего внимания, поэтому меня это устроило. Его визит был обставлен по всем правилам светских приличий, – словно защищаясь, сказала она. – Мы были в гостиной, но потом мне понадобилось что-то в спальне, и он…
Фейн взял ее за руку, которой она ласкала его грудь, и поцеловал ее пальцы.
– Этот старый греховодник пошел за тобой.
Его отец ни за что не отказался бы от удовольствия обнять леди в ее же спальне.
Килби посмотрела на него с облегчением.
– Да, он пытался поцеловать меня, но я не позволила.
Фейн смеялся так, что у него заболели мышцы живота.
– Я бы усомнился, что это мой отец, поступи он иначе.
Она сжала его руку.
– А затем он вдруг упал. Цвет его лица испугал меня, и дыхание герцога стало учащенным. Он схватил мою руку, словно желая заверить меня в чем-то.
Килби с грустью покачала головой.
– Я чувствую себя ужасно, Фейн. Твой отец умер до того, как я успела позвать слугу на помощь.
Она прижалась лицом к его шее и расплакалась. Даже у Фейна жгло глаза от переполнявших его эмоций. Тайное соглашение с леди Квеннел привело к тому, что Килби невольно несла на себе груз вины. Он предполагал, что она винила себя за то, что не сумела спасти человека, умершего у нее на руках. И при этом она никому не могла бы объяснить, по какой причине герцог появился у нее.
– В этом не было твоей вины, – пробормотал Фейн, согревая своим дыханием ее волосы. Он откинул голову и поцеловал ее лицо, убирая слезинки.
– Могу ли я поделиться с тобой секретом?
– Что? – промолвила Килби, и ее голос дрожал от слез.
– Если моему отцу суждено было умереть при таких обстоятельствах, меня утешает мысль о том, что-последней, кого он видел, была ты, мой дикий котенок, – с чувством сказал Фейн.
Они держали друг друга в объятиях до тех пор, пока рассвет не стер последние тени в комнате.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
– Вам придется объясниться, мадам, – сказал Арчер, неожиданно врываясь в столовую Квеннелов.
Обычно безукоризненно одетый, на этот раз он появился в измятом костюме, а на его лице была заметна щетина.
Выражение его лица выдавало самое мрачное расположение духа.
– Где Килби?
Арчер прорвался сквозь заслон из двух швейцаров, которые пытались удержать его от появления перед виконтессой, сидевшей за столом в одиночестве.
Он оперся о край стола и требовательно посмотрел на хозяйку дома. Придди спокойно выдержала его взгляд. Аккуратно отложив в сторону вилку, она с деланным радушием произнесла:
– Доброе утро, Арчер. Извините меня, но вы выглядите очень уставшим после поездки. Если желаете, я прикажу своему дворецкому приготовить для вас комнату и горячую ванну.
– Я приехал не для того, чтобы разводить светские церемонии, виконтесса. Я приехал за Килби, – ровным голосом ответил он.
Придди невольно прикрыла шею. Ей показалось, что у нее перехватило дыхание от мысли, что она может потерять Килби так скоро. Ей казалось, что она близка к осуществлению всех планов в отношении своей подопечной.
– Почему вы решили забрать ее из Лондона? Сезон только начался. Кроме того, ваша сестра прекрасно проводит время. Было бы жестоко отрывать ее от общества теперь, когда она обрела так много новых друзей.
– Новых друзей? – завопил гость так, что Придди невольно вздрогнула. – Я знаю, к чему вы клоните, мадам. Вы думали, что вам удалось обмануть меня, но больше этого не повторится. Вы утверждали, что Килби недостает лоска, который можно обрести только в столице, но это ложь. Вашей истинной целью был поиск мужа для Килби.
Придди никогда не ставила под сомнение ум Арчера. В конце концов, он был сыном своего отца. Она лишь надеялась на то, что корыстолюбие удержит его от решительных действий до тех пор, пока ей удастся лишить его влияния на ситуацию.
– Мой дорогой мальчик, – сказала она, намеренно напоминая ему о разделявшей их разнице в возрасте. – Никто не хотел нас обидеть. Чего вы боитесь? Того, что Килби представлена высшему свету? Ваша сестра отличается красотой и обаянием. Я думала, что вы будете счастливы, узнав, что она сумела завоевать расположение нескольких достойных джентльменов.
– Нескольких? – вскакивая из-за стола, повторил Арчер. – С того момента как Килби отправилась в столицу, я получил десять писем. В трех из них меня уведомляли о том, что Килби была замечена флиртующей с одним из самых скандально известных джентльменов, одним из «диких аристократов».
О, бог ты мой! Рука виконтессы сжалась в кулак. Она должна была предусмотреть, что Арчер узнает все городские сплетни, не меняя выражения лица, Придди сказала:
– И кого же они имели в виду, милорд? Ведь мы знаем четырех таких «дикарей».
– Я не намерен обсуждать это с вами, мадам.
Придди напряглась. Арчер едва не набросился на нее. Его трясло от ярости.
– Вы прекрасно знаете, что Килби сумела привлечь внимание герцога Солити. О чем вы думали? – требовательно спросил он. – Этот господин не подходит для моих пл… то есть я хотел сказать, для моей сестры.
О, она прекрасно понимала, почему имя герцога Солити привело Арчера в такое негодование. Он беспокоился вовсе не о репутации сестры. Герцог был угрозой для исполнения извращенных желаний. Арчера. Возможно, герцог. Солити не был кандидатом номер один в глазах Придди, так как печальный случай со старым герцогом разрушил возможность этого союза, но он был человеком, которого Арчер не смог бы контролировать ни при каких обстоятельствах. В свете сложившейся ситуации Фейн показался Придди идеальным мужем для Килби.

