- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тропою волка - Михаил Голденков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глядя на склоненные над водой березки, Кмитич и сам чуть было не пропел вслух заклинание: «Праважу русалку ад двору да бору. Ой рана-рана — от двору да бору. Гу!» Место было явно русальное — так, впрочем, показалось не одному Кмитичу.
— Странно здесь. Дурное место, хоть и красивое, — тихо произнес Кмитичу ротмистр Полишук, украдкой перекрестившись, — вот в таких озерах да лесах и живут водяные. У нас на Полесье именно в таких местах русалок встречали хлопцы. Опасные бестии, заморочат, защекочут. Врут, что они красивые. Страшные, что смертный грех, но заворожить могут — тогда и покажутся тебе красавицами. И время с ними проходит быстро. Человеку кажется, что полчаса прошло, а на самом деле три дня, а то и неделя.
Проводник лишь добавил страху:
— Лет двести назад здесь утопилась местная паненка Иль-гиния. Ее жених Збор застал ее в обнимку с хлопцем и зарубил наглеца. А тот хлопец оказался ее братом и другом детства Збора Имшарником, уезжавшим на битву с крестоносцами. Погоревали, конечно, но что поделаешь! Збор от страха утек, бес в него вселился после того. Он возглавил банду разбойников и стал грабить всех в округе. Тогда Ильгиния послала к нему сватов, чтобы осуществить раньше задуманное — ожаниться. Збор обрадовался, приехал со своими разбойниками. И вот при встрече со Збором Ильгиния схватила нож да ударила своего жениха, мстя за брата и разоренную округу. Сама же побегла к озеру, разбойники за ней, а она добежала до вот того крутого берега да и прыгнула в воду. Вот теперь, говорят, ее дух в виде белого здания бродит иногда вокруг. Лучше его не встречать, ничего доброго не сулит тая встреча. Озеро в честь нее так и прозвали Ильгиния. Есть и озеро Имшар в честь ее брата. А вот озера Збор — няма! — и проводник усмехнулся.
Кмитич не ответил. Лишь подумал, что это и вправду мистика, что у каждого озера своя легенда есть. Сам князь впервые ощущал себя в лесу не охотником, а дичью, беспомощной куропаткой, в которую уже впился пронзительный желтый глаз ястреба… «Тут, в самом деле, все что угодно может быть, — думал Кмитич, оглядываясь, — и древний локис, и волколак…»
Выбравшись из пугающего леса, отряд Кмитича вскоре с облегчением вздохнул, проехав высокий католический крест с венком у начала вески Войшелкуны, что растянулась вдоль крутой песчаной улицы. Хатки, как и хлевы, лазни и склепы — все были срублены из толстых бревен. Все будынки были сделаны старинным способом, без гвоздей, стены зашпаклеваны мхом. Кое-где на окнах виднелся старинный солнечный орнамент, чего в других весках уже не увидишь.
— А мае ж вы палячачки, а адкуль жа вы такия узялися? — привечала Кмитича суховатая старушка с характерной балт-ской внешностью, приняв хоругвь за поляков.
— Мы литвины, бабушка, — отвечал Кмитич, спрыгивая с коня. Он был рад наконец повстречать в этой завораживающей девственной лесной глуши живого человека. Кмитич разговорился с женщиной. Звали ее баба Мария, а ее чудный говор включал жмайтские и даже шведские слова. Чистую же литовско-русинскую речь баба Мария приняла за польскую. Отряд решил заночевать в деревне, тем более что солнце уже садилось.
Баба Мария, у которой и остановился Кмитич, сообщила, что и в их веске также были московиты, да бежали без оглядки.
— Как же они сюда, в такую глушь, пробрались? — немало удивлялся Кмитич.
— Так из Лынтупов. Провиант збирать прыйшли, — объясняла баба Мария, — у нас тут в Балдуке и Балдучице рыба всякая и очень крупная есть. Вот они и прослышали про гэта.
«Вот почему сети рыболовные во дворе бабки сушатся», — смекнул Кмитич, но и удивился: «Вроде же одна она в хате живет! Неужто сама на лодке плавает по озеру и ловит рыбу?» Но о том полковник решил не спрашивать. Не его это было ума дело. Его больше волновал вопрос о московитах и партизанах.
— А что случилось? — спросил у нее Кмитич. — Почему бежали? Партизаны появились?
— Так никто толком не разумеет, — отвечала старая, но не по годам шустрая сухонькая женщина, — послали они отряд в Поставы, чтобы казнить повстанцев тамошних, да тот отряд так и не дошел. Вернулся один насмерть перепуганный ратник, умом, говорили, тронулся. Рассказывал, что в лесу поднялся страшный волчий вой, да какие-то пачвары, не то люди, не то волки катов всех погрызли да когтями порвали. А после того как стоящие тут московиты увидали и огненного змея, они вообще перепугались да утекли.
— Огненного змея? — сдвинул брови Кмитич. — Не многовато ли чудес для ваших мест, пани Мария?
Кмитич знал, что за соснами, что возвышаются сразу за окном маленькой хатки бабы Марии, идет крутой спуск к озеру, у которого, по местным рассказам, нет дна, а утонувшие не всплывают вовсе.
— Не много ли чудес, пытаешь? — усмехнулась щербатым ртом баба Мария. — Так в самый обычный раз! Бывает, прилетит такой змей, весь как огонь, но круглый, да хвост за ним тянется. Говорят, к вдовушкам, у кого молодой муж погиб и кто часто его оплакивает, такие прилетают. Прилетит да в хате обернется ее погибшим мужем. Но то все дурное дело. Ибо может такой змей, обернувшийся мужем, просто уйти поутру, а может так статься, что вдовушку найдут разорванной на части. Вот, значит, увидели летящего по небу такого змея москали и утекли. А что касается пачвар в лесе, то говорят, черный медведь-локис мог быть. Говорили, нет уже его, человек перебил всех этих медведей, а вот, может, и развелся снова.
«Опять локис», — почесал Кмитич задумчиво щеку, заросшую светло-рыжей уже длинной щетиной. Значит, не сочинял бурмистр Лынтупов. И здесь та же история!
— Но я думаю, что могли то быть и волколаки, — понизив голос, баба Мария подняла вверх свой суховатый палец.
— Волколаки?
— Так, пан. Они самые. Знаете, как наша веска Войшел-куны переводится?
— Как?
— Волковичи.
— Войшелкуны? Волковичи? Но ведь по-жмайтски «волк» — это «вилкас»!
— Так ведь при чем тут жмайты! Их тут николи не было! До Жмайтии от нас все же далековато. Тут ятвяги жили. Вся веска ятвяжская была. Когда я еще девчинкой была, то бабка моя и мати моя как свару затеют, так по-ятвяжски начинают друг с дружкой лаяться. Да почти по всей Литве в былые времена люди по-ятвяжски говорили, пока на рутенский язык не перешли. И вот моя мати с бабкой и корову гамыткой назовут, и молоко глемом, и хлопца буяком, и дивчину буячкой. («Точно, — подумал при этом Кмитич, — не жмайтские слова».) А язык ятвягов все же отличался от жмайтского. Ближе к ру-тенскому, то бишь русинско-литовскому был. Потому и пропал нынче. Но я вот кое-что еще помню. Да и есть в наших Войшелкунах пару дедов, что также еще помнят ятвяжский. Так вот, веску в былое время не зря волчьей называли. Говорят, тут волколаки и жили, люди-волки.

