- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— По-моему, она выглядит сногсшибательно, — возразил Митчелл. — Самая красивая женщина в ресторане.
Кристи нахмурилась, прежде чем выдавить улыбку, которая выглядела такой же фальшивой, как и ее грудь. Ладно, может быть, ее сиськи и не были фальшивыми.
Откашлявшись, она продолжила задавать вопросы.
— Так как давно вы встречаетесь?
— Уже давно, — ответил Митчелл. Я вопросительно посмотрела на него, но поняла, что он не очень-то хочет делиться этим с Кристи, судя по тому, как он ей отвечал.
— Где вы познакомились?
— Оук-Спрингс.
Кристи вздохнула.
— В танцевальном зале? В школе, где она работает? Расскажи мне что-нибудь, Митчелл, — сказала Кристи, смеясь.
Я воспользовалась моментом и ответила за него:
— Моя лучшая подруга по колледжу, которая и уговорила меня переехать в Оук-Спрингс, замужем за братом Митчелла, Стидом.
Она приподняла бровь.
— Как это мило.
Официант принес наши напитки и поставил бутылку вина перед Кристи. Он налил немного в бокал и протянул ей. Конечно, ей пришлось оторвать взгляд от Митчелла, чтобы взять бокал.
Мне очень, очень не нравится эта леди.
Она осмотрела вино во всех возможных ракурсов. Болтала. Нюхала. Опять болтала и нюхала. Довольная запахом, сделала маленький глоток и покатала во рту. Мы с Митчеллом посмотрели друг на друга, и я изо всех сил старалась не рассмеяться.
— Вы готовы сделать заказ? — спросил официант.
Отмахнувшись от него, словно он был помехой, Кристи ответила:
— Мы еще не готовы.
— Вообще-то мы не можем остаться на ужин. Я подумал, что мы могли бы просто выпить, вспомнить прошлое и оставить все как есть.
Кристи не выглядела довольной.
— Без еды? К чему такая спешка?
Митчелл сделал довольно большой глоток пива, затем поставил его и наклонился вперед.
— Если хочешь знать, я пригласил свою девушку на танцы, а потом планирую привести ее в домик и провести с ней вечер.
Кристи откинулась на спинку стула, переводя взгляд с Митчелла на меня.
— Счастливица. Знаешь, когда-то давным-давно я была той девушкой, которую Митчелл приводил к себе в комнату и... проводил с ней время.
Ох. Где. Моя. Доброта. Эта женщина нечто.
Я изобразила самую фальшивую улыбку, на какую только была способна.
— Да, я слышала.
— Боже мой. Митчелл, ты довольно откровенен со своей девушкой. — Она повернулась ко мне. — Ты, кажется, спокойно это воспринимаешь.
— Думаю, нам пора, — сказал Митчелл, собираясь встать. Я положила руку ему на ногу, чтобы он не смог подняться.
— Почему я должна беспокоиться о ком-то из прошлого Митчелла? Тем более пока он учился в колледже. Думаю, ты была не единственной женщиной, с которой Митчелл... проводил время.
Самодовольная улыбка Кристи исчезла. Я встала.
— Приятно было познакомиться, Кристи. Если позволишь, на сегодня с меня хватит визитов.
Митчелл встал рядом со мной и бросил на стол двадцатку.
— Кристи, был рад тебя видеть. Еще раз спасибо за помощь с бронью.
Она не произнесла ни слова, и мы вышли из ресторана. Гнев хлынул по моим венам, когда мы направились к выходу из отеля.
— Мне очень жаль, Корин.
Я переплела свои пальцы с пальцами Митчелла, повернулась и улыбнулась.
— Я та, с кем ты уезжаешь. К черту ее.
Его глаза расширились, и он начал смеяться.
— Черт, я люблю тебя. Пойдем, протрем ковер до дыр и покажем людям, как надо танцевать.
Мой гнев испарился. Остаток вечера я провела, смеясь и наслаждаясь в объятиях мужчины, которого любила... А ранние утренние часы провела в объятиях еще более тесных.
ГЛАВА 30
Митчелл
Я перевернулся на другой бок и обнаружил пустую кровать. Сев, я огляделся. Корин не было в комнате, и в ванной тоже была тишина. Быстро откинув одеяло, я потянулся за своими пижамными штанами и натянул их. Спускаясь по ступенькам, я услышал, что она разговаривает по телефону с Хлоей. Сердце гулко стучало, когда я слушал, как нежно она это делала.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Я знаю, что ты не хочешь делиться поцелуями с Гейджем, но я обещаю обнимать тебя очень долго.
Я улыбнулся. Хлоя достигла той стадии, когда новизна впечатлений от младшего брата начала исчезать, а ревность пробивалась наружу.
— Уэйд сделал тебе кровать для твоей куколки? Как мило с его стороны. Да, я знаю, как сильно ты ее любишь. Она будет так счастлива иметь удобную кроватку. Да. Хорошо. Да, я сейчас смотрю на снег. Ладно, я пришлю тебе фотографию. Снежный ангел? Да, я специалист по их изготовлению. Я попрошу Митчелла сделать снимок.
Я тихо налил себе чашку кофе и направился в солнечную комнату.
— Нет, Хлоя, у меня не медовый месяц. Твоя мама права. Я очень люблю твоего дядю Митчелла. Да… когда-нибудь… Я надеюсь.
Я дал волю своему воображению и представил, как Хлоя спрашивает Корин, собираемся ли мы когда-нибудь пожениться.
— Я бы тоже хотела сделать этот титул официальным! Где ты вообще такого набралась, Хлоя Паркер?
Я остановился и уставился на Корин. На ней были серые фланелевые брюки и такая же розовая рубашка с длинными рукавами. Она была прекрасна, когда смотрела в окно на густо падающий снег.
Я тихо поставил чашку на стол, бросился вверх по ступенькам и схватил коробку с кольцом. Бесшумно спустился по лестнице. Корин все еще разговаривала по телефону с Хлоей.
— Обещаю, когда вернусь, я прочту тебе эту книгу. Да.
Мое сердце переполняла любовь к этой женщине. Она была всем, чего я хотел в жизни. Все, что мне было нужно. Услышав, как она разговаривает с Хлоей, я понял это гораздо отчетливей.
Это был идеальный момент, чтобы попросить ее выйти за меня замуж.
— Хорошо, Хлоя Кэт. Я поговорю с тобой завтра. Да. Я обещаю убедиться, что дядя Митчелл проснулся, прежде чем позвонить. Будь хорошей девочкой и помоги маме с братиком. Они оба нуждаются в тебе.
— Я тоже тебя люблю. Пока, тыковка.
Корин отняла телефон от уха и нажала отбой. Она положила телефон на стол и подтянула колени к груди. Положив подбородок на колени, удовлетворенно вздохнула, глядя на падающий снег.
— Привет, красавица.
Оглянувшись на меня, она опустила ноги.
— О, ты только что разминулся с Хлоей. Она позвонила, чтобы поговорить с нами. Я думала, ты еще спишь.
Я улыбнулся и провел рукой, в которой не было коробочки с кольцом, по волосам.
— Только что проснулся. Кое-кто не давал мне спать полночи.
Ее щеки вспыхнули.
— Мне кажется, это вы, мистер Паркер, начали со мной шутить.
Я пошевелил бровями.
— Похоже, нас занесло снегом. Если хочешь, мы можем снова сойти с ума.
Корин вытянула ноги на диване и села, скрестив их.
— Я думаю, нам нужно пойти поесть. Посмотри, как падает снег.
Глядя в окно, я кивнул.
— Мы можем застрять в Банфе. Я знал, что существует вероятность, что мы попадем в снегопад.
Она рассмеялась.
— Просто нам повезло, да? И все же это прекрасно.
Я выглянул в окно. Она была права. Это действительно было прекрасно. Снег покрывал все. Стремительная река прорезала путь через большие валуны, покрытые свежим снегом.
— Не думаю, что я видела что-то настолько захватывающее дух за всю свою жизнь, — восторженно сказала она.
— Я видел.
Корин все еще смотрела в окно, когда я подошел к ней.
— Серьезно? Митчелл, посмотри в окно и скажи, что это не самая красивая вещь, которую ты видел.
Опустившись на одно колено, я взял ее за руку. Корин повернулась ко мне. Ее голубые глаза, казалось, ловили отражение падающих с неба снежинок. Она улыбнулась, и я потерял способность дышать.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Ты такая красивая. Ты заставляешь мое сердце биться чаще, когда смотришь на меня.
Ее глаза наполнились счастьем. Это был идеальный момент, чтобы попросить ее выйти за меня замуж. Белый фон, тихая музыка из радиоприемника. То, что мы оба в пижамах и, возможно, застряли посреди метели.

