- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Манящая любовь (ЛП) - Эллиотт Келли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, боже. Митчелл, где ты хочешь работать?
В ее глазах читалась паника.
— На моего отца. Вот о чем я говорил с ним, Стидом и Тревором на прошлой неделе. Я хочу работать на ранчо. Мне всегда этого хотелось. Мне просто потребовалось несколько лет, чтобы прислушаться к своему сердцу и пойти на то, чего я действительно хотел.
На лице Корин появилась широкая улыбка.
— По-моему, это потрясающе!
Уголки моих губ приподнялись.
— Да? Ты не расстроена и не сердишься?
— Что? Нет! Митч, я всегда знала, что твоя работа связана с нервотрепкой, и меня это вполне устраивало. Но теперь...ты только что снял с моих плеч огромный груз!
— Эй, скотоводство — опасная работа!
Она рассмеялась.
— Не так опасна, как работа в полиции. Пожалуйста, скажи мне, что ты сделал это не потому, что думал, что это заставит меня сказать «да» браку и ребенку.
Я сжал ее руку.
— Голубка, ты уже согласилась на это, когда думала, что я все еще полицейский.
Ее глаза расширились.
— Вот именно! Я так и сделала!
Подошел официант и поставил на стол наши тарелки с супом и два салата.
Корин придвинула миску поближе.
— О, ням-ням. Суп прямо сейчас — это так здорово!
— Могу я еще что-нибудь для вас сделать? — спросил официант.
Корин покачала головой.
— Нет, спасибо, — ответил я. — Думаю, что сейчас у нас все хорошо.
Я съел ложку супа и чуть не застонал. Техасский мальчишка не привык к такому холоду.
— У меня тоже есть кое-какие новости, — сказала Корин.
— Да? Поделись со мной.
— Я тут подумала, раз уж мы официально съехались и теперь говорим о браке и ребенке, что бы ты подумал, если бы я превратила свой дом в гостиницу? Вообще-то, я все время обдумываю эту идею с тех пор, как переехала к тебе.
Я положил ложку.
— По-моему, это отличная идея. Центр города Оук-Спрингс начинает по-настоящему расти, и Люси упомянула, что множество людей спрашивают, где можно остановиться поближе к реке и площади.
Ее лицо светилось счастьем.
— Ладно, теперь у меня есть еще одна идея.
— Пли, — сказал я, отправляя в рот салат.
— Теперь, когда мы пытаемся завести ребенка... — Ее щеки вспыхнули. — Если он появится, я не хочу работать. Я бы хотела сидеть дома с ним или с ней.
— Меня это вполне устраивает.
Она кивнула.
— Ладно! Я могу помогать управлять пансионом и быть дома с нашим малышом.
Наш малыш. Черт, мне понравилось, как это звучит.
— И я думала после отъезда из Чикаго, что можно попросить мою маму переехать в Оук-Спрингс и управлять пансионом на полный рабочий день.
— Корин, по-моему, это отличная идея!
Она захлопала в ладоши и пустилась в пляс, сидя на стуле.
— Я тоже! Я знаю, она любит Чикаго, но думаю, она полюбила бы и Оук-Спрингс. Брат в ближайшее время не собирается заводить детей, и, если мы скажем маме, что у нас будет ребенок, и мы можем предложить ей работу, от которой она будет в восторге, думаю, она согласится.
— Уверен, ей это понравится. Если ты забеременеешь сегодня, ты все равно закончишь учебный год, верно?
— Да, и тогда нужно внести изменения в документы дома, чтобы оформить там статус пансиона «постель и завтрак». Получить разрешения и прочее. Пройдет какое-то время, прежде чем мы откроемся и будем готовы принять людей. У мамы будет достаточно времени, чтобы съездить в Техас, оглядеться и дать нам знать, хочет она этого или нет. В противном случае мы сможем нанять кого-нибудь.
Я не смог сдержать глупую улыбку на своем лице.
— Срань господня. Неужели мы действительно принимаем все эти серьезные решения прямо сейчас? Брак. Ребенок. Смена работы. Новый бизнес. Это мы?
Корин рассмеялась.
— Давай рискнем, закажем бутылку шампанского и отпразднуем все наши новости!
Подняв руку, я подозвал официанта.
— Мы возьмем бутылку шампанского.
— Да, сэр. У нас есть «Дом Периньон» по сто семьдесят пять долларов за бутылку.
Прежде чем я успел ответить, в ресторан вошла Кристи. Я повернулся к официанту.
— Можно мы заберем это в наш домик? Я думаю, что моя невеста и я предпочли бы наслаждаться видом из нашего окна, пока празднуем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Конечно, сэр. Хотите, я пришлю еще что-нибудь?
— Да. Сырную и фруктовую тарелку. Запишите все на мой счет, и мы уйдем.
Корин посмотрела на свой недоеденный суп, потом снова на меня с растерянным видом. Я просто подмигнул.
— Вам понравилась еда, мистер Паркер?
— О да, все было восхитительно. Но мы решили, что хотим побольше уединения.
Парень улыбнулся и кивнул.
— Я прикажу принести суп в вашу комнату. Сейчас только выпишу счет.
Когда он ушел, Корин вопросительно посмотрела на меня.
— Почему мы уходим?
— Добрый день, Митч и Корин, — сказала Кристи. — Как вам нравится такая погода?
Корин фыркнула, затем изобразила фальшивую улыбку.
— Привет, Кристи. Погода просто потрясающая. Волшебная.
Кристи издала слабый смешок.
— Могу я присоединиться к вам за обедом?
Официант прекрасно рассчитал, появившись вовремя. Я быстро выписал чаевые и общую сумму и подписал счет. Встав, я потянулся к руке Корин.
— Мне очень жаль, Кристи. Мы решили вернуться в дом. Нам нужно отпраздновать.
Она подняла бровь, переводя взгляд с Корин на меня.
— Что это за праздник?
— Тот, после которого Корин одела на палец мое обручальное кольцо. А теперь, если позволишь, мы уходим.
Я осторожно притянул Корин к себе и вывел ее из ресторана. Мне не нужно было оглядываться, чтобы понять, что Кристи смотрит на нас пронзительным взглядом. Я практически чувствовал, как стрелы вонзаются мне в спину.
— Ну, если и это не внесло ясность, то я не знаю, что у нее с мозгами! — сказала Корин со смешком.
Я прижал ее к себе, и мы пошли к нашему домику.
— Да ладно. Я хочу заняться любовью со своей будущей женой.
— По-моему, это восхитительная идея!
ГЛАВА 31
Корин
— Тетя Корин! Во что ты вырядилась? — спросила Хлоя, ее глаза округлились от предвкушения.
— Мне кажется, это наряд школьного учителя.
Улыбка Хлои погасла.
— Ты не можешь одеваться так, как ты уже есть! Это обман!
Смеясь, я наклонилась.
— Я собираюсь одеться ведьмой.
— Я тоже! — крикнула Хлоя.
Пакстон предупредила, что Хлоя втайне надеялась, что мы все оденемся как ведьмы. «Ведьмы Паркер», — сказала она. Хотя я еще не носила фамилию Паркер, Хлоя уже считала меня таковой.
— Правда? — спросила я, делая вид, что не знаю.
Подпрыгнув, Хлоя воскликнула:
— Теперь у нас на вечеринке будет шесть ведьм.
Я нахмурилась.
— Шесть?
— О, ты еще не слышала? — вздохнула Пакстон. — Патч присоединится к вечеринке в костюме ведьмы.
— Ну, на самом деле в костюме колдуна, мамочка. Он же мальчик.
Приподняв бровь, Пакстон ответила:
— Совершенно верно. Как глупо с моей стороны. — Она посмотрела на меня и закатила глаза, я не смогла удержаться от хихиканья.
Хлоя забралась на табурет и положила подбородок на руки, наблюдая, как я украшаю тыквенное печенье.
— Знаешь, тетя Корин, тебе придется покрасить лицо в зеленый цвет.
— Зеленый! — ахнула я. — Зачем?
— Эй, привет, ты же ведьма, а у них зеленые лица.
— Ты что, тоже покрасишь лицо в зеленый?
Хлоя рассмеялась.
— Ну, нет! Я принцесса-ведьма, и у них не бывает зеленых лиц.
— А тетя Вайелин знает об этом? — спросила я, бросив взгляд на Пакстон, которая состроила гримасу, говорившую, что Вайелин понятия не имела.
— Не знаю. — Хлоя пожала плечами, как будто ей было на все наплевать.
Как по команде в кухню ворвалась Вайелин, одетая в костюм для Хэллоуина. И она больше походила на ангела, чем на ведьму. Хлоя ахнула. Пакстон прошептала:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— О, черт.

