- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зачарованный лес - Диана Джонс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мордион улыбнулся. Ему подумалось, что во время их путешествия лес показывал им все самое лучшее, что у него есть. Ниже по течению, где смыкались ряды деревьев, все становилось зеленым и голубым и уже пробивались колокольчики.
5
Энн – нет, Виерран, сказала она себе – прошла мимо желтого пакета от чипсов и радостно поприветствовала его взмахом руки. «И за это ты мне тоже ответишь!» – пригрозила она Баннусу. Вероятно, его поле все время находилось на расстоянии многих миль отсюда.
Когда Виерран приблизилась к реке, то увидела, что та течет бурным потоком: только верхушки скал выглядывали из белой воды. Девушка переходила ее с большой осторожностью. И все же ей встретилось одно довольно опасное место, где пришлось балансировать на скользком пике, ухватившись обеими руками и вращаясь вокруг него, а при этом от берега ее отделяли ярды и ярды бурной реки. Она продолжала торопливо, в панике перебираться дальше.
Казалось, на другой стороне все еще зима – или, по меньшей мере, очень ранняя весна. На скале еще не появились папоротники, а на кустах у вершины холма едва пробивались бело-зеленые почки. На самом верху Энн споткнулась о труп волка. Она в ужасе отшатнулась. Похоже, убили его некоторое время назад, причем весьма неловким образом. Кто-то расшиб ему голову лежавшим рядом камнем – тот был запятнан кровью. Тошнотворное зрелище. Едва ли это дело профессиональных и аккуратных рук Мордиона, да и Чел со своим мечом не мог этого сделать. Ям? Но что могло случиться? Стараясь не смотреть в подернутые пленкой глаза животного, девушка перешагнула через труп и поспешила свернуть за угол дома.
– Мордион!
Сгорбленная косматая фигура, сидевшая на корточках во дворе, подняла голову:
– Кто зовет Мордиона?
На одно ужасное мгновение Энн подумала, что это и есть Мордион и с ним стряслось что-то страшное. У этого создания была всклокоченная борода, а седеющие волосы падали на плечи. Потом существо обратило к ней свое лицо, и она увидела – это что-то другое. Его отвратительный череп едва ли походил на человеческий, а глаза были такие же мутные и мертвые, как глаза убитого волка. Она быстро отступила, пятясь и пытаясь рукой нащупать стену дома.
Существо встало на ноги и протянуло к ней костлявые, запятнанные кровью пальцы.
– Где Мордион? Ты знаешь, где он. Скажи мне, где он. – Голос был мало похож на человеческий, но мертвые глаза ее видели. – Я должен его убить, – прохрипело существо. – А потом я должен убить тебя.
И он, шатаясь, сделал шаг по направлению к ней.
Энн закричала. Нашарив шершавую глину стены, она ощупью пробралась вдоль нее и быстро метнулась за угол, а существо – труп, призрак – прыгнуло за ней. Она побежала, громко крича. Она бросилась вниз по холму огромными петляющими прыжками. Камни, пролетавшие мимо и гремевшие наверху, свидетельствовали о том, что существо все еще гонится за ней. Энн не оборачивалась. Она только прыгнула на ближайший камень, показавшийся над ревущим потоком, а потом на следующий, и почти без остановки перебралась на другой берег реки. За спиной она услышала похожий на карканье крик и грохот перекатывающихся камней – какой-то всплеск? Ей было слишком страшно туда смотреть. Она стала карабкаться на противоположный берег, цепляясь ногтями за влажную землю, а потом снова побежала, и бежала, и бежала уже после того, как миновала желтый пакет от чипсов.
Позади, в реке, Правитель № 5 устремил в небо невидящий взгляд. У него была сломана спина. Бурный поток гнал его тело между валунами, переворачивая, захлестывая и топя его. Пятому потребовалось некоторое время, чтобы сдаться и понять, что все это время он был мертв.
Часть восьмая
1
Когда Виерран примчалась к каменной сводчатой арке – задыхаясь и недоумевая, как она могла так опоздать, – встревоженная дама сбежала вниз по лестнице ей навстречу, одной рукой придерживая вуаль на остроконечном головном уборе, а другой – приподнимая край платья.
– Где ты была, Виерран? Она все время о тебе спрашивает! С подвенечным платьем опять непорядок!
Виерран подняла глаза и вгляделась в красивое взволнованное лицо дамы:
– Сири!
Дама расхохоталась:
– Почему ты все время перевираешь мое имя? Я леди Сильвия. Ну идем же.
Она повернулась и поспешила вверх по каменной лестнице.
Виерран последовала за шлейфом дамы наверх, а в ее голове царила безумная смесь надежды, отчаяния и изумления. Это ведь и впрямь была Сири. Кузина, которую, как считала Виерран, она сама придумала для Чела. Означает ли это, что Баннус действительно совершил чудо и доставил на Землю бо́льшую часть ее семьи? Или на самом деле это другие люди, замаскированные так, чтобы Виерран приняла их за родственников?
– Ты моя кузина? – крикнула она даме.
– Что-то я об этом не слышала, – ответил сверху такой знакомый голос Сири.
Это подтверждение или нет? Виерран ломала над этим голову, когда обе девушки поднялись на лестничную площадку, и Сири – леди Сильвия – заглянула в комнату невесты, очень тихо и аккуратно отодвинув портьеры, закрывавшие дверной проем.
Моргана Ла Трей[18] величественно стояла в центре комнаты в толпе дам, которые ползали вокруг нее на коленях, скрепляя булавками части платья. Комната была красивая, с множеством дверей и окон, сводчатым потолком и гобеленами приглушенных тонов, скрывавшими грубость каменных стен. От красоты платья захватывало дух: белое с переливчатой кольчужкой жемчужной вышивки и шлейфом в несколько ярдов длиной. Моргана Ла Трей смотрелась в нем восхитительно. Но Виерран не обратила особого внимания на это зрелище, а сразу же перевела взгляд на пышно одетого молодого человека, развалившегося на диване у окна прямо позади Ла Трей.
– Смотри-ка, с ней Слизняк, – прошептала Виерран. – Придется подождать.
Виерран ненавидела сэра Харрисоуна почти так же сильно, как недолюбливала сэра Форса. Последний норовил ущипнуть каждую даму, оказавшуюся в одиночестве, но сэра Харрисоуна даже не волновало чье-либо присутствие: этот тянулся к любой юбке, попадавшей в его поле зрения. Теперь он подполз к Ла Трей. Та весьма неразборчиво использовала его во всех своих интригах. Вот и сейчас она говорила:
– Если сумеете убедить сэра Борса произнести перед королем проповедь, желательно о грехе – сказать, что эти негодяи посланы нам за наши грехи или что-то в этом роде, – это будет очень хорошо.
– Это не должно составить труда, миледи, – со смехом отвечал сэр Харрисоун. – Оный Борс даже соли не может попросить, если не произнесет проповедь.
– Да, но помните – самое важное, чтобы король назначил сэра Форса руководителем отряда, в обход сэра Бедефера, – напомнила ему Моргана Ла Трей. – Пусть все досаждают королю по этому поводу. Не оставляйте его в покое. Бедный добрый Амбитас терпеть не может, когда ему досаждают.
Сэр Харрисоун встал и сказал, поклонившись:
– Вы знаете своего жениха вдоль и поперек, не так ли, миледи? Хорошо. Ради вас его не оставят в покое.
Он ухмыльнулся и вразвалочку направился к одному из выходов. Судя по тому, как некоторые из склонившихся дам ойкали и подпрыгивали, сэр Харрисоун, по обыкновению, позволял себе вольности.
Моргана Ла Трей, как обычно, оставила это без внимания. Она повернулась к арочному проему, завешанному портьерами:
– Виерран! Я вижу, ты там прячешься. Сию же минуту выходи. Это платье все равно плохо сидит.
До бракосочетания Морганы Ла Трей и короля Амбитаса оставалось всего три дня. «Ла Трей подняла такой шум, – подумала Виерран, – наверное, потому что знала – Амбитас снова отложит свадьбу, если дать ему хоть малейший повод». Вероятно, она пыталась отвлечь короля от мыслей о свадьбе, строя козни одновременно против сэра Бедефера и сэра Форса. Хитрая дамочка, эта Ла Трей. Впрочем, она точно так же вела себя и в образе Правительницы № 3.
«Что ж, придется играть по этим правилам, – думала Виерран, преклоняя колени на отведенном ей другими дамами пятачке. – Что бы ни сделал с нашими головами Баннус, я все-таки знаю, что могла бы разрушить иллюзию, если бы сумела убедить нужных людей. Но зачем мне это? Здесь, в этом замке, все прогнили до основания».
Одна из дам передала Виерран подушечку для булавок. Беря подушечку, Виерран заметила, что рука у нее грязная, а под ногтями – земля. «Интересно, как я умудрилась так выпачкаться?» – подумала она. Она вытерла руку о длинное синее платье, прежде чем взять булавки. Это было чем-то вроде символа жизни в замке: грязь так и липла к тебе. Виерран взяла четыре нужные булавки и прихватила три из них губами, приготовившись к работе. И тут на нее нахлынула глубокая печаль. Она вспомнила, как они с Челом обнаружили замок: бледное видение на другом берегу озера, обещавшее им, как тогда казалось, красоту, храбрость, силу, приключения, всевозможные чудеса. В ту пору ей тоже хотелось плакать.

