- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Солнечное затмение - Андрей Попов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Робин Смолл так и не стал королем, его предательски убили. И началась династия Вальетти, далеким отпрыском которой являлся хорошо известный Эдуант.
Все это было, было, было...
Теперь Англия и Альянс Холодных Миражей -- ближайшие союзники. Так уж устроена политическая мораль черной вселенной. Друзья и враги здесь так часто меняются местами, а слагаемые "навеки" союзы так часто дробятся трещинами лютой ненависти, что один человек может смело говорить другому: "послушай, любезный, пока ты еще числишься у меня в друзьях, сделай для меня то-то и то-то...".
Огромных размеров каменная голова надменно торчала из земли. Ее горящие глазницы прожигали тьму и были видны за много миль за пределами Велфаста. У иноземцев, кто впервые имел возможность взглянуть на архитектурное чудо мироздания, поначалу возникало жуткое ощущение, что голова вот-вот пошевелится, моргнет железными ресницами. Следом пошевелится земля, и из-под нее, брызгая в разные стороны глыбами глины, восстанет великан. Осмотрится вокруг. Вытащит свой меч. И меч этот без труда сможет достать до небесных костров, повергая их на землю...
У Эдуанта, явно не отягощенного проблемами жизни, как всегда бал... Очередная оргия веселья в нескончаемой цепи себе подобных. Тронный зал был переполнен народом. Тут и знатные лорды, и высшие офицеры армии, и даже духовенство не прочь потрясти своими провонявшимися рясами. Цветами живого благоухания, несомненно, являлись дамы. Их яркие наряды создавали в толпе приглашенных цветную мозаику. И мозаика сия постоянно меняла свой орнамент, как в калейдоскопе, который прокручивают вокруг своей оси. Эдуант любил наблюдать с высоты своего трона за танцующими парами, за праздными смеющимися толпами и за гордыми одиночками. Он выискивал в лорнет симпатичные мордашки и, если открывал среди них новую, тотчас приказывал их познакомить.
Эдуант был верен своему имиджу. Самым любимым занятием для него было и оставалось поражать придворных каким-нибудь своим новым платьем. Вот и сейчас он вышел на блистающий слегка зашарканным лаком паркет, капризно махнул рукой, и музыка тотчас стихла. Никакая музыка не смела отвлекать людей от его персоны.
Король лукаво улыбнулся, поправил белые локоны парика и произнес свою неподражаемую фразу, которую весь двор обхохатывал за его спиной:
-- Ну... как вам моя индивидуальность? Моя неповторимая изысканность и утонченность? -- говоря это, Эдуант слегка поворачивал туловище, чтобы все заметили эти замечательные изумруды, инкрустированные в пояс. Яркое атласное платье короля словно горело страстью. Его расцветка шла волнами по всему телу, то охлаждая чувственность, то вновь возбуждая ее.
Дальше все шло как обычно. Дамы принимались восторженно охать и ахать. Их кавалеры вяло похлопывали в ладоши. Проходя вдоль толпы, король создавал волну возмущения: приблизительно тот же эффект, который создает идущий по тихой воде корабль. Придворные переставали разговаривать друг с другом, даже влюбленные отводили взоры от своих партнерш, чтобы устремить их в сторону неповторимого в своем понимании монарха. Одна дама громко крикнула на весь зал:
-- Как он сегодня великолепен! -- и крикнула с явным намерением, чтобы Эдуант услышал, кому именно принадлежит этот короткий панегирик.
Но как только Эдуант скрывался с поля зрения, тут же начинались смешки, перешептывания, изумленные покачивания головой. Дамы, часто-часто помахивая веерами, прятали за них свои личики и позволяли своему языку такие высказывания...
Нежное, почти женственное лицо Эдуанта сияло, словно солнце на страницах еретических книг. Улыбка была болезнью для его губ. Серьезным его вообще редко кто-либо когда-либо видел. Наконец, Его Величество Изысканность и Неповторимость, а также непонятная для посторонних умов Утонченность и Рафинированность, изволило остановиться. Король поднял свои белоснежные ладони, обрамленные серебристого цвета манжетами, и громко хлопнул три раза.
Вновь заиграла музыка.
Ей повелено было заиграть.
Легкий вальс вновь вскружил головы и тела присутствующих. Празднично горели зажженные люстры. Несколько уныло тлели их отражения на лакированном паркете. Дирижер махал своими палочками, указывая, какому инструменту пора бы заиграть, а какому не плохо бы заткнуться. Но музыка, стоит заметить, была великолепна. Певучий голос скрипок, легкая капель клавесина и недовольное урчание контрабаса создавали нерушимую гармонию звуков. Король танцевал со всеми дамами подряд. Он безо всякого стеснения разбивал пары, подарив кавалеру вместо слов извинения лишь легкую улыбку, брал даму за руку и кружился с ней до тех пор, пока где-нибудь рядом не заметит более смазливую мордашку. Внутри английского двора было обычным делом, когда мужчины танцевали с мужчинами. Любвеобильный король не брезговал и этим. Почти все лорды уже испытали нежное прикосновение его пальцев.
-- Ваше величество, разрешите пригласить вас на легкий кураж!
Эдуант обернулся. Позади него стоял лорд Клайсон. При нем был его праздничный генеральский мундир и подозрительно вежливая улыбка.
-- Конечно, конечно...
Король слегка поклонился даме, которая отблагодарила его затяжным книксеном, и схватил руку Клайсона. Они закружились в медленном танце. Их тела то приближались, то удалялись на расстояние двух вытянутых рук. Грациозные движения короля лишний раз доказывали, что балы для него -- жизненная стихия, в которой он чувствует себя вольготно, как рыба в воде (или как язык в вине). Изящные же движения лорда объяснялись совсем другим. Для него война была жизненной стихией. А там приходится упражняться с телом куда более серьезно, чем на балах и в постельных поприщах. Во время очередного сближения их тел Клайсон, глядя своему монарху мимо глаз, как бы невзначай спросил:
-- Ваше величество, уместно ли во время такого торжества пытаться омрачить его делами внешней политики?
-- Вы имеете в виду Ашер? -- уточнил король, закидывая одну ногу за другую. -- Вполне даже уместно. Я сам хотел подойти к вам и поинтересоваться.
Клайсон пару раз повернулся вокруг своей оси, и вновь их лица сблизились.
-- Мы проиграли эту битву. Адмирал Боссони с небольшой группой людей пока еще жив, но... в данный момент нашего разговора последнее утверждение может быть уже ошибочным. -- Сказал это и опять откатился назад, не выпуская нежной руки короля.
-- Генерал, это война... Наверное, Боссони слишком жестоко поступал с горожанами. Но я не мог жертвовать еще большим количеством людей для оказания ему сомнительной помощи. Печально, генерал. Очень печально...
Музыка заиграла медленней, что дало возможность облегчить разговор. Лорд холодно кивнул:
-- Вот я и пришел, ваше величество, чтобы разделить с вами эту печаль. И высказать вам свои искренние соболезнования...
-- Трогательно, генерал! Вы настоящий сын отечества!
-- ...по поводу вашей дочери и вообще -- гибели стольких солдат.
Эдуант совершил одно неосторожное движение: его нога в танце слегка подвернулась. И, хотя улыбка продолжала присутствовать на лице, она стала какой-то отвердевшей.
-- А... при чем тут моя дочь? Насколько мне известно, Фиасса отправилась в гости к своей тетушке Анне в ее родовое поместье.
-- Не знаю, -- продолжал лорд, вытягивая по струнке мускулистые ноги, -- по какой причине Фиасса отправилась к тетушке через Франзарию, но изверги короля Эдвура схватили ее и... Разве вам еще об этом не доложили?
Музыка перешла в аллегро, и в гармоничном консонансе плавающих звуков тонкий слушатель мог уловить легкую фальшь. Дирижер замахал палочками так часто, словно орудовал двумя маленькими шпагами. Лицо короля стало покрываться мелом. Цвет глаз совершенно не изменился, но перемену взгляда его партнер почувствовал чуть ли не физически: будто в контрасте с теплым душем тебя решили окатить ледяной водой. Эдуант ни на мгновение не останавливался в танце и совершал безукоризненные па. Потом он тихо шепнул:
-- Что с ней?
Музыка заревела на всю мощь. Лорд Ланкастер едва мог расслышать собственные слова, отвечая королю на поставленный вопрос, а в конце добавил:
-- ...ваше величество, еще раз мои соболезнования. Извините, мне еще надо потанцевать вон с той леди.
Бал продолжался. И свечи так же ярко озаряли его торжество. И оркестр так же вдохновенно кружил тела и души приглашенных гостей. Король Эдуант танцевал до самого его завершения, только это был уже не тот король. Казалось, что по залу ходит и крутится восковая кукла: да, она совершает безукоризненные движения, она грациозна, она очень похожа на настоящего короля. Но губы ее слиплись, и взгляд перестал жить самостоятельной жизнью: минуя все происходящее вокруг, она поворачивалась в ту сторону, куда вращалась голова. Из глаз Эдуанта вместо взгляда торчала пустота...

