Иисус, не знавший Христа - Вадим Черный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аналогичные тезисы есть и в иудаизме. Например, Pesikta r.11: «Как одна звезда может зажечь всю землю, если столкнется с ней, так один святой может принести огонь с неба…»
Мистическое толкование заключается в том, что любовь к конкретным людям мешает любви к Б. и ощущению собственного бытия. Конечно, любовь к домашним не является любовью к ближнему, о которой говорил Иисус, и даже мешает любви ко всякому ближнему.
К толкованию тезисов необходимо подходить очень осторожно. Например, Фм72: «Некто сказал Ему: ‘Вели моим братьям разделить имущества отца со мной’. Он сказал этому человеку: ‘Господин, но кто сделал Меня разделяющим?’ Он повернулся к ученикам и сказал: 'Я не разделяющий, не так ли?’» Аналогично Лк12:13-14.
При буквальном прочтении здесь немедленно возникает противоречие с Мф16. На самом же деле, Фм16 говорит о разделении со внешним, а Фм72 – о целостности внутреннего (разделение одного объекта – имущества).
Тезис Матфея мог быть искажением популярного представления греческих философов о том, что долг по отношению к обществу выше долга к членам семьи (напр., Euthyphro10e). Аналогично могло просто иметься в виду, что к христианству необходимо обращаться, независимо от позиции родственников. Позднее авторы, не знакомые с философией, приняли его за выражение концепции индивидуального познания Б., и обработали соответственно.
10:37 продолжает: «Кто любит отца или мать более, нежели Меня, не достоин Меня…»
Видимо, аутентичен текст Фм55: «Кто не ненавидит отца и мать, не может быть моим учеником, и кто не ненавидит братьев и сестер, и не несет крест, как Я, не достоин Меня».
Лк14:26-27: «Кто приходит ко Мне и не ненавидит отца и мать… и даже саму жизнь, не может быть Моим учеником».
Матфей, имея в виду ценности иудаизма, решил смягчить «не ненавидит» на «любит более».
Смысл очевиден: отказ от мирских привязанностей во имя духовного пути.
Фм101: «Кто не ненавидит отца и мать, как Я, не может быть Моим учеником, и кто не любит отца и мать, как Я, не может быть Моим учеником. Ибо Матерь Моя…, но Моя настоящая матерь дала Мне жизнь». Аналогично Фм105.
В этом неоднозначной достоверности тезисе Иисус, видимо, утверждает, что его настоящей матерью был святой дух (или Мудрость). Оба этих варианта концепции присутствовали у гностиков. Происхождение Иисуса от святого духа или Мудрости, а не от Б. позволяло естественно перейти к его неисключительности, и возможности достижения его состояния любым человеком.
Смысл соответствует Фм55: отказ от мирской привязанности к семье и обращение к тому, с чем у человека имеется настоящая духовная общность.
10:35-37 в буквальном толковании противоречит похожему на оригинальный 15:4-6: «Ибо Б. заповедал: почитай отца и мать… А вы говорите: “если кто скажет отцу или матери: ‘дар Б. то, чем бы ты от меня пользовался,’ тот может и не почтить отца своего или мать свою”; таким образом вы устранили заповедь Б. преданием вашим».
Буквальное толкование 10:37 поощряет раскол в семьях доводом о том, что толерантные христиане не достойны Иисуса.
10:38: «И кто не берет креста своего и следует за Мною, тот не достоин Меня».
А откуда же сторонники Иисуса могли знать про крест – до распятия?
Иисус произнес эти слова к ученикам только позднее, в 16:24: «Тогда Иисус сказал ученикам Своим: ‘если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя и возьми крест свой и следуй за Мною…’»
Мф10:37-38, Фм55, Лк14:26-27 не похожи на тезис Иисуса, но все равно имеют довольно раннее происхождение.
Лк9:23 имеет важное отличие: «бери крест свой каждый день». Похоже, именно в этой версии отражен оригинальный смысл: ежедневное тяжелое занятие (самопознание), а не перетаскивание креста (буквально, в виде посоха) или страдания («нести крест»).
10:41-42: «Принимающий пророка во имя пророка получит награду пророка; и принимающий праведника во имя праведника получит награду праведника; и подавший чашу холодной воды одному из малых сих во имя ученика – истинно говорю вам, не потеряет награды своей».
«Малых сих во имя ученика»: может указывать на наличие учеников уже у апостолов. Или, скорее, тех, кто в духовном смысле считает себя таковым. Например, епископы возводили свои генеалогии к апостолам. Фраза такого смысла могла появиться только довольно поздно.
Интересно, что автор (и тогдашняя церковь) не определился со статусом апостолов, не относя их ни к пророкам, ни к праведникам.
Неоднозначен эпизод с чашей воды. Видимо, в Иудее того времени колодцы обычно находились в общественной собственности, и ученик вполне мог набрать воду сам. Возможно, собственные колодцы были у зажиточных людей, но речь здесь явно не о них.
Во-первых, таких доноров у христиан явно было мало – иначе им не пришлось бы апеллировать к грешникам (для получения средств). Во-вторых, от них требовалось передать все имущество общине, и они никак не могли отказать в (обобществленной) пище. В-третьих, не требовалось заставлять тех, кто и без того пришел в христианам по своей воле. В-четвертых, был бы приведен пример более существенной помощи, чем вода.
Видимо, 10:32-42 – вставка для поддержания духа христиан в условиях раскола внутри семей. Понадобилась и некоторая угроза, метод воздействия на инакомыслящих: «не достоин». Возможно, так церковь отсеивала недостаточно активных христиан.
Текст построен на основе гностических формул, толкуемых буквально. Добавлен натуралистичный контекст, 10:40: «Принимающий вас принимает Меня». В результате, они выхолощены до уровня практических рекомендаций.
11:1: «Когда Иисус окончил наставления Своим двенадцати ученикам, Он пошел оттуда учить и провозглашать Свое послание в их городах».
Не только «их» указывает на языческого автора. 9:35: «Тогда Иисус пошел по всем городам и деревням, уча в их синагогах и провозглашая благовест Царства».
По тексту получается, что Иисус сначала обошел все города с проповедью, потом проинструктировал учеников и отправил их, а затем снова стал обходить те же населенные пункты (он ведь раньше обошел их всех).
11:3: Иоанн Креститель посылает учеников к Иисусу с вопросом: «Ты ли Тот, который должен придти, или ожидать нам другого?»
XE "Иоанн Креститель" i Обычная ссылка на Втор18:15. Но Моисей говорит о последующей череде пророков: «Пророка из среды тебя… как меня, воздвигнет тебе Господь…» Христианство отказывается считать Иисуса пророком, даже равным Моисею. Иоанн Креститель должен был знать, что тот, чье пришествие он предвозвещал, будет больше Моисея. Иоанн не считал Иисуса Мессией («Прямыми сделайте стези ему» – он ожидал Б.)
Можно предположить, что ответ Иисуса совершенно не впечатлил Иоанна, при тогдашнем количестве представлявшихся пророками в Иудее.
11:3 еще раз доказывает фальсификацию эпизода крещения Иисуса. Если Иоанн уже тогда знал о божественности Иисуса, то зачем спрашивать?
11:5: ответ Иисуса Иоанну Крестителю: «Слепые прозревают и хромые ходят…»
Христианские теологи считают, что Иисус перечисляет свои чудеса, чтобы убедить Иоанна Крестителя в своем мессианстве, в то же время не говоря прямо, чтобы избежать расправы. Но если Иисус действительно пришел для исполнения этих пророчеств, почему же он это скрывал, запрещая исцеленным рассказывать?
Ис29:18: «И в тот день глухие услышат слова книги, и прозрят из тьмы и мрака глаза слепых». Во-первых, речь специально идет о дне, а не о продолжительном периоде времени. Во-вторых, речь идет не о физическом исцелении, а о восприятии заповедей теми, кто ранее их не разумел.
Исаия продолжает: «Потому что… будут истреблены все поборники неправды…» Этот тезис явно не согласуется с наличием «гонимых за правду», которых «есть Царство Небесное».
Исаия далее: «…тогда Иаков не будет в стыде, и лицо его более не побледнеет». Едва ли можно применить эту фразу к распявшим Иисуса.
Другие тезисы Исаии еще менее применимы. Ис35:5: «Тогда откроются глаза слепых и уши глухих отверзутся». Это христианские теологи любят цитировать. Хотя и здесь чрезвычайная натяжка: речь идет об одномоментном исцелении. Вероятно, это метафора обращения израильтян к Б., а не медицинское описание. А вот далее: «И превратится призрак воды в озеро… Льва не будет там, и хищный зверь не взойдет на него…» Этого в чудесах не было. «…А будут ходить искупленные. И возвратятся избавленные Господом…» Вот теперь ясно – описывается возвращение из плена или рассеяния. И никакого отношения к Иисусу эти тезисы не имеют.
Здесь хорошо виден излюбленный метод христианских теологов: выдергивать из Ветхого Завета цитаты в полном отрыве от контекста. Фактически, просто отдельные слова. А в большом тексте подходящих слов множество.
11:6: «И блажен, кто не преследует Меня».
Тезис вставлен в контекст описаний чудес Иисуса как доказательств его статуса. Видимо, здесь поздняя вставка периода вялого преследования христиан.