- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лишние дети - Дайни Костелоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну конечно не считает, — ответила Лили. — Он же мужчина.
Лили приготовила мясо к ужину, но постаралась уйти до того, как Джимми вернется с работы. Она не осмеливалась приходить, когда муж дочери был дома, но навещала Мэвис всякий раз, когда он уходил. Дочери нужна ее помощь, да и Ричарду тоже. О том, что она разыскивает Риту и Рози, Лили ей не сказала. Мэвис не сможет скрыть этого от Джимми. Лучше никому ничего не рассказывать, просто вернуть внучек поскорее домой.
Несколько следующих дней она приходила и помогала Мэвис. Часто оказывалось, что дочь спит мертвым сном, а малыш мокрый и голодный орет в соседней комнате. Лили меняла ему пеленки, а потом советовала Мэвис получше приглядывать за ребенком. Мэвис плакала в ответ и благодарила мать за помощь.
За день до того, как у Лили должна была состояться встреча с мисс Ванстоун, она отправилась на Шип-стрит, чтобы узнать, не нужно ли Мэвис чего-нибудь, и, может быть, сходить за покупками. Когда она пришла, Мэвис стирала что-то в кухонной раковине, а малыш Ричард лежал в коляске на заднем дворе и гулил.
— Вполне довольный младенец, — заметила Лили.
— Да, — ответила Мэвис, не обернувшись на голос матери и продолжая стирать.
— Ты совсем замоталась, наверное, милая, — осторожно сказала Лили. — Хочешь, я поставлю чайник?
— Поставь, — ответила Мэвис, все так же не поворачиваясь.
Лили взяла чайник и подошла к раковине, чтобы наполнить его. Мэвис отодвинулась в сторону, но по-прежнему пряча от матери лицо. Лили наполнила чайник, поставила его кипятиться на плиту, а потом положила руку на плечо дочери и развернула ее к себе.
Какое-то мгновение она ошарашенно смотрела на Мэвис, а потом прошептала:
— Ублюдок! Когда он это сделал?
— Вчера вечером, — еле слышно проговорила Мэвис. — Он пришел домой, Ричард плакал, я была с ним наверху и не успела приготовить ужин.
— Как же сильно он тебя избил! У тебя все лицо разбито!
— Не обязательно говорить мне это, мам. Я уже смотрелась в зеркало. Он столкнул меня с лестницы. Ударил лицом о перила.
— Подонок! Какой подонок!
— Он потом очень извинялся, — сказала Мэвис. — Он не хотел сталкивать меня с лестницы, просто слегка подтолкнул, а я споткнулась. Сама виновата.
Этого вынести Лили уже не могла.
— Не говори ерунды, Мэвис. В чем ты можешь быть виновата?
— Он очень извинялся. Сказал, что такого больше не повторится.
— Ты же могла погибнуть! — упорно твердила Лили.
— Брось, мам, ничего страшного не случилось.
Мэвис явно решила не драматизировать случившееся, но Лили никак не могла успокоиться.
— А если бы у тебя на руках был малыш?
— Он бы не толкнул меня, если бы я держала Ричарда, — объяснила Мэвис. — Он любит его.
Лили еле сдержалась. Ей хотелось крикнуть, что Джимми никого не любит, кроме самого себя, но вместо этого она сказала:
— Ты, наверное, вся в синяках. Ты была у врача?
— У врача? — усмехнулась Мэвис. — Откуда у меня деньги на врача?
Но, увидев, как встревожена мать, добавила:
— Я в порядке, мам, правда. Немного ушиблась, и всё. Ничего не сломала.
Лили недолго пробыла у Мэвис. Она решила, что лучше ей уйти подобру-поздорову, пока Джимми не вернулся домой, потому что иначе она не сдержится и выскажет все, что о нем думает, ему в лицо.
Через неделю Лили отправилась на встречу с мисс Ванстоун в «Нежную заботу». В этот раз её ждали. Девушка, которая открыла ей дверь, сразу же провела ее в небольшую комнату и сказала, что мисс Ванстоун скоро будет. Пять минут спустя патронесса вплыла в комнату и рассыпалась в извинениях перед гостьей за то, что заставила ее столько ждать. Она пригласила Лили к себе в кабинет, усадила ее в кресло и только потом села сама.
— Итак, миссис Шарплс, чем я могу помочь?
Лили сразу перешла к делу.
— Я приехала за своими внучками, Ритой и Рози. Я знаю, что они здесь, потому что сюда их привезла инспектор по делам несовершеннолетних.
— Мне очень жаль, миссис Шарплс, но, боюсь, вы зря проделали столь долгий путь, — спокойно заметила мисс Ванстоун. — Мы никогда не обсуждаем детей, находящихся на нашем попечении.
— Но я имею право знать, где они! — воскликнула Лили. — В конце концов, они мои внучки, моя плоть и кровь!
— Это я вполне понимаю, — заметила мисс Ванстоун, — но, так как они были переданы на наше попечение, теперь мы их опекуны и вам они больше не принадлежат, так сказать. И все же! — Она подняла руку, не позволив Лили ничего возразить. — Ради вас я сделаю исключение. Вы явно беспокоитесь о своих внучках, хотите убедиться в том, что о них хорошо заботятся. Поэтому вам я все расскажу. Какое-то время у нас действительно жили Рита и Рози. Мисс Хопкинс была очень обеспокоена сложившейся ситуацией. Она говорила, что девочек нужно поскорей забрать у отчима, который, как я понимаю, очень жестокий человек. Она беспокоилась о безопасности девочек, их отчим, видимо, способен на насилие.
Она наклонила голову, как бы спрашивая, права ли она, и Лили неожиданно для себя кивнула.
— Так что вы понимаете, почему она привезла их сюда, — продолжила мисс Ванстоун, — чтобы защитить. Однако прожили они здесь совсем недолго. Детям лучше всего не в таких детских домах, а в семье, конечно же. И вот Риту и Рози отправили жить… в новую семью.
В первый раз в своей жизни Эмили Ванстоун так откровенно врала. Она искренне считала, что ложь эта оправданна, иначе как она остановит настырную женщину?
— Мы нашли на севере очаровательную супружескую пару, которая готова была взять обеих девочек, чтобы не разлучать их. Они будут расти вместе в прекрасной семье, как и положено девочкам. Уверена, вы со мной согласитесь, что это лучший вариант.
Лили не могла с этим согласиться. Она ошеломленно смотрела на женщину, которая взяла и просто, никого не спросясь, отдала ее внучек чужим людям.
— Их удочерили?
— Да, — кивнула мисс Ванстоун. — Самый хороший вариант.
— А инспектор по делам несовершеннолетних, мисс Хопкинс, одобрила это?
— Естественно, мы держали ее в курсе, она ведь привезла нам девочек. Да, ее вполне устроило наше решение.
— И что, они уже уехали к новой семье? — прошептала Лили.
— Да. После их побега было решено как можно скорей найти им семью.
— Можно мне с ними увидеться? — спросила Лили, пытаясь осознать услышанное. — Можно мне съездить к ним, в их новый дом?
— Боюсь, что нет, — ответила мисс Ванстоун. — Это было бы неуместно.
— Что значит
![Вальтер Эйзенберг [Жизнь в мечте] - Константин Аксаков Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/1/9/2/3/5/1/192351.jpg)
