Военный канон Китая - Владимир Малявин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сунь-цзы встретился с Вэй-ваном и сказал ему:
«В делах главное – не сила войска. Здесь не бывает одной неизменной победной позиции.[284] Вот истина, помогающая претворить путь древних правителей.[285]
Победа в войне – это то, что позволяет гибнущему царству сохранить себя, а обреченному – выжить. Не одержать победу в войне – значит потерять территорию и подвергнуть опасности алтари государства. Вот почему в военные дела нельзя не вникать со всей тщательностью.[286]
Однако тот, кто радуется войне, от войны же погибнет. А тот, кто ищет военной славы, будет опозорен. Нельзя находить радость в войне и искать в войне славу.[287]
Начинай действовать, лишь будучи полностью подготовленным.
Если крепость мала, но ее защитники сопротивляются упорно, значит, у них есть большие запасы.[288]
Если воинов мало, но армия сильна, значит, воины знают, за что воюют.
А если воинам приходится защищаться, не имея запасов, и воевать, не зная, за что они воюют, никто во всей Поднебесной не сможет упорно сопротивляться и быть грозной силой.
Когда Поднебесным миром управлял Яо,[289] царские указы семь раз остались невыполненными: два раза среди восточных варваров, четыре раза в Срединной стране…[290] Поэтому Яо пошел войной на царства Северного моря, и северные народы больше не смели бесчинствовать. Он пошел на Гунгуна, и тот не осмеливался больше поднимать войска. По прошествии времени Яо состарился и передал власть над Поднебесной Шуню. Шунь напал на Гуаньшоу и прогнал его за гору Цзун. Потом напал на Гуня и прогнал его за гору Юй. Напал на племена саньмяо и сослал их в местность Вэй. Еще он разгромил род Ху в Срединных землях. Он один владел миром. Потом Шунь состарился и уже не имел сил править Поднебесной, а потому передал власть Юю. Юй укротил потоп и учредил царство Великое Ся… Обратился на Запад и прогнал племена саньмяо…[291] Позаботился о том, чтобы восстановить свое могущество и закрепить свои преимущества.[292] Одержал победу в войне и утвердил свою власть, поэтому Поднебесная покорилась ему.
В старину Шэньнун воевал с племенем Фучжу. Желтый Владыка воевал со страной Шулу. Яо воевал с Гунгуном. Шунь ударил…[293] и покорил племена саньмяо.[294] У-ван покарал тирана Чжоу. А когда люди Янь из царства Шан восстали, Чжоу-гун усмирил их.[295]
Вот почему говорят: если добродетелью не сравнишься с Пятью Царями, способностями уступаешь Трем Правителям,[296] а мудростью не равен Чжоу-гуну, то пусть даже ты объявишь всем, что желаешь распространить в мире человечность и справедливость, возвысить ритуал и музыку и управлять миром со всей учтивостью, дабы искоренить противоборство и насилие, но ведь и Яо с Шунем желали того же, а достичь не смогли. Вот почему они поднимали войска, чтобы водворить в мире порядок.
Глава третья
Вопросы Вэй-вана[297]
Глава представляет собой запись беседы Сунь Биня с правителем царства Ци Вэй-ваном и его советником Тянь Цзи. В ней содержатся интересные формулировки ряда фундаментальных принципов китайской военной стратегии. В числе важнейших отметим следующие: применение отвлекающих маневров и провоцирование нападения противника посредством демонстрации своей (ложной) слабости; комбинирование действий относительно инертного «ядра» армии и подвижных передовых отрядов; ставка на один хорошо подготовленный сокрушительный удар; создание гарантий успеха; владение стратегической инициативой даже в условиях численного превосходства сил противника, причем эта инициатива обеспечивается за счет высокой маневренности и слаженных действий войск; полное доверие воинов к полководцу; сдержанное применение наград и наказаний. Отметим, что основой военного искусства для Сунь Биня являются не отдельные факторы стратегии и тактики, а именно адекватность действий армии складывающейся обстановке, превосходство именно в готовности действовать, что позволяет упреждать действия противника. Подобное стратегическое превосходство проистекает из особой восприимчивости полководца к происходящему вокруг, как бы сверхчувствительности его сознания. Наивысшее же (то есть наиболее эффективное) выражение оно находит в способности «нападать, когда нельзя не напасть». И последнее обстоятельство: Сунь Бинь, как истинный стратег и учитель, исполнен чувства внутреннего достоинства, а о сильных мира сего судит почти с солдатской прямотой.
Вэй-ван, правитель Ци, задал Сунь-цзы вопросы о способах применения войск:
«Если два войска уже стоят друг против друга и их предводители друг друга видят, ряды же воинов сомкнуты плотно, построение их прочно, и никто не осмеливается начать сражение первым, как следует поступать в таком случае?»
Сунь-цзы ответил: «Сначала нужно выслать вперед небольшой отряд, набрав его из воинов низкого звания, но отчаянных храбрецов. Пусть этот отряд завяжет пробный бой. Следует ожидать его поражения, а не победы. Тогда можно под прикрытием завязавшейся схватки осуществить перестроение войска и ударить по противнику с фланга. Так можно добиться большой победы».
– Существуют ли определенные правила того, много или мало войск нужно использовать в том или ином маневре? – спросил Вэй-ван.
– Да, существуют, – ответил Сунь-цзы.
– Положим, я силен, а неприятель слаб, мое войско большое, а неприятельское войско малочисленное – как поступать в таком случае?
Сунь-цзы поклонился вновь и сказал:
– Вот вопрос мудрого государя! Иметь многочисленное войско и быть сильнее противника, но все-таки спрашивать о том, как применять войска, – таков, поистине, путь который обеспечит государству спокойствие! Путь этот можно назвать «заманивание вражеского предводителя».[298] Покажите, что ваши воины в замешательстве, приведите в расстройство свои ряды, чтобы угодить намерениям противника. Тогда противник непременно поспешит ввязаться в сражение.
– А если неприятельское войско многочисленно, а мое войско мало, он силен, а я слаб, как следует поступать тогда? – спросил Вэй-ван.
– В таком случае надо применить прием, который называется «уступление могуществу», – ответил Сунь-цзы. – Нужно сокрыть хвост войска, чтобы обеспечить себе возможность отхода. Воины, вооруженные длинным оружием, должны быть впереди, а воины с коротким оружием – сзади. В нужных местах нужно разместить летучие отряды лучников, чтобы обеспечить защиту войска в случае экстренной необходимости. А ваши главные силы не должны двигаться: так можно вынудить неприятеля обнаружить свои способности.[299]
– Положим, я и неприятель выступаем одновременно, и неизвестно, у кого войск больше. Как поступать в таком случае?
– Это называется «Опасным выпадом».[300] Если войска неприятеля выступают обычным регулярным строем, собственные войска должны выступать тремя колоннами, которые тесно сообщаются между собой. Если нужно остановиться – тотчас останавливаются, если нужно совершить рывок вперед – идут вперед…
– Как нужно нападать на неприятеля, находящегося в отчаянном положении?
– Можно подождать до тех пор, пока у них не появятся план того, как им спасти свою жизнь.[301]
– Если силы равны, как нужно поступать?
– Нужно обмануть противника и заставить его разделить свои силы, я же завладею инициативой и внезапно ударю по нему там, где он не ожидает. Но до тех пор, пока силы противника не рассеяны, нужно затаиться. И во всяком случае, нельзя нападать, когда нет уверенности в успехе.
– Существует ли способ нападения на вдесятеро превосходящие силы противника?
– Да, существует. Нападать надо там, где он не готов к нападению, а появляться там, где он не ожидает появления.
– Бывает, что на ровной местности и при правильном построении войско все-таки терпит поражение. В чем причина этого?
– Причина в том, что войско не имело хорошего передового отряда.
– Как добиться того, чтобы воины всегда слушались приказаний?
– Во всех делах внушайте доверие к себе.
– Вот прекрасные слова! Ваше знание действий на войне поистине не имеет границ![302]
Тянь Цзи[303] спросил Сунь-цзы: «Что доставляет собственному войску наибольшие неприятности? И как создать наибольшие трудности для неприятеля? Отчего войско оказывается неспособным захватить вражеские укрепления? Почему полководец упускает благоприятное время или благоприятные позиции? И почему подчиненные перестают слушаться его? Позвольте спросить, существуют ли способы преодолеть эти трудности?»
Сунь-цзы ответил: «Да, существуют. Собственному войску наибольшие неприятности доставляет невыгодная позиция. Наибольшие трудности для противника можно создать, загнав его в неудобное место, отчего и говорят: „Верста ходьбы по болоту – мука для полководца“… Войско не в состоянии штурмовать укрепления потому, что само не имеет средств защиты…»[304]