Погребальные костры - Книга полностью - Стас Бородин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Нет, волшебник как в воду канул, - он тоскливо уставился на мутные воды озера. - Ежели он не сгорел, то уж наверняка утоп! Мастер Эстевро как пить дать понизит нас до младших прислужников.
Я сочувственно закивал.
- Что с господином Айссиведом? С ним все будет в порядке?
- Он очень сильный волшебник, - лицо авалорца смягчилось, когда он поглядел на увитый шнурами кокон. - Вот только практики ему не хватает. Знаете, господин колдун, он завсегда тратит слишком много манны там, где хватило бы даже ее десятой части...
- Десятой части? - повторил я, невольно возвращаясь взглядом к зияющей бреши в крепостной стене. - Действительно...
Трудно было даже представить, какой силой обладал Айс! Я почувствовал легкий укол зависти, однако, вспомнив о дымящейся маске, и черной слизи, капающей из-под гибкого воротника, устыдился, и поспешил перевести разговор на другую тему.
- Вы, верно, знакомы и с леди Эриу? - краем глаза я заметил, как напряглась спина Аша, натягивающего через голову тесную скаутскую куртку.
- Нет, что вы, господин, - Алгар усмехнулся. - Мы, конечно, много раз ее встречали на Авалоре, однако личного знакомства не были удостоены. - Авалорец понизил голос. - "Дознаватели" обитают в Башне Тишины, отдельно ото всех. Для прочих жителей острова мы как бы и не существуем...
- "Дознаватели" - каста отверженных, - не глядя на авалорца, Аш затянул ремни на рукавах. - С ними не станут общаться ни волшебники, ни их прислуга.
Кожаный мешок выскользнул у меня из рук и упал на каменную ступень.
- И Айс добровольно пошел на это? - я не мог поверить своим ушам. - Но почему?
- Кто его знает, - Алгар пожал плечами. - Нам запрещено задавать подобные вопросы...
Я уставился на свои черные ладони, чувствуя, как что-то с треском лопается у меня внутри. Ответ был очевиден.
- Это из-за Линед? Из-за ее смерти? - я повернулся к Ашу, однако скаут поспешно отвел глаза, избегая встречаться со мной взглядом.
Лицо отважной телохранительницы появилось передо мной как живое. Я вспомнил штурм Лие, фаланги копейщиков, перегородившие улицы, огнедышащие машины мастера Леонардо, и сверкающие когти механических рук, мелькающие над черепичными крышами.
- Леди Эриу развеяла ее прах над падающими башнями Авалора, - Аш говорил медленно, словно взвешивая каждое слово. - Когда волшебник очнется, он сам тебе все расскажет, если посчитает нужным...
Колокол на острове замолчал. Глубокие черные тени, окружавшие нас, стали совсем прозрачными, и спустя мгновение воды озера окрасились в алый цвет.
Солнце поднялось над звонницей храма Орвада, знаменуя начало нового дня.
Глава 16.
Вблизи храм оказался не таким уж и маленьким, как показалось мне поначалу. Квадратное приземистое здание в позднем паарийском стиле, было украшено растрескавшимися декоративными колоннами, покрыто облупившейся краской и выцветшими на солнце геометрическими узорами. С южной и восточной стороны стены были сплошь увиты пожухшим самнорским плющом, цепляющимся длинными изогнутыми колючками за желтый пористый камень кладки. С северной стороны зиял черный прямоугольник распахнутой настежь двери, над притолокой которой виднелся барельеф, изображающий молот Орвада и крылатую колесницу.
Осторожно взобравшись по высеченным в скале ступеням, я подошел к открытой двери и заглянул в сумрачное нутро храма. Тишина. Только ветер посвистывает, да тихонько шуршат листья старого платана, выглядывающего из-за усыпанной мусором крыши.
Под ногами захрустели сухие шишки и осколки терракоты, покрытой хлопьями разноцветной краски. В нос ударил запах тлена и запустения.
Переступив порог, я не спеша двинулся через длинный узкий проход, ведущий от входа к алтарю. С обеих сторон виднелись ряды пыльных скамеек с высокими спинками и откидными столиками, на которых все еще лежали раскрытые пожелтевшие молитвенники.
Сквозь прохудившуюся крышу капала вода. Капли звонко падали в рассохшееся деревянное ведро, вокруг которого по каменному полу расползлась внушительная лужа.
Я осторожно коснулся пальцами полированного подлокотника скамьи, раздумывая, стоит ли идти дальше. Дальняя часть храма все еще была погружена во мрак, и выглядела довольно жутко.
Темные ниши, в которых обычно стояли образы Орвада, были похожи на черные норы, на какие-то мистические порталы, ведущие в другие миры. У меня даже мурашки побежали по коже, когда я представил себе, какие чудовища могут таиться там, во мраке.
За разбитым окном неожиданно мелькнула быстрая тень, и спустя мгновение желтоголовый даан, громко хлопая крыльями, опустился на заброшенный алтарь. Птица подпрыгнула на месте, подозрительно поглядела на меня красным глазом и, потеряв всякий интерес, принялась стучать о камень большой ракушкой, зажатой в крепком изогнутом клюве.
Я едва не засмеялся. Глупая птица, похоже, совсем не боялась призраков из потустороннего мира! Тряхнув головой, я двинулся дальше, осторожно наступая на раскрытые панцири моллюсков, и на пучки сухих водорослей, устилающих пол сплошным ковром.
Покончив с моллюском, даан деловито прошелся по алтарю, подобрал заостренную палочку и, зажав ее в клюве, принялся почесывать себе спину. Его красные круглые глаза затянулись полупрозрачной пленкой, птица жмурилась от удовольствия!
Переступив через груду битой черепицы, я подошел к алтарю. Солнечный свет, проникавший сквозь узкие стрельчатые окна, ярко освещал большой прямоугольный камень, покрытый истершимися древними письменами. Я взмахнул рукой, отгоняя птицу прочь, и рукавом куртки стряхнул на пол груду разноцветных ракушек, колючих крабьих панцирей и пятнистых клешней.
- Прошу прощения, господин, - я усмехнулся, глядя на взъерошенного даана, возмущенно разевающего желтую пасть. - Я здесь ненадолго.
Птица вспорхнула на покосившуюся кафедру, покрытую сверху донизу засохшим пометом, и повернулась ко мне спиной, словно показывая, что ей все равно.
Под ногами вновь захрустели обломки терракоты. Я наклонился, и подобрал с пола глиняный палец. Чуть дальше лежала нога в охотничьем сапоге, а на границе света и тьмы виднелась голова, покрытая облупившейся краской. Глаза разбитой статуи смотрели на меня с немым укором, и по моей спине вновь побежали мурашки.
- О, боги, - пробормотал я. - Кто же посмел это сделать?
Все статуи, изображавшие воплощения Орвада были разбиты. Орвад - охотник лежал на спине. Груда обломков и тряпья, среди которой поблескивало тяжелое бронзовое копье с листовидным наконечником.
Орваду - воину кто-то разбил голову и обрубил руки. Орваду - строителю размозжили грудную клетку, проткнув ее насквозь спинкой от разбитой скамьи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});