- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через десять минут раздался звонок ее мобильного. На экране высветился номер участка на Стрэнд-роуд.
– Детектив Блэк слушает, – ответила девушка.
– Говорит Трэверс.
Сначала Люси подумала, что суперинтендант звонит, чтобы справиться, как у нее дела, но Билл сразу перешел к делу:
– Вы интересовались делом о взрыве у «Стрэнд-Инн». Почему?
– Да я здесь наткнулась на кое-что, сэр, – сказала девушка как можно туманнее.
– На что именно? Насколько я помню, на данный момент вы отстранены от работы.
– Старый информатор моего отца упомянул об этом деле в связи с текущими событиями.
– Какими событиями?
– Похищение девочки, сэр. Смерть Маллэна. Этот информатор говорил моему отцу, что Маллэн был связан с подрывом гостиницы. В записках моего отца отмечено, что тот передал эту информацию следователю. Я полагаю, что им был инспектор Флеминг, сэр.
– А как к вам попали записи вашего отца?
– Я… он хранит их дома. – Произнеся эти слова, мисс Блэк мысленно прокляла себя за то, что выдала такую важную информацию.
– Люси, дело о похищении Кейт Маклафлин закончено, – напомнил ей Билл. – Маллэн мертв. Наслаждайтесь вашими отгулами.
– Благодарю вас, сэр, но все же, просто из любопытства, кто же был следователем по тому делу? – не унималась сержант.
Суперинтендант запнулся на долю секунды.
– Я, детектив Блэк. И ваш отец никогда не называл мне фамилию Маллэн.
Глава 45
Помощник начальника полиции открыла дверь на всю ширину, на которую позволяла цепочка, и осторожно выглянула. Люси удивилась: к чему такие сложности, ведь она уже назвала себя по интеркому, вделанному в стену у входной двери дома…
Над домом раздался низкий звук самолета, идущего на посадку на аэродром, расположенный в нескольких милях выше по дороге. Оконные стекла задребезжали.
– С тобою всё в порядке? – спросила хозяйка, полностью открывая дверь и впуская дочь внутрь. Поверх ночной рубашки на гостье было наброшено вечернее платье.
– Прости, что так поздно, – извинилась девушка, – но мне не к кому больше пойти.
– А что с твоей губой? – спросила мисс Уилсон, внимательно приглядевшись к лицу дочери.
– Он меня ударил, – объяснила та, дотронувшись до раны языком.
– Кто?
– Папа.
Лицо хозяйки изменилось и стало мягче.
– Бедняжка, – сказала она, и Люси почувствовала, что мать хочет прижать ее к своей груди и успокоить. Но вместо этого она лишь на секунду коснулась рукой плеча дочери.
Услышав шаги у себя за спиной, мисс Блэк повернулась и увидела мужчину, стоявшего на верхней площадке лестницы. Он смотрел вниз.
– Всё в порядке? – раздался его голос.
– Все хорошо. Ложись, – ответила хозяйка, в изнеможении закатив глаза, и проводила дочь через холл на кухню.
Девушка позволила усадить себя на стул и смотрела, как ее мать наливает два бокала вина. Бокалы были большими, тяжелыми, из резного хрусталя, и женщина наполнила их до самых краев.
– Что случилось? – спросила она.
– Я просматривала его старые блокноты с записями, – объяснила Люси, – и это вывело его из себя.
– Это совсем не похоже на твоего отца, – произнесла мисс Уилсон с ошеломленным видом.
– Я уже не понимаю, какой же он на самом деле и что на него похоже, а что – нет! – в отчаянии воскликнула сержант и добавила: – Я нашла Джанет.
Черты лица ее матери заострились, а губы превратились в тонкую белую линию:
– Зачем?
– Он все время говорил про нее. Мне нужно было узнать.
– Нет. Нет, не нужно. – Пока мисс Блэк говорила, ее мать все энергичнее качала головой. – Я специально не говорила тебе ничего. Какой смысл был в том, что ты узнала бы эту правду?
Люси залпом выпила почти половину бокала и почувствовала вкус алкоголя у себя во рту.
– Ты знала, что она была еще ребенком?
Ее мать посмотрела в свой бокал и отпила глоток, прежде чем утвердительно кивнуть.
– И ты оставила меня с ним… А ведь я тоже была ребенком, – медленно проговорила гостья.
– Все было не так, Люси, – попыталась объяснить ей Уилсон. – Твой отец любил тебя, что бы о нем ни говорили. Мы всё с ним обсудили. Когда твоему отцу стали угрожать, ему в любом случае надо было уезжать. Если б вся эта история стала известна, ему пришел бы конец. А я… я слишком много работала, чтобы достичь того, чего достигла к тому моменту. И было бы нечестно, если б я лишилась всего из-за того, что он натворил. И потом, сделать карьеру с ребенком на руках я не могла. – Она посмотрела на мисс Блэк, и в ее голосе появились умоляющие нотки. – Тогда все было по-другому. Поверь, Люси, мне было очень тяжело.
– Мне тоже, – огрызнулась девушка. – И той девочке, Джанет, тоже было непросто. В тот день, когда мы уехали из Дерри, ее, можно сказать, публично вымазали в дегте и вываляли в перьях.
– Тебе не надо было вытаскивать все это на свет божий, – негромко простонала ее мать. – Пусть прошлое хоронит своих мертвецов.
– Нет, не так, – продолжила сержант. – Такое прошлое заражает настоящее. Джанет рассказала мне, что одним из ее палачей был Кевин Маллэн. И сделал он это потому, что она была нашим агентом. Это она рассказала папе, что Маллэн взорвал «Стрэнд-Инн».
– Бар Маклафлина?
– По ее рассказу, они хотели получить страховку за здание, – кивнула девушка. – Папа передал это сообщение по инстанциям, но никаких действий не последовало. А сейчас, двадцать лет спустя, Маллэн и Кент похищают дочку Маклафлина. И взрывчатка, найденная в сарае, из той же партии, что и та, которой подорвали гостиницу.
– Это была террористическая вылазка. Я хорошо помню тот день.
– Здание было под защитой государства, как памятник архитектуры. Маклафлину и продали эту землю за бесценок, потому что на ней ничего нельзя было делать. А бомба расчистила для него эту площадку. После окончания судебных разбирательств земля стоила бы целое состояние. Ему предлагали за нее почти сорок пять миллионов фунтов. Но когда он получил все необходимые судебные решения, ударила рецессия и вся торговля недвижимостью накрылась одной большой задницей. Земля уже не стоила больше того, что он за нее заплатил.
Уилсон уже не спорила с дочерью, а молча анализировала то, что та говорила.
– Люди, которые спланировали тот взрыв, были арестованы совсем по другому поводу, – продолжала рассказывать сержант. – Выйдя из тюрьмы, они похитили ребенка Маклафлина и вроде как не стали требовать у него выкуп. В то же время он пытался найти десять миллионов за день до того, как сообщил о награде за поимку похитителей.
– Откуда ты все это знаешь? – Тон сидящей перед нею женщины изменился, и теперь она говорила с сухостью, больше подходившей помощнику начальника полиции.
– Я говорила с женой бухгалтера Маклафлина, – объяснила мисс Блэк. – Он пытался избавиться от земли по-тихому, но у него ничего не получилось. Тогда он запустил «утку» о сделке на двадцать пять миллионов в надежде, что цена на землю возрастет, но это сразу же привлекло внимание его старых партнеров, которые жаждали получить свою долю.
– Так что, Маклафлин заключил сделку с бомбистами? Что он заплатит им часть доходов в том случае, если они решат вопрос с охраняемым зданием?
– К тому моменту, как они вышли из тюрьмы, земля уже не стоила тех денег, которые были им обещаны, – кивнула сержант. – А потом они услышали об этой фантастической сделке. И все еще хотели получить то, что «честно» заработали.
– Да, Кейт Маклафлин рассказала нам кое-что. Один из похитителей сказал, что это именно то, чего они хотели, – «получить честно заработанные деньги».
– А что еще она рассказывает?
– Ее спрятали в доме Кента, – покачала головой миссис Уилсон. – Держали все время связанной и с завязанными глазами. Сидела она в темноте, но слышала, как приехала какая-то девочка, а потом началась ссора между матерью этой девочки и Кентом. В тот момент остальных похитителей в доме не было. Кейт считает, что они вообще не знали, что в доме появилась дочка Кента. Может быть, тот боялся, что девочку могут обидеть… Этот ребенок, Элис, нашла Кейт в подвале. Она просто играла на улице и из любопытства заглянула в двери угольного подвала. Кейт удалось убедить Элис перерезать ее путы. Та отвела несчастную в лес, а потом начался снегопад, и Кейт спряталась в сарай, который вы позже нашли, чтобы там его переждать.
– Там ее и отыскал Маллэн?
Помощник начальника полиции кивнула.
– А она знала, что Кента убили? – спросила Блэк.
– Нет.
– А видела она кого-нибудь из посетителей в лицо?
Мать Люси допила свое вино и налила себе еще, после чего долила и дочери, чтобы закончить бутылку.
– Нет, – сказала она. – Кейт только слышала голоса. Четыре мужских голоса.
– Но мы знаем только о трех похитителях. Куин, Маллэн и Кент.
– Она настаивает на том, что их было четверо.
– В своем блокноте папа пишет, что передал «наколку» на Маллэна Трэверсу.

