- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Том 1. Клоун - Cuttlefish That Loves Diving
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Заплатив залог и арендную плату за первую неделю, у Клейна и Бенсона осталось девять фунтов, два шиллинга и восемь пенни.
Стоя у дверей дома номер два на Нарцисс-стрит, они держали в руках по связке медных ключей и, не в силах отвести взгляд, испытывали смешанные чувства.
— Кажется, это сон… — спустя некоторое время сказала Мелисса, подняв голову и глядя на свой будущий дом Моретти. Её голос был тихим и неземным.
Бенсон выдохнул и улыбнулся:
— Тогда не просыпайся.
Клейн не был так сентиментален. Он кивнул:
— Нам нужно как можно скорее сменить замки на входной двери и на двери балкона.
— С этим можно не торопиться, у Тингенской компании по улучшению жилищных условий очень хорошая репутация. Осталось купить тебе костюм. Но перед этим нам нужно зайти к мистеру Фрэнки, — Бенсон указал в сторону их старой квартиры.
Вернувшись домой и перекусив ржаным хлебом, сиблинги отправились в многоквартирный дом на Айрон-Кросс-стрит и постучали в дверь своего домовладельца.
— Вы должны знать мои принципы: я абсолютно не терплю задержек с арендной платой! — заявил невысокий мистер Фрэнки, внушительно сидя на диване.
Бенсон наклонился вперёд и с улыбкой сказал:
— Мистер Фрэнки, мы пришли расторгнуть договор аренды.
Так прямо? Это хороший способ ведения переговоров? — Клейн удивлённо слушал.
По дороге Бенсон сказал, что его предел — компенсация в двенадцать шиллингов.
— Расторгнуть? Нет! У нас договор, ещё полгода! — Фрэнки уставился на Бенсона и замахал руками.
Бенсон серьёзно посмотрел на него и, дождавшись, пока тот успокоится, уверенно сказал:
— Мистер Фрэнки, вы должны понимать, что вы заслуживаете зарабатывать больше.
— Зарабатывать больше? — Фрэнки потрогал своё худое лицо и с интересом переспросил.
Бенсон выпрямился и с улыбкой объяснил:
— Двухкомнатную квартиру вы сдаёте нам троим за пять шиллингов и шесть пенни. Но если вы сдадите её семье из пяти или шести человек, где двое или даже трое работают и получают зарплату, я уверен, они будут готовы платить больше, а не переезжать в нижний город с его плохой репутацией. Пять шиллингов и десять пенни, или даже шесть шиллингов — я считаю, это разумная цена.
Видя, как у Фрэнки загорелись глаза и он сглотнул, Бенсон продолжил:
— К тому же, вы наверняка знаете, что в последние годы арендная плата постоянно растёт. Чем дольше мы здесь живём, тем больше вы теряете.
— Но… мне нужно время, чтобы найти новых жильцов, — мистер Фрэнки, унаследовавший квартиру, явно был заинтересован.
— Я уверен, вы быстро их найдёте. У вас есть для этого все возможности и ресурсы. Может, два дня, может, три… Мы компенсируем вам убытки за это время из нашего залога. Три шиллинга — это очень справедливо! — тут же решил Бенсон.
Фрэнки удовлетворённо кивнул:
— Бенсон, ты действительно совестливый и честный молодой человек. Хорошо, мы подпишем соглашение о расторжении.
Клейн, наблюдая за этим со стороны, окончательно понял, почему мистер Фрэнки так легко «убеждаем».
Это было слишком легко…
Решив вопрос с предыдущим договором, сиблинги сначала помогли Клейну купить костюм, а затем занялись переездом.
У них не было тяжёлых и громоздких вещей, всё это принадлежало домовладельцу, поэтому Бенсон и Мелисса совместно отклонили идею Клейна нанять повозку. Они всё перенесли сами, снуя туда-сюда между Нарцисс-стрит и Айрон-Кросс-стрит.
За окном садилось солнце, и его огненные лучи проникали через эркерное окно, освещая письменный стол. Клейн посмотрел на аккуратно расставленные на полке книги и конспекты и аккуратно поставил чернильницу и перьевую ручку на уже протёртый стол.
Наконец-то закончили… — Он выдохнул, почувствовав, как урчит в животе. Опуская закатанные рукава, он направился к двери.
У него теперь была своя собственная кровать, с белыми, хоть и старыми, но чистыми простынями и одеялом.
Клейн повернул ручку, вышел из спальни и, собираясь что-то сказать, увидел, как две двери напротив одновременно открылись, и из них вышли Бенсон и Мелисса.
Глядя на серые от пыли и грязные пятна на лицах друг у друга, Клейн и Бенсон вдруг рассмеялись, громко и весело.
Мелисса, закусив губу, постепенно заразилась их смехом и тихонько хихикнула.
На следующее утро.
Клейн стоял перед зеркалом без трещин и тщательно поправлял воротничок и манжеты рубашки.
Этот комплект, включавший белую рубашку, чёрный фрак, полуцилиндр из шёлка, чёрный жилет и брюки, кожаные ботинки и галстук-бабочку, обошёлся ему в восемь фунтов, и ему было ужасно жаль потраченных денег.
Но эффект был отличным. Клейну казалось, что в зеркале он выглядит ещё более интеллигентным и даже немного красивее.
Щёлк!
Он закрыл карманные часы, убрал их во внутренний карман, взял трость, спрятал револьвер и на рельсовом омнибусе добрался до Зотлэнд-стрит.
Подходя к Охранной компании Чёрный Шип, он вспомнил, что по привычке сегодня утром не дал Мелиссе лишних денег, и она снова пошла в школу пешком.
Покачав головой и сделав себе заметку на будущее, Клейн вошёл в Охранную компанию Чёрный Шип и увидел кареглазую Розанну, которая заваривала кофе, наполняя помещение густым ароматом.
— Доброе утро, Клейн. Сегодня отличная погода, — с улыбкой поздоровалась Розанна. — Честно говоря, я всегда удивлялась, как вы, мужчины, не жаритесь в костюмах в такую погоду. Я знаю, что лето в Тингене не сравнить с южным, оно не такое жаркое, но всё-таки это лето.
— Это цена за элегантность, — с юмором ответил Клейн. — Доброе утро, мисс Розанна. А где господин капитан?
— На своём обычном месте, — Розанна указала внутрь.
Клейн едва заметно кивнул, прошёл через перегородку и постучал в дверь кабинета Данна Смита.
— Входите, — раздался как всегда низкий и мягкий голос Данна.
Увидев, что Клейн действительно переоделся в приличный костюм, он слегка кивнул, и в его серых глазах промелькнула улыбка:
— Ты всё обдумал?
Клейн глубоко вздохнул и твёрдо ответил:
— Да, я сделал свой выбор.
Данн медленно выпрямился, его лицо стало серьёзным, а серые глаза остались такими же глубокими:
— Скажи мне свой ответ.
Клейн без колебаний ответил:
— Провидец!
Глава 31: Зелье
Серые глаза Данна Смита смотрели прямо на Клейна. Он молчал целую минуту.
Клейн выдержал его молчаливый взгляд, не отводя глаз.
— Ты должен понимать, что, приняв зелье, пути назад уже не будет, — наконец снова заговорил Данн. Его голос был низким и лишённым эмоций.
Клейн улыбнулся:
— Я знаю, но я

