- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тепло твоих рук - Джон Макдональд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джонни Хупер сказал:
— Фенн, у них было полно времени, чтобы спланировать что-то выдающееся, и денег припрятано у них для этого в достатке. Операция, что они задумали, может оказаться гораздо более амбициозной, чем мы себе это представляем. Но теперь они могут стать жертвами собственной удачливости. На их взгляд, единственное, что нарушило их план, это то, что ранили Келли. Возможно, они замыслили весь город обчистить, все места, где хранятся деньги. Если меня спросить, скажу, что ужасно рад, что Мег согласилась подсадной уткой стать. Но вот сдается мне, что надо бы все это проделать, не дожидаясь субботы.
— Ты слышал, что майор Райс сказал. К воскресенью мы все приготовления закончим, чтобы ничего не сорвалось. А во время уик-энда народ, возвращающийся после отдыха на холмах, отвлечет внимание от нас, когда мы в нужные места выдвигаться станем. К тому же в воскресенье мы сможем организовать для Мег прикрытие с помощью внешне обычных машин так, чтобы ни у кого подозрения не возникло. И у нас есть намек на их график — если вспомнить разговор Макейрэна с дочкой Перкинсов.
Однако оба мы знали, равно как и Лэрри Бринт и майор Райс, что имеем дело не с такими людьми, чьи замыслы способны предугадывать. Каким-то образом им удалось проникнуть в тюрьму особо строгого режима и освободить своих дружков. Каждому из них было нечего терять, и двигало ими нечто более сильное, чем обычная жадность. Они жили убежденностью в безошибочности собственных расчетов, игнорируя тот факт, что в конечном итоге победить не в силах, однако были в состоянии одержать немало мелких кровавых побед — перед неизбежным уничтожением.
11
Когда я приехал домой в девять вечера в субботу, все приготовления были завершены. Прогноз погоды был хорошим, ожидался теплый денек, один из тех, когда жителей долины так и подмывает отправиться на нагорье. Жена детектива Чака Уэста должна была рано утром в воскресенье заехать к нам забрать детей.
Начиналась совместная операция, и мы постарались предусмотреть все неожиданности. Шерифу Бабу Фишеру и его неумехам-приятелям без шума выдали справки о болезни, в дело был введен один из самых квалифицированных шерифов штата Д. Д. Уилер, прибывший из соседнего округа вместе с группой своих основных сотрудников. Майор Райс задействовал своих лучших национальных гвардейцев. Выделил самых подготовленных сотрудников и Лэрри Бринт. С помощью связистов три радиорелейные линии объединили в один узел коммуникаций.
Было не только получено все специальное снаряжение, которое, по нашему мнению, могло понадобиться, но в аэропорту Брук-сити наготове стоял легкий самолет с группой специалистов по аэрофотосъемке и соответствующей аппаратурой. Нам удалось предотвратить утечку информации, отчасти благодаря удачному стечению обстоятельств, отчасти вследствие страшных угроз с нашей стороны.
Без всякой суматохи, выбрав наиболее удобные места для длительного наблюдения, мы держали под контролем все дороги, ведущие с холмов, — с тем, чтобы зафиксировать неожиданное появление того фургона. По указанию Д. Д. Уилера все нагорье было разделено на шесть секторов. Как только мы бы узнали, на каком из них следует сосредоточить внимание, то использовали бы самые удобные пути передвижения, места для организации новых наблюдательных пунктов и размещения патрульных машин — с тем, чтобы взять в кольцо уже более ограниченный район.
Захватив одну из выполненных в цвете оперативных карт домой, я расстелил ее на кухонном столе и в деталях объяснил Мег, используя для этого мелкие монетки и кубики сахара, где будут стоять машины.
— Завтра в десять утра, дорогая, ты выедешь на нашей машине, — сказал я ей. — У нас там будет несколько автомобилей без маркировки, люди в них будут выглядеть как отдыхающие, отправившиеся на воскресный пикник. Тебе нет нужды знать, кто они. Когда ты достигнешь цели, узнаешь примерное место, где находится Дуайт, отправляйся назад. Двигайся по дороге № 882 вплоть до места вот этого пикника около моста. Я там буду ждать в машине, чтобы передать сообщение людям в автомобилях без маркировки.
— А что они станут делать?
— Со своими пикниками они будут находиться в таких местах, что никто не сможет покинуть названный тобой район, не будучи ими замечен — если захочет уехать на машине. С наступлением темноты мы сможем придвинуться ближе, а оставшееся расстояние покроем на рассвете.
— Крупную игру затеяли, не так ли? Захватывающая охота. Ружья и слезоточивый газ, и даже самолет, чтобы съемку вести.
— Это вовсе не игра.
— К чему вам все это так раздувать?
— Это отлаженная полицейская операция, дорогая. Делается все, чтобы никто не пострадал.
— Даже Дуайт?
— Да, дорогая.
Воскресным утром я проснулся с первыми тусклыми лучами рассвета, не понимая, что именно меня разбудило. С удивлением обнаружил, что Мег уже встала. Надев халат, пошел посмотреть, где она. В кухне горел свет. На столе меня ждала записка. Еще не прочитав ее, я выбежал на улицу и увидел, что нашей машины там нет. Поспешив назад, я стал читать записку.
«Дорогой мой Фенн, я не могла уснуть, поскольку сознавала, что обещанное мной не является праведным. Боюсь, его придется убить, если все будет развиваться, как задумано. Даже если он там совсем один и ничего не знает о других людях, которые, по вашему мнению, находятся вместе с ним, от одного того, что кто-то выслеживает его в предрассветной темноте, он может наполниться безумной, безрассудной яростью. И когда в этом участвует столько людей, у меня нет никакой уверенности, что у кого-то из них не сдадут нервы и он не выстрелит слишком поспешно. Значительную часть своей жизни я отдала заботам о нем, и вне зависимости от того, кем он стал, я бы не хотела жить с сознанием, что он погиб из-за того, что я выяснила, где он находится, и сообщила об этом тем, кто считает его каким-то чудовищем. Я не слишком-то храбра, но хочу найти его, отправиться к нему, и если выяснится, что с ним все в порядке, я, возможно, смогу уговорить его вернуться вместе со мной, чтобы избежать малейшей возможности, что задуманный план может оказаться скомканным. Не могу забыть выражения глаз Кэти, когда она сказала мне, что хочет видеть его мертвым. Быть может, он никогда не имел достаточных возможностей добиться того, чего желал, или старался добиться, однако мне хотелось бы задать ему вопрос о Кэти. Не думаю, что он причинит мне зло, и если там есть еще другие люди, те, из тюрьмы, не думаю, что он позволит им причинить мне зло. Поговорив с ним, я постараюсь сразу же возвратиться назад, хотя понимаю, что существует вероятность того, что они не дадут мне уйти. Если они не будут меня отпускать, я не скажу им или еще кому-нибудь о том, что планируется, но как только узнаю, где он обитает, поставлю об этом в известность одного старика, его зовут Джейми Линкольн, он живет на Чикенхок-роуд. Если еще жив, то должен быть там, если же нет — оставлю для тебя сообщение. Сожалею, если то, как я это делаю, ломает все ваши планы, если это восстановит против тебя других людей. Но порой следует поступать по-своему. Я стану вести себя осторожно, и ты будь осторожен. Люблю тебя. Мег».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
