- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Причуды Харухи Судзумии (Перевод с английского) - Нагару Танигава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пожалуйста, полегче со временами в предложениях. К тому же, кого ты имеешь в виду под своим «мы»?
— Нас всех, конечно! Это же мероприятие «Бригады SOS»!
Какое ещё мероприятие?
— А я что, не говорила? Да и какие ещё мероприятия на носу, кроме фестиваля?
Тогда это мероприятие не бригады, а всей школы. И если ты впрямь решила оживить школьный фестиваль, нужно было записаться в организаторский комитет. Сейчас бы у тебя была куча чёрной работы на твою голову
— Это было бы бессмысленно. Нам нужно мероприятие в стиле «Бригады SOS»! Мы угробили уйму времени, чтобы раскрутить бригаду до её нынешнего состояния! Каждый человек в этой школе слышал о нас! Ты что, не понимаешь?
Какое ещё мероприятие в стиле «Бригады SOS»? Я перебрал в голове все наши мероприятия за последние полгода, и меня объяла печаль.
Тебе-то легко говорить любую чушь, что взбредёт тебе в голову, но знаешь ли ты, сколько вытерпели за эти шесть месяцев я и Асахина? Коидзуми только и делает, что улыбается, как идиот, а от Нагато вообще помощи не дождёшься. Тебе следует побольше думать об обычных людях рядом с тобой. Конечно, Асахина тоже не обычный человек, но она такая милая, что мне всё равно. Ей достаточно просто быть рядом, отраде глаз моих, бальзаму на мою измученную душу.
— Мы должны оправдывать ожидания, — пробормотала Харухи, выглядя безрадостно. К слову сказать, кто вообще будет ждать чего-нибудь от «Бригады SOS»? Вопрос, достойный попадания в нашу анкету! Никто так и не записался в «Бригаду SOS», так что участников у нас всё столько же, я уж молчу о регистрации кружка. Так что лучше поддерживать статус кво, и, рано или поздно, Харухи-экспресс снимут с рельсов. На этом поезде всего пять пассажиров, и хотя бы для одного из них — меня — лучше побыстрее найти замену. Или установите мне почасовой оклад, даже сто йен уже будет неплохо.
Харухи потратила секунд тридцать, допивая свой чай, после чего попросила Асахину сделать ещё чашечку.
— А у тебя как, Микуру-тян? Есть какие-то планы?
— Ммм… Ты про наш класс… Мы будем готовить лапшу и чай…
— Микуру-тян, наверное, официантка?
Зрачки Асахины расширились:
— Откуда ты знаешь? Я хотела готовить еду, но все сказали…
Харухи теперь смотрела заинтригованно, такими хитрыми глазами, от которых добра не жди. Она перевела взгляд на вешалку, — конечно, она сообразила, что Асахину ещё не наряжали официанткой.
На лице Харухи отразился тяжёлый ход мыслей.
— А что же класс Коидзуми-куна?
Коидзуми приподнял бровь.
— Мы решили ставить спектакль, но мнения разделились. Одни хотели сочинять свой сценарий, а другие — ставить классическую пьесу. Школьный фестиваль приближается, но мы всё ещё ожесточённо спорим на этот счёт. Похоже, потребуется некоторое время, чтобы вопрос был решён.
Ах, как же хорошо в оживлённых классах, хотя, конечно, и в этом есть свои недостатки.
— Хмм.
Теперь Харухин взгляд переместился в сторону оставшейся молчаливой участницы.
— Что у Юки?
Пришелица-книгочейка подняла свою голову, как барсук в преддверии дождя.
— Предсказания, — ответила она, как обычно, без всяких эмоций.
— Предсказания? — спросил я, вмешавшись.
— Да.
Нагато, по лицу которой нельзя было даже сказать, что она дышит, кивнула головой.
— Ты занимаешься предсказаниями?
— Да.
Нагато предсказывает судьбу? А пророчествовать она будет? Могу представить себе Нагато в чёрной остроконечной шляпе, тёмном плаще и с хрустальным шаром, сообщающую парочке: «вы порвёте друг с другом через пятьдесят шесть дней, три часа и пять минут».
Могла бы и соврать, в конце концов. К тому же, умеет ли Нагато предсказывать будущее — это для меня ещё одна загадка.
Асахинин класс открывает забегаловку, Коидзумин ставит спектакль, а Нагатин предсказывает будущее? Почему у всех других классов такие интересные мероприятия, а у нас какие-то глупые анкетки? Точно, вот вам идея. Давайте, совместим всё вышеперечисленное, и устроим пророческое чаепитие на сцене?
— Не говори ерунды. Ладно, начинаем совещание.
Бессердечно отвергнув моё предложение, Харухи прошествовала к белой школьной доске. Она раздвинула указку настолько, что та стала напоминать радиоантенну, и постучала ей по поверхности.
Там же ничего не написано, чего ты стучишь?
— Сейчас там будет написано. Микуру-тян, ты отвечаешь за протокол. Аккуратно записывай всё, что я скажу.
С каких это пор Асахина стала нашей секретаршей? Боюсь, никто не знает, просто Харухи это случайно пришло в голову.
Асахина, ответственная за чай и за записи, подобрала фломастер, и села около доски, глядя в лицо Харухи.
— «Бригада SOS» будет снимать кино! — объявила Харухи восторженным тоном.
Я абсолютно не понимаю, как работают Харухины мозги. Мне, в общем, и не обязательно понимать, она всегда такая. Но какое же это совещание, это же просто повод высказаться для Харухи.
— А что, когда-нибудь было по-другому? — мягко сказал мне Коидзуми с такой трогательной улыбкой, что её хотелось зарисовать. Коидзуми продолжил, элегантно раскрыв рот:
— Судзумия-сан наверняка давным-давно приняла решение, так что не думаю, чтобы обсуждение могло здесь чем-нибудь помочь. Ты не говорил ей опять чего-нибудь, чего не стоило бы?
Не помню, чтобы мы сегодня беседовали о кино. Может, она посмотрела вчера вечером какой-нибудь третьесортный боевик, нашла его слишком скучным, и теперь пытается поднять себе настроение?
Впрочем, Харухи была уверена, что её речь тронула всех собравшихся, и выглядела очень воодушевлённой.
— Наверняка, сейчас у всех вас полно вопросов?
Только о том, как работают твои мозги.
— Когда телесериалы заканчиваются, главный герой обычно погибает, но разве это реалистично? Зачем ему погибать под самый конец? Это глупость какая-то, я не люблю истории, где кто-нибудь погибает в конце. Мы таких фильмов снимать не будем!
Так мы фильм снимаем, или телесериал?
— Я же только что сказала, что фильм! Даже у глиняных фигурок уши больше, чем у тебя. Заучивай каждое сказанное мной слово!
Лучше я заучу названия всех станций местных железных дорог, чем эту глупую речь.
Асахина, по которой с виду и не скажешь, что она из кружка чистописания, элегантно вывела на доске слова «выпуск фильма». Харухи довольно кивнула головой.
— Замечательно. Теперь тебе ясно?
Она напоминала мне девушку прогноза погоды, вдохновлёно сообщающую, что скоро окончится сезон дождей.
— Что мне ясно? — разумеется, спросил я. Мне ясно только словосочетание «выпуск фильма». Где она собирается разыскивать кинокомпанию, которая возьмётся за него? Может, она её уже нашла?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
