- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
После укуса (ЛП) - Сэндс Линси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прижавшись спиной к стене слева от двери, она широко раскрытыми глазами посмотрела на Джен, которая сделала то же самое с правой стороны. Они обе быстро дышали и в панике смотрели друг на друга, а затем Натали тряхнула головой и указала: «Мы ведем себя как пара двенадцатилетних девчонок».
— Я знаю, — сказала Джен, и на ее лице внезапно появилась улыбка. — Весело, да?
— Смешно, — со смехом возразила Натали и отошла от стены.
«Что ты делаешь?» — взвизгнула Джен. — Он тебя увидит.
— Думаешь, он не увидит нас, когда войдет сюда? — сухо спросила Натали, подходя к двери и снова обходя прилавок.
— О черт, ты права, — с тревогой сказала Джен и быстро последовала за ней.
Звук открывающейся двери привлек ее внимание, и Натали перевела взгляд на нее как раз вовремя, чтобы увидеть, как входит Адонис. Вблизи он был еще прекраснее. Еще выше и мускулистее, подумала она, когда ее взгляд скользнул по его широкой груди и накаченным рукам. Не мясистые, мускулистые руки. Красив, подумала она. Этот человек был ходячим произведением искусства.
«Добрый вечер.»
Взгляд Натали снова метнулся к его лицу, но не совсем к его глазам. Его рот был таким. . и его скулы были. . Поняв, что он говорит уже пару мгновений, а она не расслышала ни слова из того, что он сказал, она заставила себя сосредоточиться на том, что он говорил.
— …итак, я подумал, что лучше дать вам знать, где я его оставил.
Натали сжала губы, не понимая, о чем он говорит. Она помедлила, пытаясь найти способ не признаться, что не слушала, но затем вздохнула и сказала: «Мне очень жаль. Вы сочли за лучшее сообщить мне, где вы оставили что?
Его брови слегка приподнялись, но он объяснил: «Ваш гольф-кар». — Когда она не ответила сразу, он добавил: «Как я уже сказал, он умер на семнадцатой лунке. Думаю, кончился бензин.
«Ой.» — Она моргнула, пока ее мозг медленно обрабатывал то, что он ей говорил, а затем снова моргнула и сказала: «О нет. Мне очень жаль, мистер. . Маккензи? — спросила Натали, просто чтобы убедиться, что она поняла ситуацию и знает, с кем разговаривает.
«Да. Валериан Маккензи,» — подтвердил он.
«Верно. Опять же, мне очень жаль. Рой обычно проверяет, чтобы каждый кар был полностью заправлен, прежде чем отдать его клиентам. Я не могу представить, почему он…
«Не Рой готовил мой гольф-кар. Это был молодой человек. Подросток, чуть за двадцать, темные волосы».
— Рой отпросился, — напомнила ей Джен, неожиданно оказавшись рядом с ней в тесном пространстве за прилавком. «У него была назначена встреча с кардиологом».
«Верно. Тимоти отдал вам гольф-кар, — хмуро пробормотала Натали, а затем оттолкнулась и сумела улыбнуться Маккензи. «Я действительно сожалею. Обычно это не входит в обязанности Тимоти заботится о гольф-карах. Должно быть, он забыл проверить топливо. Я возмещу вам деньги за сегодняшнюю игру и дам вам кредит на следующую, чтобы компенсировать неудобства…
— В этом нет необходимости, — вмешался Маккензи. — Я просто хотел, чтобы вы знали, где кар.
«И я ценю это, но вы хороший клиент, и это было неудобство. Я хочу загладить свою вину перед вами, — сказала она. — Это не составит труда. Вам даже не обязательно быть здесь для этого. У меня есть данные вашей кредитной карты. Я просто верну оплату и…
— Нет, — прервал Валериан миниатюрную женщину, а затем улыбнулся, чтобы смягчить резкое слово. Она была хорошенькой малышкой, выражение ее лица было таким искренним и серьезным. Она пыталась быть справедливой, но, по его мнению, предлагала слишком много. «Здесь я тоже беру на себя некоторую ответственность. Я должен был проверить уровень топлива, когда принимал гольф-кар».
«Вы не должны», — серьезно ответила она. — «Это работа Роя. Что ж, сегодня вечером Тима, так как он замещал Роя, — добавила она, немного нахмурившись, а затем пробормотала почти про себя, — мне придется напомнить ему, чтобы он проверял датчики топлива, чтобы убедиться, что они полны, прежде чем отдавать клиентам в следующий раз. Хотя сомнительно, что будет следующий раз».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Брови Валериана взметнулись вверх от опасения, что молодой Тим может потерять работу из-за этого.
Увидев это и, казалось, поняв, куда ушли его мысли, женщина быстро объяснила: «Рой никогда не берет отпуск. Так что сомнительно, что Тиму придется снова занять его место».
«О-о.» — Валериан расслабился. — «Тем не менее, хотя я ценю предложение вернуть мне деньги за игру, это немного экстремально и совершенно не нужно».
Она тряхнула головой еще до того, как он закончил говорить. Зная, что она будет упрямиться, он быстро скользнул в ее мысли, чтобы мягко подтолкнуть ее, чтобы она приняла его отказ и удовлетворилась им. Однако Валериана встретила кирпичная стена. Он не мог проникнуть в ее мысли.
Вздрогнув, он моргнул, затем нахмурился и попытался снова. . с тем же результатам. Ее разум был закрыт для него. Придя в себя, Валериан покачал головой, а затем просто уставился на женщину, которая вполне могла быть его спутницей жизни.
Она была не высокой. Или, по крайней мере, ниже, чем он ожидал от своей спутницы жизни. Валериан сам был шести футов двух дюймов ростом (188 см), а она где-то пять и два — пять и три (157,5 -160 см), то есть на добрый фут (30,5 см) или около того ниже него. Она также была очень худой, ее ключицы выглядели острыми и костлявыми там, где их открывал вырез футболки, а под глазами были розовые, почти красные мешки, а не темные, которые есть у большинства людей. Несмотря на это, она по-прежнему была ему симпатична, с большими зелеными, почти бирюзовыми глазами, пухлыми манящими губами и длинными волнистыми темными волосами.
Красивая, но ей нужно было есть и больше спать, таков был его диагноз, а затем Валериан настроился на то, что она говорила, и решил, что неспособность контролировать ее раздражает.
— …итак, я обработаю возврат позже сегодня вечером. Однако прямо сейчас, если вы отдадите мне ключ, вы можете идти, а я заправлю кар и пригоню его.
Валериан тупо уставился на нее, переводя взгляд с ее выжидательного выражения на руку, которую она протягивала над прилавком. Затем он взглянул на ключ с брелоком от поля для гольфа «Shady Pines», который держал в руке.
«Ой. Верно, — пробормотал он и протянул руку. Ее пальцы коснулись его кожи, когда она забирала у него брелок, и они оба вздрогнули от разряда, который проскочил между ними. Валериан чуть не сомкнул свои пальцы вокруг ее пальцев в ответ на толчок, но присутствие другой женщины остановило его, как только он начал сжимать пальцы.
Если его реакцией было желание схватить ее и удержать, то ее реакция была явно противоположной. В то время как миниатюрная брюнетка вздрогнула от первоначального толчка, она отдернула руку и прижала ее к груди. Ее другая рука теперь терла ее, словно пытаясь стереть ощущение покалывания, которое они оба испытали. Она также отступила на шаг от прилавка, инстинктивно создавая между ними пространство.
Заметив жадное любопытство на лице второй женщины — высокой, худощавой, рыжеволосой, с узким лицом, большими зелеными глазами и веснушками — Валериан выдавил из себя улыбку и сказал: «Спокойной ночи», — а затем просто повернулся и вышел наружу.
Он вынул телефон и набрал номер Стефани Макгилл, прежде чем дверь за ним закрылась. Валериан слушал гудки, пересекая внутренний дворик сбоку от здания, где были расставлены столы для игроков в гольф, чтобы они могли насладиться едой или напитками до или после раунда. К тому времени, когда его звонок был принят, он уже заворачивал за угол здания.
Глава 2
«Наконец-то», — загадочно поприветствовала Стефани, когда она ответила на звонок.
Валериан резко остановился перед зданием клуба и неуверенно повторил: «Наконец-то?»
«Да. Это заняло у тебя уйму времени, — сказала она, теперь это звучало весело.
Валериан оторвал телефон от уха, чтобы посмотреть на него, как будто это объясняло ее слова. Ему казалось, что она говорит с ним по голландски. Хорошо, не по голландски. Это он говорил по голландски. Вообще-то он говорил на нескольких языках, но это сейчас не важно. Покачав головой, он снова поднес телефон к уху и спросил: «На что у меня ушло много времени?»

