- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сердцу не прикажешь - Мэри Камминз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара понимающе улыбнулась. Ей хорошо был знаком этот тип людей, она встречала немало таких в колледже.
— О, и еще есть…
Но пронзительная трель телефонного звонка оборвала речь миссис Димейн.
— Интересно, кто бы это мог быть?
Тем временем стемнело. Сара и не заметила, как пробежало время, и она вдруг почувствовала непреодолимую усталость. Стоило сейчас извиниться и пойти спать все равно завтра она увидит всех остальных. Сара услышала, как миссис Димейн говорит по телефону:
— Очень хорошо, Рут. Да, я скажу ему, как только он появится. Увидимся завтра, дорогая.
Она вернулась в гостиную.
— Рут Киркхэм слишком серьезно относится к своей работе, и я уверена, что она сейчас еще в церкви.
— В это время?
— Да, милая. Рут — дочь приходского священника Джона Киркхэма. Конечно, миссис Киркхэм помогает мужу во всем, и поэтому Рут совсем не обязательно находиться в церкви с утра и до вечера, мать отлично справляется, давая возможность дочери заниматься собственными делами.
Сара кивнула, про себя отметив, что Саймона и Рут, вероятно, связывает особенная дружба. Ей очень хотелось расспросить поподробнее, но она не осмелилась. В конце концов, она и Саймона еще не видела.
Но это обстоятельство было исправлено. Не успела она пожелать миссис Димейн спокойной ночи, как повернулся ключ в дверном замке, и через минуту появился сам Саймон.
Саймон Димейн оказался высоким молодым человеком лет двадцати девяти, сильный загар говорил о том, что он проводит много часов на свежем воздухе. Глаза темные, почти черные. И он совсем не был похож на свою пухлую мать, которая, совершенно очевидно, очень гордилась сыном.
На нем был темный, хорошего покроя костюм, неожиданно пестрый галстук веселой расцветки, рубашка сияла белизной. Сара почувствовала, как у нее пересохло от волнения во рту. Она встала ему навстречу. Тот с теплой улыбкой приветствовал гостью. От этой улыбки у Сары вдруг перевернулось сердце.
Клиффорд Энсли был бесповоротно забыт. Ей показалось, что момент встречи навсегда останется у нее в памяти, и про себя горячо пожелала, чтобы Саймон не был обручен с Рут Киркхэм или с какой другой девушкой. Ей стало ясно, что никакой мужчина на свете никогда не сможет понравиться ей так, как понравился Саймон.
— Сара как раз собиралась пойти спать, — говорила миссис Димейн. — Бедняжка устала после долгого пути и нуждается в хорошем отдыхе. Мы поговорим и обсудим твои обязанности завтра, хорошо, дорогая?
Сара кивнула, почувствовав внезапно сковавшую ее робость.
— Я надеюсь, что справлюсь… — пролепетала она застенчиво.
— Разумеется, ты справишься, моя дорогая, — радостно подтвердила миссис Димейн. — Саймон будет счастлив работать с тобой, в этом можешь не сомневаться.
— Разумеется… э-э-э… Сара. — Саймон вновь улыбнулся Саре, и от этой улыбки девушка словно взлетела к облакам.
Жизнь приобретала новое замечательное значение. Сара ясно увидела, что зря потеряла время в колледже и теперь только начинается настоящая жизнь.
Перед тем как лечь, она написала тете Мюриэл, восторженно описав Бонниграсс и свои первые впечатления от встречи с миссис Димейн и Саймоном. Она оставит запечатанное письмо, готовое к отправке, на столике для почты внизу.
Миссис Димейн положила ей в постель грелку, но при этом предупредила, что в дальнейшем Сара должна будет заботиться о себе сама.
Девушка блаженно вытянулась под одеялом, чувствуя приятную усталость. Было странно тихо без привычного шума городского транспорта. Она слышала ночные звуки: крик совы, далекий стук проходившего поезда, проехали только две машины. Потом последовал душераздирающий кошачий концерт, и она помолилась, чтобы он поскорее закончился.
Не успев закончить молитву, Сара уже крепко спала.
Девушка спустилась утром к завтраку после девяти. Она некоторое время проверяла свой гардероб, прикидывая, как должна одеваться исполнительная девушка-секретарша, и, наконец, выбор был сделан в пользу простого темно-серого комбинезона и светло-желтой шелковой блузки, отороченной кружевами у горла и на запястьях.
Надо поосторожнее обращаться с чернилами, поправляя кружево манжет, решила Сара и надела босоножки на каблуках. Она, правда, сомневалась по поводу обуви, может быть, ей придется выходить в сад, и тогда каблуки увязнут в земле. Сара привела в порядок свои пышные волнистые волосы и подкрасила глаза.
Миссис Димейн хлопотала на кухне. Она приветствовала Сару совсем иначе, чем накануне.
— А, вот и ты, Сара. Я тебе позволила поспать подольше, но мы встаем рано, хотелось бы, чтобы ты выходила к завтраку в половине восьмого первое время и в семь, когда привыкнешь немного к распорядку. Я поставила будильник в твою спальню, и ты будешь заводить его перед тем, как лечь спать. Саймон встает в семь тридцать и начинает работу в восемь. Он должен хорошо позавтракать.
— Вот как… — Сара изумилась про себя и в смятении принялась за свой корнфлекс. — В семь? — переспросила она удивленным тоном. — Но это ужасно рано, чтобы открывать контору, верно?
Миссис Димейн протянула ей тарелку с яичницей и беконом. И налила две чашки кофе.
— Выпью с тобой чашечку, — решила она, садясь напротив Сары. — О, контора не открывается раньше девяти, дорогая, — объяснила она мягко. — Рут приходит без пяти девять, сначала она занимается почтой.
— Рут?
— Я ведь говорила тебе вчера о ней, не так ли? Рут Киркхэм, дочь священника. Рут — личный секретарь Саймона, и именно она всех нас организует. Она здесь главная, хотя сейчас у нас так много работы, что я сама принимаю посетителей, показываю им сады и веду переговоры. Поэтому мы так нуждаемся в твоей помощи, Сара. Я ведь уже объясняла тебе, дорогая.
Миссис Димейн стала пить кофе, а Сара сразу спустилась с небес на землю.
— Но… что я тогда буду делать? — спросила она испуганно.
— Как — что, разумеется, работать по дому. Или, скажем точнее, помогать содержать дом в порядке, потому что я буду пока командовать. У нас есть миссис Уайт, она приходит два раза в неделю и выполняет самую тяжелую работу, разумеется, но и тебе хватит работы, вот увидишь. Ты должна приготовить завтрак к половине восьмого, прибрать в доме, смахнуть пыль с мебели. Такая мебель, как наша, стоит потраченного на нее времени, не так ли?
У Сары от удивления открылся рот. Она смотрела на миссис Димейн как загипнотизированная.
— И в спальнях надо навести свой особый порядок. Боюсь, что мой сын не очень аккуратен. О, и обед у нас в час, а мы все любим хорошо поесть, хотя предпочитаем вегетарианскую пишу. Работа в саду пробуждает аппетит. Рут уходит на обед домой, а мужчины едят на воздухе, там есть специальное место. Они приносят обед с собой, и у них есть все необходимое, чтобы сделать себе чай или подогреть суп. Я предлагала готовить для них, но мало преуспела. Они предпочитают есть то, что любят.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
