- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плохие новости от куклы - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пола открыла свой чемодан и достала книгу.
— Я уже пообедала, — сказала она, усаживаясь в кресло у телефона. — Готова сидеть здесь хоть до скончания века. Если тебе надо идти, иди.
Фэннер встал из-за стола и стряхнул пепел с костюма.
— О'кей, крошка. Я скоро вернусь. Если она позвонит, скажи, что мне очень нужно ее видеть. Запиши адрес и навешай лапши на уши, как ты это можешь. Мне необходимо добраться до нее.
— Вот этого-то я и боюсь, — пробормотала Пола вслед уходящему Фэннеру.
В приемной перед Фэннером выросли двое коренастых плотных мужчин, одетых в одинаковые черные костюмы. Они были похожи на мексиканцев или пуэрториканцев. Сначала Фэннер подумал, что это агенты ФБР, но понял, что ошибся. Их правые руки были засунуты в карманы плотно облегающих пиджаков. Все на них было одинаковое: рядовые черные костюмы, черные широкополые шляпы, белые рубашки с пестрыми галстуками. Внешне они выглядели как водевильные персонажи, и, только взглянув в их глаза, можно было понять, что они скорее походят на змей или на каких-то других пресмыкающихся с обрубками вместо туловища.
— Вы хотели меня видеть? — спросил Фэннер. Одного взгляда на подозрительно оттопыривающиеся карманы было достаточно, чтобы понять, что ему в живот направлены два ствола.
— Да, нам надо с тобой потолковать, — сказал один из незнакомцев.
Фэннер повернул обратно в кабинет. Увидев неожиданных «клиентов». Пола потихоньку выдвинула ящик стола и положила руку на кольт Фэннера.
— Руки на стол, стерва, — угрожающе процедил один из пуэрториканцев.
Пола нехотя положила руки на стол, демонстративно повернув их ладонями вверх.
Коротышка вышел в прихожую в огляделся. Вид у него был озадаченный. Он подошел к навесному буфету, в котором Пола хранила все необходимое для кофе и чая, заглянул внутрь и недовольно выругался.
— Если джентльмены немного подождут, то мы приготовим им горячий обед и уложим спать. Мы хотим, чтобы вы чувствовали себя как дома, — сказал Фэннер.
— Сейчас мы тебя сами уложим, — сказал коротышка постарше, вертевший в руках массивную пепельницу.
Вдруг он резко с разворота ударил ею Фэннера по лицу. Фэннер успел только немного отвернуться. Сильный удар пришелся ему в глаз и на левую щеку.
Второй пуэрториканец выхватил курносый короткоствольный пистолет и так сильно ткнул Полу в бок, что та вскрикнула от боли.
— Только пошевелись, и мы выпустим твоей девке кишки.
Фэннер спокойно вытащил из кармана чистый белый платок и приложил его к окровавленной щеке.
— Ну, ребята, вы мне еще за это ответите, — с угрозой произнес он.
— Лицом к стене! Живо! Нам надо осмотреть вашу вонючую контору. И без шуток, пока я тебе еще не добавил, — прикрикнул на Фэннера один из гангстеров.
Тут Фэннер окончательно убедился в том, что они пуэрториканцы. Таких можно встретить сколько угодно во всех портовых городах южного побережья. Стиснув зубы в бессильной ярости, он повернулся и уперся руками в стену собственного кабинета. Единственно, что его сдерживало в этот момент, так это беспомощно сидевшая за столом Пола, в грудь которой упирался пистолет. Фэннер сразу понял, что с этими «друзьями» лучше не рисковать.
Старший пуэрториканец обыскал Фэннера.
— Сними пиджак и брось его мне.
Фэннер повиновался. Пуэрториканец сел на край стола и тщательно прощупал подкладку пиджака. Потом он вытащил записную книжку Фэннера, полистал ее и вместе с пиджаком бросил на пол. Он вновь подошел к Фэннеру и ощупал его. Детектив с отвращением ощутил запах чеснока и немытого тела и с трудом подавил в себе желание схватить его за горло.
— А теперь ты. Иди сюда, красотка, — приказал он Поле. Пола презрительно поджала губы, но сделала шаг вперед.
— Не прикасайся ко мне своими грязными лапами, скотина, — в глухой ярости сказала она.
Пуэрториканец что-то сказал своему компаньону по-испански.
— Ты тоже подойди, — бросил он Фэннеру.
Фэннер сделал несколько шагов вперед, и в тот момент, когда он проходил мимо того пуэрториканца, который стерег Полу, тот вдруг неожиданно ударил его по затылку рукояткой пистолета. Оглушенный Фэннер упал на колени, пытаясь удержать равновесие, упершись руками в пол. Но это ему не удалось, и он повалился набок к стене.
Пола в ужасе открыла рот, чтобы закричать, но второй пуэрториканец сильно ткнул ее стволом под дых, и она только охнула и медленно опустилась рядом с Фэннером, ловя ртом воздух.
Пуэрториканец подхватил ее под мышки и рывком поставил на ноги. Коротышка быстро общупал ее, но не нашел того, кто искал. Он швырнул ее в кресло, а сам сел на край стола, пока второй шарил по комнате. Он делал это очень квалифицированно, как будто занимался этим всю жизнь.
Сквозь полузабытье Фэннер слышал, как они ходят по комнате, но не мог пошевелить ни рукой, ни ногой. Глаза ему застилала красная пелена гнева и боли, которую никак не удавалось сбросить.
Только когда они ушли, Фэннеру наконец удалось встать на четвереньки и доползти до своего кресла.
Пола, сжавшись, сидела перед ним и тихонько плакала от унижения и ярости.
— Не смотри на меня, черт бы тебя побрал! Не смотри ты, слюнтяй!
Фэннер, пошатываясь, прошел в небольшой туалетик рядом со своим кабинетом и умылся, прикладывая пригоршнями холодную воду к своему разбитому лицу, вода стекала в раковину, красная от крови. Потом все еще неуверенной походкой он подошел к навесному шкафу и достал начатую бутылку виски и два стакана. Голова его гудела, как колокол, а руки продолжали противно дрожать. Он было попытался налить виски в стакан, но больше расплескал. Потом плюнул на это занятие и сделал большой глоток прямо из горлышка. Обжигающая жидкость помогла ему собраться и обрести равновесие. Плеснув по паре унций в каждый из стаканов, Фэннер вернулся в кабинет.
Пола все так же тихонько плакала в кресле, Фэннер поставил перед ней стакан с виски.
— Выпей, малыш. Сейчас это тебе не помешает.
Она оторвала ладони от лица, посмотрела сначала на Фэннера, потом на стакан с прозрачной желтой жидкостью и со злостью выплеснула ее ему в лицо. Потом вновь опустила голову и заплакала по-настоящему.
Фэннер достал свой окровавленный платок и вытер лицо. Потом он сел в кресло и закурил.
Так они сидели молча несколько минут. Фэннер чувствовал себя отвратительно. И не столько от боли в затылке и от саднившего лица, сколько от вида плачущей перед ним девушки, за которую был в ответе.
Пола перестала плакать.
— Ты вот пыжишься, строишь из себя супермена. Не смог справиться с двумя подонками. Испугался их пушек. О Дэйв, ты стал размазней. Наложил в штаны перед этими… дешевыми вонючими ублюдками. А я-то думала, что ты — настоящий мужчина и можешь постоять за себя и за меня. Нет, Дэйв Фэннер, с меня хватит.
Она в ярости колотила своими маленькими кулачками по диванной подушке, а потом вновь расплакалась.
— О Дэйв, ну как ты им позволил лапать меня?
Фэннер сидел с каменным лицом. Его глаза превратились в кусочек льда.
— Ты права, маленькая. Я слишком долго ловил мух.
Он решительно встал из-за стола.
— Не разыскивай меня пару дней. Успокойся. Больше они сюда не сунутся. Жди звонка. А впрочем, закрой контору и отдохни дома.
Он рывком открыл ящик и взял свой излюбленный полицейский кольт специальной конструкции.
Не оборачиваясь, он вышел из кабинета, хлопнув дверью.
***Через час, переодетый в чистый костюм и рубашку, Фэннер ехал в такси к центру города. Движение в этот вечерний час было очень интенсивным, и машина с трудом пробивала себе путь. Фэннер сосредоточенно смотрел перед собой, и только крепко сжатые кулаки выдавали его чувства.
Такси свернуло с шумной Седьмой авеню и выехало на одну из боковых улочек. Через несколько минут оно остановилось. Фэннер бросил таксисту доллар и вылез из машины. Пройдя несколько десятков метров по тротуару мимо дерущихся ребятишек, он поднялся по ступенькам обветшавшего дома и позвонил. Дверь открыла старая, потасканная, неопрятная женщина, которая подозрительно уставилась на него, не приглашая войти в дом.
— Кайк дома? — коротко спросил детектив.
— А кто его спрашивает?
— Скажи, его хочет видеть Фэннер.
Старуха сняла цепочку и открыла дверь пошире.
— Осторожнее, мистер, тут темно. Не сломайте себе шею, — предупредила она. — Айк сегодня на взводе.
Фэннер поднялся по грязным, обшарпанным ступенькам, морща нос от запаха пищи и грязи, и постучал в дверь. Возбужденные голоса за нею разом смолкли. Дверь открылась, и на пороге появился худощавый мускулистый парень с нездоровым блеском в глазах.
— Чего нужно? — не очень-то дружелюбно спросил он.
— Скажи Айку, что пришел Фэннер.
Парень закрыл дверь и кого-то о чем-то спросил. Потом дверь вновь открылась, и он кивнул Фэннеру:

