Принцесса для лунного охотника - Анна Безбрежная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А-а-а. — Фрейлина обхватила голову руками и села прямо на пол, всхлипывая.
Охрана смотрела на нас округлившимися глазами, не понимая, что делать. То ли кинуться помогать Камилле, то ли звать лекаря на помощь. Я присела на корточки возле подруги и, поглаживая ту по волосам, ласково спросила:
— Тебе вызвать лекаря? Может холод приложить?
— Д-да, надо, — плаксиво ответила Камилла.
— Тогда мы пойдем с тобой на кухню и поищем что-то подходящее для этого.
А фрейлина опять принялась причитать:
— Ой, мне плохо. Ой, как мне больно!
Я подхватила ее под локоть и потащила к лестнице, ведущей на нижние этажи замка, а ошалевшим от происходящего охранникам махнула легкомысленно рукой:
— Мы на кухню.
***
— Камилла, как ты хорошо придумала стукнуться головой о стену! — промычала я, откусывая кусочек от шоколадного кексика, что мы нашли в одном из шкафов.
«Буду есть столько, сколько влезет», — решила я. Корсета сейчас на мне нет и, главное, никто не смотрит осуждающе.
Камилла сидела, держась за голову, вся растрепанная и несчастная.
— Я не специально! Просто запнулась о полу халата, — пробубнила она.
— А! Я-то подумала это был отвлекающий маневр для охраны.
— Нет, мне правда больно. У меня на голове теперь огромная шишка, — потирая макушку, пожаловалась фрейлина.
— Но надо взять на заметку в следующий раз, как уходить от лишних глаз.
— Нет уж, я на такое больше не согласна. — И, достав из ледяного шкафа целую тушку индейки, водрузила себе на голову.
— Прекрасная шляпка, — кивнула я. — Может так тебе приехать ко двору в Раэлу? Точно будет обеспечен фурор и тот красавчик, что тебе приглянулся сразу же на тебя обратит внимание. Камилла, ты так точно произведешь неизгладимое впечатление.
— Смейся, смейся, но так хоть не сильно больно.
А потом мы замолчали, и начали на перегонки уничтожать запас шоколадных кексиков. Неожиданно позади нас раздалось деликатное покашливание:
— Ваше высочество, позвольте накрыть для вас стол и предложить напитки.
У меня застрял кусок в горле. Я боялась и вдохнуть, и выдохнуть, потому что закашляюсь, а это неприлично для леди во время трапезы.
—Кхе! Кхе! — подавилась и сильно покраснев, кашляла сидевшая рядом другая леди. Она, видимо, прогуляла уроки этикета.
— Мы уже закончили, спасибо ничего не нужно, — как ни в чем не бывало, ответила я. И грациозно встала из-за стола, направляясь к выходу из кухни.
Бросив взгляд, в сторону того, кто прервал нашу с Камиллой ночную трапезу, увидела, что ко мне обратился какой-то слуга. А за дверью кухни толпились и вжимались в стену охранники, графская чета, наспех одетая, не знаю зачем прибежавшая сюда и мои служанки. Я гордо выпрямилась и, насколько позволял мой маленький рост, проследовала по коридору между смущенно прятавших глаза людей, присаживающихся в реверансах и кланяющихся мне. Чуть позади шла Камилла, я скосила на нее глаза.
— Шляпку поправь.
— Что? А, да, — рассеянно сказала она, и прикоснулась к голове, а потом застыла на месте. Конечно, рука-то уперлась в пупырчатую холодную кожу тушки мертвой птички.
Но надо отдать должное моей фрейлине — она, как ни в чем не бывало, кокетливым жестом поправила оригинальную шляпку и с невозмутимым видом пошла дальше.
Глава 3
Мы уже несколько часов ехали по лесной дороге. Вокруг высились пушистые ели, сосны и осины. До меня доносился тонкий аромат хвои и запахи разнотравья. Дорога была ухабистая и нас трясло в карете неимоверно. Скоро мы должны были приблизиться к границе с королевством Арфаил. Мне так хотелось подышать свежим воздухом, и проехаться верхом на лошади, но весь путь мне этого не позволяли, берегли.
В одиннадцать лет я упросила отца научить меня верховой езде, он приставил ко мне учителя, и у меня все получилось с первого раза! С тех пор я старалась как можно чаще вырваться из дворца на прогулку, промчаться галопом по полям. При этом со мной всегда рядом ехали не менее десяти охранников, и поэтому почувствовать вкус настоящей свободы, к сожалению, было почти невозможно. Но я продолжала мечтать, что это когда-нибудь случиться — только я и ветер. Нестись по прибрежной морской полосе, с брызгами из-под копыт, теплым ласковым ветром в лицо, вдыхая аромат свежести и соли.
— Ваше высочество, прошу. — Подал мне руку лорд Кастрэб, помогая выйти из кареты.
Посол нашей страны в Арфаил сопровождал нас в этом путешествии. Меня охватил легкий мандраж. Я судорожно выдохнула и, оперевшись на протянутую ладонь, ступила на приграничные земли. Оказалось, что мы остановились на просторной лесной поляне. Чуть вдалеке я увидела стоявший в отдалении огромный отряд, в нем были только одни мужчины. И впереди всех на огромном черном жеребце сидел принц Реджинальд Деверелл. Когда я сделала пару шажков ему на встречу, он легко соскочил с коня и вместе со своей свитой направился в мою сторону.
Замерев, я наблюдала за приближением высокого мужчины. На нем был бархатный черный сюртук, подчеркивающий широкий разворот плеч. Белоснежная рубашка оттеняла смуглую кожу, черный штаны были заправлены в высокие сапоги. Он шел уверенно, твердо. Короткие волосы темно-коричневого цвета, чуть волнистые. Глаза принца смотрели прямо на меня, не отрываясь, чуть оценивающе. Я смутилась, сразу же начала переминаться с ноги на ногу и смущенно опустила глаза. Сердце сильно колотилось в груди, пульс отдавал в виски. Когда я вновь подняла на него взгляд, его высочество стоял уже рядом. Чуть склонив голову, он открыто улыбнулся и сверкнул глазами ярко-желтого, просто удивительного оттенка. Как будто все самые яркие краски осени собрались в одной палитре радужки глаз принца. Я опомнилась и сделала реверанс, после чего протянула руку для поцелуя. На миг жар губ опалил кожу.
— Добро пожаловать в земли Арфаила, ваше высочество, — глубоким баритоном поприветствовал меня принц.
— Светлого дня и благости Единого, ваше высочество, — попыталась ответить твердым голосом. Я даже тренировалась в карете с Камиллой. Надеюсь, получилось ровно и с достоинством.
Принц Реджинальд улыбнулся лишь одним уголком губ и спросил:
— Надеюсь, ваша поездка была не очень утомительна?
— Да нет, что вы. Все прошло