Принцесса для лунного охотника - Анна Безбрежная
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты же знаешь, что мне придется в чужой стране заново выбивать себе место под солнцем, и я не жду от них радужного приема. Они вынужденно терпят не оборотницу. Это нужно только для того, чтобы не выродился их род. А кровь их угасает из-за таких как я и старые фундаменталисты против чужаков. Да, они больше не могут жениться на своих же, потому что пойдет вырождение расы. Но они очень опечалены тем, что чем больше пришлых, тем меньше оборотней рождается.
— А какая интересно вторая ипостась у твоего Реджинальда? — вдруг спросила Камилла.
— Мышь какая-нибудь, — залилась звонким смехом Анита, а ее фамильяр сова Рина встрепенулась и стала крутить головой услышав об еде. До этого она спокойно сидела на шкафу и, закрыв глаза, спала.
— Да ну тебя. В королевских семьях грызунов не бывает, — ответила я подруге сначала уверенно, но вдруг в душе меня одолели сильные сомнения. «А если бывают? Нет… Такое просто невозможно!» — я аж вздрогнула от омерзения.
— И что ты теперь будешь плодиться как самка собаки? Не переставая? — спросила Камилла еле сдерживая смех, надув щеки и покраснев при этом от натуги.
— Нет, конечно! — нахмурив брови, оскорбилась я. — Даже не собираюсь каждый год рожать. Я будущая королева и мне решать сколько иметь детишек! Ограничусь только одним, — твердо заявила им.
— Рина, сколько будет детей у Селины? — задала вопрос фамильяру Камилла.
А Рина и рада стараться:
— Ух-ух, ух-ух, ух-ух, ух-ух…
Ком подкатил к горлу и меня затошнило.
— Рина! — прикрикнула на своего фамильяра Анита. — Хватит уже паясничать! Ты не кукушка!
— Ух-ух, — раздалось обиженное в ответ и фамильяр повернулся к нам спиной, выражая своим видом оскобленную невинность.
Камилла сползла от смеха с кресла и, держась за живот, выдохнула:
— Я же говорила, что много-о-о.
— Какие вы злые, — терзала ногтями маленькую подушку, что держала на коленях. Нервы все, да.
— Не обижайся, Селина. Посмотри на это с другой стороны, Реджинальд и правда, очень привлекательный. И я искренне желаю, чтобы у тебя все в жизни удачно сложилось с ним, — ласково дотронулась до моей кисти Анита.
Я взяла подругу за руку и, улыбнувшись, сказала:
— Спасибо, подруга. Жалко, что ты не можешь поехать со мной в Арфаил и побыть там до свадьбы. Мне бы пригодилась твоя поддержка.
— Селина, я бы с удовольствием, но я же тебе говорила, что у меня сбывается мечта! Я наконец-то нашла способ продолжить свои научные изыскания.
— Везет же тебе! Твои родители не против, чтобы ты занималась наукой и не заставляют выходить замуж как меня, — позавидовала ей.
— Да, в этом я очень им благодарна. Я наконец-то вскоре получу то, что хотела! — с мечтательным взглядом и, приложив руку к сердцу, произнесла Анита.
— Я очень рада за тебя. Но жду обязательно на свадьбе, — погрозила ей пальчиком. — Не забудь меня со своей наукой.
— Такого никогда не будет, Селина, — заверила меня графиня Эванс.
— Ты только свою Рину не бери, — выдала Камилла и мы удивленно уставились на нее. — Ну как же! Вдруг она перепутает и съест твоего жениха, Селина. Она же не поймет принц это или мышь полевая, — заржала совсем не как леди, чрезмерно остроумная подруга.
— Тьфу на тебя, дурочка, — буркнула я, а потом не выдержав, расхохоталась вместе с подругами.
***
— Ох, как же мы, ваше высочество, будем на чужбине-то за вашими шикарными волосами ухаживать? А вдруг нет там нужных травок, от которых ваши светлые волосы блестят словно атлас. Ежели нет в их стране таких кореньев, которые делают их густыми. И не растут цветы первоцвета, что придают вашей белоснежней коже шелковистость, — охала и причитала старая служанка, которая со мной с младенчества — моя добрая и ласковая Матильда. — Надо запастись! — вдруг осенило женщину, и она замерла со щеткой для волос, которой только что расчесывала меня. Ее вид стал очень сосредоточенным.
— Да не надо ничего с собой вести, Матильда! В Арфаиле новые отвары сделаем и найдем травы, какие нужно, — начала отговаривать ее, представляя еще и тюки с кореньями в обозе, а он у нас и так будет большой. Жених просто обалдеет от моего приданного. Но ничего, придется привыкать и к такому. Раз женишься — все теперь терпи.
До границы с королевством Арфаил я еду с сопровождением и охраной одна, а там меня встретит принц Реджинальд. И мы выдвинемся до столицы Раэлы уже вместе.
— Ваше высочество, платье готово, — служанки помогли облачиться в изумительный наряд шафранового цвета, из блестящей парчи, богато украшенной золотым шитьем с пышной юбкой и короткими рукавами.
В нашем королевстве Мериоден, что находится на юге Срединного континента преобладал жаркий климат. Бесснежная зима, круглый год цветут цветы и плодоносят деревья. Плодородная почва позволяет собирать несколько урожаев в год, и мы их экспортируем в другие страны. Сейчас, в разгар лета, можно было носить легкие платья, и даже чересчур заботливая Матильда переставала кутать меня в накидки.
Я выбрала к прощальному ужину с моими родителями и сестрами гарнитур с изумрудами. Длинные серьги украсили мои ушки, запястье обвил тонкий браслет в виде золотой змеи с зелеными глазами. А в ложбинке между грудей блестела маленькая капля драгоценного минерала.
— Как эти украшения удивительно сочетаются с вашими глазами цвета весенней зелени! Просто великолепно! Принц Реджинальд будет очарован! — умилялась мной Матильда.
А я только грустно вздохнула и, бросив на себя последний взгляд в зеркало, направилась в обеденный зал.
***
— Селина, ты должна понимать, что мы тебя не предаем. И рано или поздно все равно пришлось бы выйти замуж. Так положено всем дочерям правителей. Династические браки, укрепление позиций страны — вот удел всех королевских отпрысков. И заметь, тебе и так уже девятнадцать! Я тебя мог отдать замуж еще год назад, — обратился ко мне с речью отец во время ужина.
Сейчас он выглядел уставшим и каким-то напряженным. Во взгляде его серых глаз сквозила обеспокоенность.
— Спасибо, отец, за заботу и что дал мне еще год