- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повесть о Великой стене - Ольга Гурьян
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Цзеба понял это, он бросился бежать. За его спиной заходящее солнце залило кровью все небо, но он бежал вперед, он бежал всю ночь и вот добежал.
— Может быть, он был еще жив, — сказал Ю Ши, учитель. — Надо было дать ему воды…
Цзеба с ужасом посмотрел на него и проговорил, заикаясь:
— Т–т–такие живые не б-бывают.
Тут вдруг кто–то тихонько зацарапал створку ворот, будто водил длинным ногтем по лаку.
— Кто там? — крикнул привратник.
— Это я, почтенный господин Ио Чжа. Я принесла древесные грибы для соусов, приправ и подливок. Откройте калитку и разрешите мне войти и показать мой товар господину повару. Я уж не раз продавала здесь мои грибы, и сушеные и соленые…
— Откройте ей, — сказал учитель. — Все равно беду не скроешь. Через час об этом узнает весь город. — И не успел привратник возразить, как он сам отодвинул засов.
Но, когда, скромно кланяясь, ступила через порог калитки пожилая толстуха в выгоревшем и вылинявшем городском платье, несшая в руках корзинку с грибами, Цзеба закричал:
— Людоедка! — и бросился бежать.
— Меня весь город знает, — обиженно заговорила женщина. — У меня нет нужды есть человечину. Мне без того хватает. Я всему городу ношу грибы. Я честная торговка. Если я кого и попугала немного, так за грубость. Нехорошо грубить старой женщине. Даже знатным господам надо быть вежливыми. Люди не обижаются, если быть повежливей.
— Ли до жэнь бу гуай — за излишек вежливости люди не обижаются, — печально повторил учитель. — Пожалуйста, добрая женщина, не сердитесь на мальчика. Он уже наказан за то, что не соблюдал вежливость.
— Приходите в другой раз, — прервал привратник. — Сегодня в этом доме едва ли кто возьмет в рот хоть кусочек. А возьмет в рот — не сможет проглотить…
Если читатель хочет знать, что случилось дальше, ему придется прочесть следующую главу.
БЕСКРЫЛЫЕ ПТИЧКИ УЛЕТАЮТ
У человека со смелой кровью, когда он гневается, лицо краснеет. У человека со смелыми жилами, когда он гневается, лицо становится зеленым. У человека со смелыми костями, когда он гневается, лицо белое. Но у кого смелый дух, лицо не меняется вовсе.
Лицо сановника Цзюй У не изменилось вовсе, когда он услышал о гибели сына. Он ударил в гонг, призывая слуг.
Еще не замерло движение медного звука, а уж к западным холмам помчались колесницы с врачами и заклинателями на тот случай, если господин Цзинь еще жив, и на тот случай, если он уже умер. На передней колеснице везли связанного Цзеба–пусть указывает дорогу. Несчастный дурак, как будто не понимая, какое горе постигло семью его господина, все время гоготал: «Го–го–голоден!» — и тер связанными руками живот, задевая веревкой резную пряжку пояса.
Сановник Цзюй У в нетерпении схватился руками за ворот и сверху донизу разорвал на себе одежду, так что драгоценный шелк завизжал, как живой, и жемчужины вышивки посыпались градом, как слезы. Но уже подали к белым мраморным ступеням парадные носилки, и сановник Цзюй У сел в них и закричал: «Скорей!» — потому что торопился к двору вана требовать мести. А в широко распахнутые ворота уже выскочили подметальщики, разметая направо и налево треугольными вениками на длинных палках мусор, падаль и отбросы, покрывавшие улицу. За ними выбежали стражники, хлопая бичами, восклицая: «Дорогу! Дорогу!» — угрожая прохожим, которых не было видно, потому что одни в страхе успели скрыться, а другие еще спали за высокими стенами домов. Промчались другие стражники, подпрыгивая и размахивая украшенными кистями алебардами. Побежали носильщики, таща подвешенный к шесту сундук с одеждами, если сановнику станет жарко или холодно и он вздумает по дороге переодеться, хотя такого никогда еще не бывало. И двое слуг с огромными, в человеческий рост, не складывающимися веерами, чтобы закрыть господина, когда он будет переодеваться, хотя ни разу этого не случалось. Конюхи, ведущие под уздцы коней. Носилки с сановником Цзюй У, которого не было видно за спущенными занавесками. И свита, кто верхом, кто бегом. Извиваясь, словно яркая змея, все шествие выкатилось через высокий порог ворот, и иачала его давно уже не было видно, когда привратник запер ворота за последним слугой, объявив, что всем остальным запрещено выходить из дома.
Тогда страх и скорбь объяли всех домочадцев, и прохо–останавливались на улице, слушая вопли женщин за стеной.
Ю Ши, учитель, пришел к привратнику, сел на циновку, уронил кисти рук меж колен, а голову — на грудь и сказал:
— Господин сановник в таком горе и гневе, что, возможно, положит в могилу сына не деревянные и соломенные изображения, а живых людей.
— Это возможно, — сказал привратник.
— Конечно, обычай замуровывать в могилу живых слуг уже давно считается варварством, — продолжал учитель, — но все же такие случаи бывают.
— Все же бывают, — повторил привратник.
Удивленный его тоном, учитель посмотрел на него, но привратник сидел, опустив глаза.
— Ужасно подумать, — снова заговорил учитель, — сколько погибнет невинных созданий. Конечно, замуруют почтенную няню и нескольких молодых служанок, чтобы прислуживать господину Цэиню.
— Конечно, — сказал привратник.
— И обязательно закопают бедняжку заику Цзеба, чтобы развлекал его. И, быть может, еще фокусников и музыкантов. И, наверное, любимого коня.
— И, возможно, вас, господин учитель.
— Что? — спросил учитель.
— Возможно, вас, господин Ю Ши.
Как пойманная мышь, учитель метнулся к воротам, увидел замок на калитке, обеими руками схватился за голову и вырвал клок волос. Привратник подполз к нему, и учитель быстро и хрипло прошептал:
— Вань сы, и шэн.
— Toy шэн — би сы, — шепнул привратник.
— Ча и нань фэй.
— У и эр фэй.
Этот разговор произошел так быстро и тихо, что читатель, возможно, не успел понять, в чем дело. Поэтому я еще раз повторю его подробней.
— Мне грозят десять тысяч смертей, а жизнь всего одна. — Это прошептал учитель.
— Живите незаметно — избежите смерти.
— Воткнул бы крылья, да не сумею улететь.
— Нет крыльев, а летают.
За то время, что я повторяю эти речи, привратник успел отпереть замок.
— Вы мой второй отец, я обязан вам жизнью, — сказал учитель и поклонился ему до земли.
— Вы всегда были ласковы со мной, безногим червем, как почтительный сын, — ответил привратник. — Бегите, чтобы не опоздать. — И запер за учителем калитку.
Еще мгновение, и он опоздал бы. Он только успел распластаться у стены и закрыть рукавом лицо, как мимо него помчались люди, будто прокатилась выступившая из берегов река, с ревом и грохотом несущая мутные воды, бревна и валуны. Пробежали подметальщики, разметая вениками на восток и на запад тучи пыли. Промчались стражники, размахивая длинными бичами, выкрикивая: «Дорогу! Дорогу!» — и пугая невидимых прохожих. Пронеслись другие стражники, потрясая украшенными кистями алебардами. Пробежали носильщики, таща на плечах шест, на котором качался сундук с одеждами, если сановнику станет жарко или холодно и он вздумает по дороге переодеться. И двое слуг с огромными, в человеческий рост, веерами, чтобы заслонить сановника, если он будет переодеваться. И конюхи, ведущие под уздцы коней, если на обратном пути господин пожелает ехать верхом. Промчались носилки, и за развевающимися занавесками виднелось лицо господина. Следом — кто верхом, кто бегом — неслась свита.
Будто гигантская змея прокатилась мимо учителя, не заметив его, но чуть не растоптав. И, когда, поглотив последнего из слуг, ворота захлопнулись, Ю Ши, с трудом преодолевая дрожь колен, повернул в переулок и пошел к западным воротам.
Здесь увидел он прилепившуюся к городской стене лавчонку старьевщика. Сам старьевщик вытащил погреться на солнце свое сухое, старенькое тело. Он поднял навстречу свету лицо, покрытое множеством бородавок, и из каждой бородавки рос тоненький белый волос. Ему, наверное, было сто лет, но, увидев Ю Ши, он вскочил и начал кланяться, приглашая учителя зайти в лавчонку. Внутри был полумрак, такой душный, что першило в горле.
— Я хотел бы переменить одежду, — сказал Ю Ши.
Старьевщик стащил с его плеч халат, и халат сразу куда–то исчез, а вместо него на плечах Ю Ши оказалась довольно чистая и почти новая холщовая одежда. Ю Ши пощупал ее и, неумело торгуясь, сказал:
— С вас доплата, почтенный торговец. Мой халат был шелковый и на верблюжьей подкладке.
— Нет, нет, нет, — зашамкал старьевщик, показав единственный зуб, торчавший во рту, как гора среди равнины. — Нет, это с вас следовало бы получить доплату, потому что я рискую головой, помогая переодеться и бежать учителю убитого Цзюй Цзиня. Но я не прошу доплаты, потому что вижу, что у вас нет с собой кошелька.
— Неужели все уже известно? — спросил удивленный Ю Ши.
— Вот вам еще в придачу тряпка, — сказал старьевщик. — Прикройте ею свой головной убор и идите медленно, чтобы не вызывать подозрений.

