Голубоглазая богиня - Памела Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пат, ты в своем уме? — рявкнул Гарри.
— Я-то в своем, а вот ты в чьем? — поинтересовался его друг. — Сначала нажил себе таких врагов, а потом думаешь, что уйдешь безнаказанным. Ну, Бэбс, она чужая тут, но ты-то знаешь, на что способны эти подонки.
— Пат, у меня же тут вся жизнь! Работа, дом…
— Вся жизнь? Работа, дом? Да хватит обманывать себя, парень. Открой глаза да оглянись вокруг! Разве это работа, то, чем ты тут занимаешься? И разве тот чулан, в котором ты спишь, может считаться домом? Ты же сам говорил, Гарри, что окончил с отличием университет. Очнись в конце концов! Тебе еще и тридцати нет, а ты… Хватит! Все! Это твой шанс! Уезжай. Немедленно! Сейчас же!
— Но получка же только послезавтра, — уже сдаваясь, возразил незадачливый «рыцарь».
— Я дам тебе денег, а ты позвонишь Гэбсону и скажешь, чтобы он выплатил то, что тебе причитается, мне. Идет?
— А как же я? Как же мои семьдесят пять баксов за сегодняшний вечер?
— Сколько?! — Оба друга уставились на нее широко открытыми глазами.
— Ну да, это нормальная цена за выступление.
— Бог мой, и она получает такие бабки за то, что покрутит десять минут задом! — Пат толкнул Гарри локтем в бок, позабыв о его поврежденных ребрах. Тот в ответ застонал то ли от боли, то ли от сознания собственной неполноценности. Ибо он аналогичную сумму получал за два дня.
— Ладно, завидовать будем потом, — продолжил Пат, более здравомыслящий из них двоих, хотя и выпил за вечер намного больше друга. — План такой: первым делом заглянем к Берту, потом к тебе, Гарри. Соберем твое барахло, погрузим в машину… Кстати, твой драндулет-то на ходу? — Гарри молча кивнул. — Отлично. Оттуда и отправитесь. Денег, как и обещал, дам. У меня… — Он открыл бумажник, заглянул внутрь, пересчитал. — У меня четыреста сорок пять. У тебя, дружище?
Гарри скривился словно от зубной боли.
— Получка только послезавтра, — повторил он.
— То есть у тебя ни черта, правильно я понимаю?
— Почти. Десятка-другая найдется.
— Ясно. А у тебя что, Бэбс?
— О, с сегодняшними почти двести. Но…
— Но что?
— Мой костюм пострадал во время стычки. Придется скорее всего покупать новый. Если не удастся как-то починить.
— Все не слава богу. Ладно, о костюмах сейчас не время думать. Значит, всего, будем считать пока, шестьсот пятьдесят с мелочью. Что ж, на какое-то время вам хватит. Если будете экономными. Ну, в общем и целом программа ясна. Сейчас я вас отвезу, куда договорились, а потом сразу же отправляетесь. Время… около двух. Все, да? Едем?
— Да. Раз решили, то да.
— Эй-эй, погодите-ка, что значит решили? Это вы с ней решили, а я нет.
— Гарри, хватит ныть! Сколько можно? Ты посмотри, Бэбс совсем девчушка, и то смелее тебя. А ты взрослый мужик…
— Именно! Поэтому у меня и мозги есть в отличие от нее. У нее только фигурка да личико, вот она ни пса и не боится. В конце концов мы люди цивилизованные, у нас закон есть.
— Ах, закон? То-то ты с помощью закона сейчас имеешь ребра переломанные. А что завтра будет? Подумал?
— Слушайте, хватит болтать, вы оба, — вмешалась уставшая от волнений и пустой болтовни Бэбс. — Тебе, Гарри, может, и не жаль ребер и других костей, а я пока еще жить хочу. Давайте-ка отправляться. Если через полчаса из города выедем, то к утру миль двести, а то и триста сделаем. Если твоя тачка, конечно, выдержит. Отлежишься дня три-четыре, а там решишь, на закон будешь полагаться или на совет Пата. Идет? Тогда поехали, быстро.
Им повезло. Они застали Берта в клубе, одного, забрали деньги и через несколько минут подкатили к жилищу Джодди. Он, постанывая и держась то за ребра, то за голову, поднялся на второй этаж и начал открывать шкафы. Пат прошел под навес, открыл капот старого «доджа», при слабом свете фонарика продул свечи, залез в кабину и запустил двигатель. Несмотря на все свои недостатки, он был более чем приличным механиком и отлично разбирался в машинах и моторах. Послушав пару минут, снова вылез, что-то подрегулировал. Опять послушал, скривился и вошел в дом.
Перед ним предстала забавная картина. Гарри сидел в кресле, уронив голову на сцепленные перед собой руки, а Бэбс деловито расхаживала из гостиной в спальню и обратно, потом в ванную и сбрасывала то, что, видимо, находила нужным, в большую спортивную сумку. Наконец она, очевидно, сочла, что сборы окончены, присела и решительно застегнула молнию. Изящным, почти кошачьим движением встала, без усилия подняла сумку и кивнула Макферсону.
— Я собрала все, что ему понадобится в ближайшие дни. Остальное барахло все равно внимания не заслуживает. Бери его и веди вниз. — Она прошла мимо кресла, мимо Пата и, понизив голос, бросила: — Черт, ну и компаньон мне попался. Какого дьявола он только полез в это дело, хотела бы я знать?
Пат грустно усмехнулся. Малышка была права, спутник ей достался неважный. Сколько он знал Гарри, тот всегда был меланхоликом, законченным неудачником и женоненавистником.
А сейчас, после короткой вспышки активности, все это, похоже, только усугубилось. Да, предстоящие дни будут для девочки далеко не легкими. Хотя и не такими плохими, как если бы она осталась в Эль-Дентро.
Он огляделся по сторонам, проверяя, не пропустила ли Бэбс чего-нибудь важного, взял два пыльных футляра — с портативной пишущей машинкой и фотоаппаратом — и последовал за ней на улицу.
— Бэбс, кстати, знаю, об этом не положено спрашивать, — заговорил Пат, захлопывая крышку багажника, — но все же… Сколько тебе лет?
— А сколько дашь? — кокетливо спросила она, усаживаясь и в очередной раз поражая его своей грацией.
— Н-ну, не знаю… Двадцать два, может, двадцать три…
— Девятнадцать. На прошлой неделе исполнилось.
Пат ахнул.
— Господи, девочка, как же ты вляпалась в такую жизнь? Такая… такая…
— Полно, Пат, не разводи сопли на пустом месте. Я пошла на это совершенно сознательно. Кроме того, в отличие от того, что ты, очевидно, думаешь, работа исполнительницы стриптиза мало чем напоминает работу на улице или в публичном доме. Ну, ты понимаешь, о чем я.
— Ох, детка, — вздохнул он и с беспокойством взглянул на заднее сиденье, где уже сидел с закрытыми глазами его друг. — Ты только не обижайся, но сейчас ты вызываешь во мне совсем другие чувства, чем там, на сцене. Даже не знаю, как сказать… Отцовские, наверное.
— Отлично, — усмехнулась она. — Тогда я могу спокойно поцеловать тебя. — Бэбс приподнялась на сиденье и чмокнула его колючую щеку. — Ну, счастливо оставаться, Пат. Надеюсь, еще увидимся когда-нибудь. И спасибо тебе за все.
— Я тоже надеюсь, малышка. Не злись на Гарри и позаботься о нем несколько дней. Пока ему легче не станет. Вот мой номер, звони, если что надо будет. Ну, отправляйся и постарайся побольше миль оставить между вами и этой дырой к утру.