- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Обрести клыки с первого взгляда - Кали Манн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я поменяла белье, удивляясь, как Сид подобрал соответствующий размер, а затем натягиваю платье через голову. Гладкая ткань приятно ласкает кожу. Я поворачиваюсь, и юбка поднимается. Не знаю, как Сиду удалось подобрать идеальный наряд для меня, но он это сделал. Мне отчаянно хотелось посмотреться в зеркало. Только вампиры не отражаются в зеркалах, так что мне это не поможет. «Проклятье».
Это не имеет значения. Я надеваю туфли на каблуках. Мне всегда было больно на них ходить, поэтому делаю несколько неуверенных шагов, но чувствую себя прекрасно. Я спешу к двери и с облегчением обнаруживаю, что она легко открывается. Он меня не запер.
Я иду по незнакомому коридору, надеясь оказаться в знакомом месте, когда выйду. Я открываю все двери, но они оказываются обычными жилыми помещениями, полными роскошных тканей и дорогой мебели. На стенах висят картины, которые, по моему мнению, должны висеть в музее, а не в частном доме, и тем более не в квартире.
Под ногами я чувствую слабую вибрацию от грохота музыки. Где я?
В конце коридора я нахожу дверь и лестничный пролет, которые ведет вниз и в клуб. Сид живет над клубом? Как и все вампиры, которые здесь работают? Я моргаю, давая глазам привыкнуть к яркому свету.
Когда я заходила сюда раньше или была здесь последний раз… сколько дней занимает обращение?.. в клубе только готовились к открытию. Теперь он работает. Я хватаюсь за дверной косяк, когда музыка, которая казалась легким ручейком наверху, ударяет в голову.
Бар расположен в задней части зала, а над ним расположены балкон и кабинки, где можно посидеть посетителям. Справа от бара я вижу ступеньки, которые ведут в VIP зону, которая охраняется и огорожена веревкой. Слабое свечение медицинского оборудования напоминает мне о том, чем занимаются в VIP зоне, словно я не была так не так давно. Я крепче вцепляюсь в косяк.
Напротив бара располагается сцена с танцовщицами и диджейским пультом. В дальнем конце я вижу табличку выход, но между мной и ею толпа людей.
Готовясь к забегу, я бросаю взгляд в сторону и вижу Сида, разливающего напитки. Он шутит и смеется с посетителями, готовя им коктейли. Наливает бокал красивой женщине, одетой как старлетка их 20-х годов.
Она кладет руку ему на плечо, и я рычу. Его улыбка слишком откровенна, и она сияет в неоново-красном свете. Я раздражена, и часть меня хочет подойти и потребовать отчета о его действиях. Он мой.
Я встряхиваюсь. Он не мой. На самом деле, он тот, кто обратил меня, тем самым разрушив мою жизнь. Я должна его ненавидеть.
Проблема в слове «должна». Я должна была умереть. Я не могу так жить. Но не испытываю ненависти к Сиду.
Я поворачиваюсь и бросаюсь в толпу, проталкиваюсь к выходу и отчаянно пытаясь не обращать внимания на пульсацию вен. От музыки и бешеного ритма сердец мне хочется закричать.
Я сосредоточиваюсь на табличке «выход». Мне просто нужно добраться до двери. Как только я окажусь снаружи, все станет нормально. Люди не будут толпиться, и я смогу пойти домой. Не думаю, что смогу туда добраться, но обнаруживаю свою ладонь на дверной ручке.
Чья-то рука дергает меня сзади, и я вижу вышибалу Отто.
— Отпусти меня, — говорю я, пытаясь вырваться. но он больше, сильнее и старше меня. Мои вампирские чувства ощущают его возраст как тяжесть, которая на меня давит. Для вампира возраст — все.
Он ворчит и перекидывает меня через плечо. И несет меня обратно через толпу к бару. Я бью его по спине и кричу, но он меня игнорирует. Остановившись у служебного входа в бар, он снимает меня с плеча и ставит на пол. Я падаю, запутавшись в конечностях, но не чувствую боли, и смотрю в сияющие глаза Сида.
— Я думаю, что это принадлежит тебе, — говорит Отто.
Я изумленно смотрю на него, потому что впервые слышу от него членораздельную речь. И тут у меня перехватывает дыхание, когда Сид наклоняется и подхватывает меня на руки.
Глава 4
Сид
— Спасибо, — говорю я, изучая Эсме. Она жива. Вот что важно. Я не могу сдержать свое чувство облегчения, которое охватывает меня, когда я вижу ее раскрытые глаза, и пытаюсь держать себя в руках, ощущая тепло ее тела. — Давай дадим тебе что-нибудь выпить.
Я усаживаю ее на табурет, который держу за барной стойкой, мои пальцы задерживаются на ее талии.
Она пристально смотрит на меня.
— Я хочу домой. Мне нужно повидаться с семьей.
— Не думаю, что сейчас это очень хорошая идея, — говорю я, заставляя себя отойти в сторону. Платье сидит идеально. Она великолепна.
Она скрещивает руки на своей пышной груди, и я не могу не восхищаться тем, как подчеркнуто ее декольте.
«Возьми себя в руки, Сид. Она, должно быть, смущена и обижена, а ты пялишься на ее достоинства».
— Мы поговорим об этом, — говорю я, протягивая ей руку.
Она вырывается, соскальзывает с барного стула и пятится назад, пока не упирается спиной к служебной входу, который Отто закрыл, когда уходил.
— Держись от меня подальше.
— Знаю, что ты злишься на меня, — тихо говорю я, — и ты имеешь на это полное право. Я пошел против твоего желания. Прости.
Она хмурится еще больше.
Эсме прекрасна, когда так взвинчена. Интересно, как она выглядит, когда кончает. Я представляю, как ее черные кудряшки откидываются назад… и одергиваю себя.
— Надеюсь, однажды ты сможешь меня простить.
Она молча смотрит на меня.
— Знаю, ты меня ненавидишь, но я обратил тебя, так что несу ответственность за тебя, и должен убедиться, что ты не сделаешь ничего, о чем в дальнейшем можешь пожалеть.
Посетитель-человек подходит к барной стойке, и ее взгляд останавливается на нем. Она открывает рот и обнажает клыки.
— Уходи, — говорю я

