- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Женитьба порочного герцога - Джиллиан Хантер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваша светлость, — продолжала Шарлотта, и голос ее с каждым словом становился все слабее, — мисс Гарднер проводит вас в красную гостиную, где вы сможете выпить свежего чаю.
Харриет почувствовала неожиданный укол ревности. Вокруг нее суетились двое лакеев с огромными зонтами, они походили на гномов, спрятавшихся под шляпками грибов. Она посмотрела на лестницу и неуверенно молвила:
— Быть может, мне лучше остаться с девочками, а мисс Пеппертри возьмет на себя честь заняться гостем?
Герцог, смеясь, оборвал ее попытки уйти от своих обязанностей:
— А с вами-то, что не так? Кроме того, вы здесь, а она нет.
Харриет сжала губы. Его властный взор раздражал ее, как недавно раздражали шепот и смех, раздававшиеся в гостиной во время ее дебюта. Она повернулась и увидела, как таращится на герцога из дверей комнаты для чаепития мисс Пеппертри, словно сова на ветке. Двенадцать учениц щебетали за столами.
— Вот и мисс Пеппертри, — сказала Харриет, потупив взор. — Уверена, она гораздо лучше меня сможет услужить вашей светлости.
— Сомневаюсь, — сказал он, не скрывая издевки, и посмотрел на грузную фигуру в дверном проеме.
Харриет почувствовала, как заливаются румянцем ее щеки. Будь он хоть герцог, хоть граф, но какое право имеет он так обращаться с ней? Дворецкий на цыпочках подошел к ней и прошептал:
— С такими людьми не спорят, мисс, и уж тем более не перечат.
Пусть так, но ей все сильнее хотелось придушить его.
— Некрасиво шептаться в присутствии гостя, мисс Гарднер. — Герцог стянул черные перчатки и расстегнул плащ. — Кроме того, я не люблю чай. А вот от бокала бренди и приятной компании я бы не отказался. И вы, по моему мнению, более подходящая персона для удовлетворения моих скромных потребностей.
Глава 3
Сначала я должен был проверить огонь. Я открыл его, и легкий бриз быстро раздул пламя.
Мэри Шелли. «Франкенштейн»— Как вам будет угодно, ваша светлость, — сказала Харриет, расправив плечи. — Гостиная недалеко. Пройдемте со мной.
— Я надеюсь, там не будет очередного сборища девиц в школьной форме, — сказал он, следуя за ней по коридору.
Она резко втянула ноздрями воздух. Должно быть, бедолаге тяжело видеть, как женщины пялятся на него из всех щелей, куда бы он ни пришел.
— Простите, если девушки стеснили вас, ваша светлость. Впредь я не допущу, чтобы вам кто-то помешал, и буду охранять ваше право на уединение.
— Вы будете охранять меня? — спросил он, с интересом оглядывая ее с ног до головы. — А вам не нужен для этого щит или хотя бы чайная ложка?
— Я вооружена иными средствами.
Он ухмыльнулся:
— Неужели?
Она прибавила шаг, и вскоре они вошли в комнату в конце коридора, предназначенную для избранных гостей. Он легко обогнал ее, и это снова пришлось ей не по нраву.
— Позвольте узнать имя моего охранника?
— Мисс Гарднер. Харриет Гарднер. Он посмотрел на нее:
— А вас саму есть, кому охранять? Или средств, коими вы вооружены, хватает на все случаи жизни?
Щеки Харриет снова залил румянец. Ей показалось, или он действительно только что спросил, не является ли она содержанкой какого-то мужчины? Да кем он себя возомнил? Как смеет задавать ей такие вопросы? Неужели пэрство дает ему право лезть в ее личную жизнь? И это в первый же день знакомства! Ее передернуло, когда она подумала, что же будет через неделю.
— Это была шутка, мисс Гарднер, — сказал он, качая головой, как человек, привыкший, что его частенько недопонимают. — Я просто старался найти с вами общий язык.
— Общий язык, — эхом отозвалась она. Он нахмурился:
— Должно быть, я оставил о себе ужасное первое впечатление. Не знаю, как у меня это получается. Это ненамеренно. Но… так происходит почти всегда.
Она осторожно кивнула: — Да.
— И меня действительно трудно удовлетворить.
Она сглотнула.
— Надеюсь, вам понравится наше бренди. — Она распахнула двери гостиной, которую до этого посещала только во время занятий, в бытность свою ученицей академии. Раньше ей не доводилось развлекать важных гостей. Впрочем, будучи дочерью пьяницы, она неплохо разбиралась в выпивке и умела налить рюмку. Кроме того, она могла выйти из любой ситуации. — Желает ли ваша светлость…
— Боже правый! — вскричал он голосом, который стоил ей года жизни. — Мы горим. Вся комната в огне.
Харриет ахнула. Он был прав. Она обошла его, чтобы посмотреть, откуда идут клубы едкого дыма, окутавшего его высокую фигуру. Герцог закашлялся, несколько наигранно, как показалось Харриет, и ринулся к окну, чтобы распахнуть его. Она кинулась к камину и сразу поняла, в чем причина.
Кто-то из слуг, стремясь угодить Герцогу Грома, в спешке разжег камин, чтобы согреть неуютную от сырости комнату, в которой давно никто не останавливался. Какими бы благими ни были его или ее намерения, но газеты, разожженные на колоснике, дымили и отказывались гореть, как следует.
— Не стоит волноваться, ваша светлость, — сказала она, пока он жадно глотал ртом воздух. — Я быстро все улажу, вы и глазом моргнуть не успеете.
Она подождала, пока он повернется к ней спиной, и опустилась на колени перед камином, чтобы сбить это инфернальное наваждение медным совком.
Плохая идея.
Дым не только не улегся, он стал клубиться гуще, и искры посыпались во все стороны, включая красивое лицо мужчины, который неожиданно оказался рядом, чтобы помочь ей.
Его голос громыхал у нее над ухом:
— Как можно быть такой неумехой!
Ну, все. Первый экзамен провален. Она бросила совок в топку.
— Ах, прошу прощения, ваша светлость, не воняли бы вы!
Он подобрал совок и быстро загасил немногочисленные языки пламени. Он так быстро и ловко справился, что ее собственные действия со стороны должны были выглядеть, по меньшей мере, комично. Он положил совок на каминную полку и опустился на колени рядом с ней.
Они помолчали.
Глаза ее горели, словно угольки. Может ли случиться, что он не слышал ее грубых слов? Стоит ли ей сказать, что в окно, которое он открыл, хлещет дождь и заливает шерстяных павлинов на брюссельском ковре? Как она удержится на посту гувернантки в престижной академии, если так и не научилась держать язык за зубами?
Она прекрасно знала правила. Ей их так часто вбивали в голову. Если герцог сделает ей замечание, то она должна выслушать его спокойно и думать о… о чем угодно, впрочем, только не о том, как он хорош собой, и не о том, что если бы он ее поцеловал, то у нее по крайней мере была бы веская причина обвинить его в срыве ее дебюта.

