Любовь и виски - Грег Смолвидж
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне больно! – Милашка застонала.
Её выдали глаза – лжёт вне всяких сомнений. Я продолжил с удвоенной силой. Получает ли женщина удовольствие – определяю безошибочно. Уж этому научился. До конца осталось немного.
Кудрявые волосы до плеч, приличная грудь. Дело своё Сью знала туго. В какой-то момент я даже забыл, зачем пожаловал. Понятно, что народ к ней ломится. Молодая, а так наловчилась.
Мы лежали голые. Я поделился сигаретой. Стыд после первого контакта притупляется. Помимо большой тахты и одинокого стула, мебели в крохотной комнатушке не было. Даже одежду бросить некуда. Постельное бельё хоть и засаленное, но всё-таки стиранное. В общем, классический портовый бордель.
Прилив сил на второй заход обнадёжил: старость своё взять не успела! Но расслабляться и дальше сейчас непозволительная роскошь. Остаток оплаченного времени я планировал потратить на получение информации. По самым что ни на есть неофициальным каналам.
– Ты знаешь Шэрон? – Я аккуратно стряхнул пепел в потёртую пивную банку.
Девочка напряглась:
– Бывал у неё, да?
Пожав плечами, я неловко улыбнулся:
– Нет пока.
– Пока! Все вы, мужики, кобели! – Обернувшись в простыню и вскочив с постели, Милашка уселась на подоконник. – Мог бы и подождать из вежливости. – Она нервно закурила.
– What are you talking about? – Я вскинул руки, как военнопленный. – Честно, не понимаю.
Сью выпустила струйку дыма в приоткрытое окно:
– Damn right, she’s better! Думаешь, ты первый, кто её хочет? Мне уже все уши прожужжали. На уме у каждого второго одна, мать её, Шэрон. Только по карману не всем. А таким, как я, приходится работать на потоке. И оплата другая, и условия.
– Да не кипятись ты. Мне как раз больше такие и нравятся. А про Шэрон спрашиваю вовсе не для того, чтобы с ней переспать.
Вовремя польстить тоже надо уметь.
Казалось, на мгновение лёд в глазах Милашки растаял. Но не тут-то было. Отринув так и не успевшее зародиться приятие к клиенту, она недоверчиво уставилась на меня:
– Так ты коп? Почему сразу не сказал? Легавый!
– Слушай, я не из полиции. Просто…
– Твою мать, переспать с копом! Я думала, ты нормальный, а ты грязный лжец!
– Успокойся! – Пришлось повысить голос.
Сью замолчала, вонзив в меня холодный, как сталь ремингтона, взгляд.
– Я не из полиции. Усекла?
Девушка кивнула головой.
– Наконец-то, хоть пара секунд, смогу рот открыть.
Я не спеша закурил следующую сигарету.
– Хочешь, чтобы Шэрон пришили?
Повисло молчание. Я надавил:
– Да или нет, малышка? Да или нет?
– Нет! – резко бросила Сью.
– А она очень близка к этому. Что ты о ней знаешь? Говори!
– Элитная девочка, привлекает серьёзных клиентов. Работает индивидуально, обычно на выезде. Да и вообще держится особняком. Общается только с хозяином. О ней тебе здесь мало кто расскажет.
И тебя хватит, родная! Loose lips sink ships![3]
– Я тоже не хочу, чтобы с ней что-то случилось. А раз так, почему бы нам не начать сотрудничать?
Подняв джинсы, из заднего кармана я выудил удостоверение сотрудника FBI. Естественно, липовое. Ещё одна домашняя заготовка. Разнообразных «корочек» за годы деятельности на грани закона у меня скопилось порядочно. От старшего лесничего округа Sagadahoc до члена университетского попечительского совета. Никогда не знаешь, что пригодится.
Милашка невольно раскрыла рот:
– Агент Дик Майер, – чуть ли не по слогам прочитала она, – Отделение бюро в August’е. Так ты… Ты…
– Да, я федерал. Ничего не попишешь.
– Зачем же ты спал со мной?
– Лучше скажи, есть ли у нашей общей знакомой постоянные клиенты?
– Ээ… Думаю, их несколько. Ищешь кого-то конкретного?
– Да. Человека, с которым она проводила время в прошлый четверг. Ближе к ночи. – Я демонстративно начал одеваться.
Полминуты Сью размышляла.
– Хм… Прошлый четверг был выходной. Шэрон работала здесь. Как всегда, в лучших апартаментах. Вроде бы у неё был постоянный клиент. Инженер с верфей. Марк. Или нет, Мартин, кажется! Хмурый такой. Он ещё когда отваливает, весь люкс воняет. Обычно они встречаются в это время.
– То есть, вполне возможно, они увидятся и завтра?
– Может быть. Сам понимаешь, расписания у нас нет. Но Мартин приходит.
Инженер с верфей…
– Ещё есть информация?
– Свечку не держала.
– Ясно, это уже кое-что!
К этому моменту на мне уже было всё, в чём пожаловал. Пора сматывать удочки. Ключевые слова я услышал. Из кармана брюк появились смятые купюры, сотенная полетела на постель – неплохие чаевые для рядовой бабочки.
Молча дойдя до двери, я обернулся:
– Ты спрашивала, зачем я спал с тобой. Так вот, на мой взгляд, из всех, кто у вас тут подвизается, ты самая симпатичная.
Реакцию на свою неприкрытую лесть я уже не увидел, но спинной мозг подсказывал: Сью улыбнулась. Как мало нужно людям для счастья! В конце концов, девочка действительно отработала качественно.
День третий
July 11, 1963, Thursday, 2:45 p. m.
Bath, 113 Commercial St, Marine Restaurant
Баночки «Moxie» на столах в рыбном ресторане не самый лучший маркетинговый ход, вам не кажется? К ярым противникам массового производства я бы себя, конечно, не отнёс, но реклама этой содовой стала уж слишком навязчивой. Хотя кислятина с морепродуктами… что-то в этом есть. Кривя физиономию, я всё же чпокнул одну баночку – вкус, скорее, горький. Пивка бы!
Омары и лобстеры – другое дело! Вот настоящая пища этих краёв! Пищи для размышлений тоже, кстати, прибавилось. Если инженер встречался с Орловски на прошлой неделе – мэр чист, как стёклышко. По крайней мере, в моральном плане. А шлюха врёт, не могла она быть на месте преступления!
Следовательно, моя работа завершена. Это хорошая новость. Правда, в этом случае с уверенностью можно будет говорить именно о преступлении. Ибо Ева кого-то покрывает. But that’s not my deal!
Только чтобы все концы срослись, а доказательства оказались в кармане, необходимо состряпать реальный компромат на инженера. Для этого придётся засечь голубков в борделе. Судя по тому, что Мартин сам наведывается в портовый квартал, человек он семейный и прижать его к стенке – пара пустяков.
Конечно, всё может рухнуть в одночасье: если в прошлый четверг встреча не состоялась или сегодняшняя случка вдруг окажется под вопросом. Тогда я на бобах. Но тут как в рулетке. Красное и чёрное вроде бы равновероятны. А ведь есть ещё и зеро.
Как бы то ни было, вечером важно быть во всеоружии. Ещё один мой верный спутник на пару с револьвером – фотоаппарат. Правда, в отличие от хорошо зарекомендовавшего себя в различных переделках «Colt Detective Special», «Kodak Instamatic 100» – новичок, в продажу поступил только в этом году.
Я сразу оценил достоинства новой модели: неприхотливость и удобство в обращении. Фотография как искусство меня интересует мало. Запечатлеть голые (иногда в прямом смысле) факты – вот главная задача, а всякие там штучки профессиональные только мешают.
Также очень важно, что аппарат небольшой, щёлкнул – и в карман. То, что нужно! А уж такое изобретение, как картридж для 126-й плёнки, точно специально для меня придумали. Вставил и не паришься! Ещё б с женщинами так! И цена демократичная!
Чемоданчик с реактивами, ванночками и мензурками таскаю по необходимости. Хочешь, не хочешь, а технику проявки осваивать пришлось. Связываться с фотолабораториями накладно по срокам, да и снимки зачастую для широкой публики не предназначаются.
А омары восхитительны! И с пивком идут значительно лучше, чем с «Moxie». Да, запечатлеть совокупляющуюся парочку будет непросто, но несколько проверенных подходов в загашнике есть.
Так что там насчёт священника? Я открыл «Bath Gerald» за конец июня. Вряд ли это происшествие имеет хоть какое-нибудь отношение к делу, но всё-таки:
«Ночью в среду в своём доме на Linden St убит интендант методистской церкви пастор Бартоломью. Следствие полагает, что злоумышленники проникли в дом с целью ограбления. Неожиданно застав хозяина, бандиты вынуждены были расправиться с ним. Орудие убийства – гитарная струна. Причина смерти – удавление. Перерыв весь дом, преступники скрылись с крупной суммой и другими материальными ценностями.
Шериф Бадлоу заявил, что раскрытие этого жестокого преступления – дело чести всего полицейского департамента. По предварительной версии, бандиты могли прибыть в город на одном из судов. К сожалению, всё указывает на то, что они уже покинули территорию штата…»
То есть хрен ты их найдёшь, если перевести с бюрократического. Странновато. Гитарную струну на дело захватили, а удостовериться, что хозяин отсутствует, не удосужились. Уж больно непрофессионально. Заезжие гастролёры себя подобным образом не ведут.