- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык - А. М. Кузнецов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4. Признаки предмета и семантические признаки (семы, семантические компоненты, семантические множители)
Проблема соотношения внеязыковой реальности и ее отражения в языковом значении по-своему преломляется в работах по семному анализу в лексике. В связи с этим представляется уместным обратиться к одной книге Ж. Мунэна (65), где на материале французской лексики исследуется семный состав лексических групп, в частности слов, обозначающих «жилые постройки»: maison «дом», suberge «гостиница», bastide «деревянный дом», cabane «хижина», bouron «хижина пастуха», cahutte «халупа, шалаш», igloo «ледяная хижина», paillotte «соломенная хижина» и т.п. На основе существующих словарных дефиниций выявляются соответствующие дифференциальные признаки – «материал постройки», «ее назначение», «предназначенность для определенных климатических условий», «качество постройки» и т.п.
Хотя подобные дифференциальные признаки и образуемые на их основе структуры обладают определенной реальностью для носителей языка, тем не менее остается неясным, относятся ли они только к сфере языка, или они прямо отражают черты внеязыковой действительности, или в них, наконец, совмещается то и другое одновременно. Такие колебания связаны, в частности, с тем, что многие слова в данной группе не находят четко определенного места в семантической структуре. Например, слово «монастырь» может быть отнесено и к области жилых, и к области культовых построек, а слово «интернат» – и к жилым, и к учебным зданиям. Рассматривая подобные группы слов как «поле», автор ставит под сомнение языковую природу «полевых» структур в лексике, поскольку они не являются лингвистическими в строгом смысле слова, а восходят к внеязыковому эмпирическому опыту. Несколько иной вывод содержится в работе Г.С. Щура (51). Критически исследуя многие семасиологические работы, автор выявляет их общие черты:
1) в большинстве из них осуществляется парадигматический полевой подход, т.е. анализируются так или иначе структурно организованные лексические группы, и
2) у элементов этих групп обнаруживаются общие семантические признаки.
Однако, по мнению автора,
«из этого обстоятельства еще не следует, что подобные группы можно интерпретировать как поля, в частности, потому, что природа общих семантических признаков у различных групп лексем отнюдь не одинакова. Это видно на примере синонимов, с одной стороны, и лексем, обозначающих определенную предметную область, – с другой. В первом случае есть основание, следуя традиции, семантику подобных лексем рассматривать как лингвистическую, а во втором – как экстралингвистическую» (51, с. 35).
Таким образом, в обеих указанных работах (51; 65) подобные структуры (а также признаки, на которых они построены) относятся к области экстралингвистики, однако в первой они квалифицируются как «поле», тогда как во второй автор не находит возможным интерпретировать эти образования как «поле».
В работе Н.А. Слюсаревой (43) предпринимается попытка определить влияние внеязыковой действительности на семантику слова, а также их взаимоотношение, в связи с чем предлагается различать лингвистическую семантику и семантику отражения. По мнению автора, выделяемые в указанной выше работе Ж. Мунэна (65) признаки разных типов жилищ являются нелингвистическими и поэтому должны рассматриваться в рамках семантики отражения. Объектом же лингвистической семантики являются слова каждого конкретного языка и их сочетания с номинативным значением, рассмотренные с содержательной стороны.
В соответствии с этим
«семантическая структурация представляет предмет и задачи, выходящие за пределы лингвистики, тогда как лексическая структурация в пределах каждого конкретного языка составляет одну из задач науки о языке» (43, с, 19).
Не отрицая компонентной природы лексического значения, автор отмечает, что
«единицы лингвистической семантики, т.е. значения слов, представляют собой пучки (совокупности) единиц, т.е. сем, которые относятся как к области семантики отражения, так и к области семантики языка. Трудности определения значений слов проистекают, с одной стороны, из-за того, что структурация семантики отражения покоится пока на интуиции, а с другой стороны, из-за того, что слово как член системы языка, помимо значения, обладает еще и ценностью (valeur), т.е. реляционными свойствами… Таким образом, эта структурация, хотя и не является целиком лингвистической, тем не менее столь существенна, что без нее невозможно выделение лексических пластов (полей). Но построение системы лексики по этому принципу действительно весьма сомнительно» (43, с. 20).
На основании этих высказываний можно заключить, что
1) изучение лексической семантики предполагает учет взаимодействия объектов реальной действительности, обозначаемых словами (т.е. семантики отражения), и оно должно проводиться объективно (а не интуитивно);
2) семантика отражения играет существенную роль в организации семантических полей, но
3) внеязыковая семантика отражения не может служить основанием для построения лексической системы.
Здесь, однако, остается не вполне ясным, каким образом значения слов, т.е. единицы лингвистической семантики, могут включать семы, относящиеся и к области внелингвистического отражения, и к области семантики языка. Идет ли речь об одних и тех же семах, которые могут быть отнесены к разным семантикам, или разные семы идут по разным рубрикам. Кроме того, по-видимому, в рассуждения автора вкрадывается некоторое противоречие, когда она говорит об участии элементов семантики отражения в значении слова, но одновременно лишает их какой-либо роли в структурировании лексико-семантической системы языка. О различиях семантики языковой и неязыковой (отражательной) см. также в других работах (9; 10; 46).
Проблема взаимоотношения объективной действительности и семантики слова находит достаточно последовательное (хотя и не всегда однозначное) решение в работе Д.Н. Шмелева (50), где отмечается, что
«основной задачей семасиологии является исследование именно того, как в единицах языка (словах) отображается внеязыковая действительность. Те связи и взаимоотношения между явлениями действительности, которые главным образом и обусловливают лексико-семантическую систему языка, являются, конечно, внешними по отношению к самому языку. Но всякая знаковая система служит для обозначения как раз того, что находится за пределами данной системы, и значение знака раскрывается только вне данной системы (в противоположность значимости знака, которая определяется его положением внутри системы)» (50, с. 18).
По нашему мнению, увязывание отнесения семантически структурированных областей к сфере языковой семантики или к области внеязыковой семантики со степенью абстрактности (сигнификативности) или, наоборот, со степенью предметности (конкретности, денотативности) лексических значений недостаточно обосновано. Прежде всего потому, что здесь неправомерно связываются два вида различий: различие в характере значений слов и различие в способности слов образовывать ясно выраженные семантические структуры. Это соответствие можно было бы признать справедливым, если бы сохранялась строгая корреляция хотя бы в одном отношении, т.е. корреляция между «предметностью» значения слов и их способностью (или неспособностью) четко вступать в семантические противопоставления друг с другом. Однако такое соответствие вряд ли существует. Ср. ЛСГ конкретных слов-денотативов, обозначающих разные породы деревьев

