- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Порножовщина - Рут Карделло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я открываю рот, чтобы спросить ее, кто она такая, но Джек отстраняется, увлекая меня за собой.
Мои руки сжимаются вокруг его предплечий. Джек швыряет меня вперед, прежде чем я успеваю нанести какой-либо урон. Я ударяюсь о стену головой и соскальзываю вниз. Как только мои ноги касаются пола, я разворачиваюсь.
Джек стоит, расставив ноги, как живой щит, защищающий Хью.
— Успокойся, Рэй.
— Чтобы тебе было легче убить меня? Нет, спасибо, — я наклоняюсь вперед и быстро оцениваю варианты атаки. Он принимает стойку.
— Никто не хочет тебя убивать. Мы здесь, чтобы помочь тебе.
Я медленно поворачиваюсь влево, затем вправо. Джек быстрый, но я быстрее.
— К сожалению для тебя, я не глухой. Ты смог одурачить меня, Джек. На какое-то время. Все эти разговоры о том, что мы должны присматривать друг за другом… Хотя, пожалуй, я никогда в это по-настоящему не верил. Я знал, что этот день настанет.
— Ты в замешательстве, Рэй. Я тоже был в замешательстве. Вся эта ситуация — полный пиздец.
— Нет, что пиздец, так это то, что ты пытаешься драться со мной, вместо того чтобы сбежать, пока можешь. Ты мне всегда нравился, Джек. Уйди сейчас, и ты будешь мертв для меня, но все еще достаточно жив, чтобы продолжать существовать с осознанием, что ты кусок дерьма.
Джек поднимает обе руки, прося о перемирии.
— Я никуда не уйду, потому что я на твоей стороне, Рэй. Всегда был.
— Тогда мне жаль, что ты умрешь именно так, — я протягиваю руку, хватаю торшер, срываю крышку и швыряю ножку в него, как кинжал. Он отходит в сторону, и палка вонзается в стену. Когда он оглядывается на нее, я делаю выпад.
Джек выше меня ростом и сложен как носорог, но у меня есть навык, которым он никогда не владел, — искусство действовать без колебаний. Я выбиваю из-под него ноги и, когда он падает, бью его по лицу серией мощных ударов.
Джек откатывается в сторону, качая головой. Из его носа и губы струится кровь.
— Успокойся, черт возьми, Рэй. Ты понятия не имеешь, где ты и что происходит. Остановись и послушай, пока я не причинил тебе боль.
— Пока ты не причинил мне боль? — мое зрение снова затуманивается, а мысли путаются. Теперь он больше не Джек, он мой отец, кричащий, что я сам виноват во всем, что он сделал. Я издаю первобытный рык и хватаю Джека с пола за шею, поднимая его над собой. Его руки сжимают мои пальцы в попытках вырваться, но ярость усиливает мою хватку, превосходя по силе даже его.
Глаза Джека выпучиваются, его уверенность пошатывается, когда приходит осознание, что я не отпущу, а он этого не переживет. Я мог бы покончить с ним быстро, но мне нужно знать почему.
Почему я? Почему сейчас?
Он пытается дышать, и моя хватка на нем немного ослабевает, когда через меня проходит еще одна волна боли. Я делаю шаг назад, все еще удерживая его над собой.
— Остановись, — настойчиво говорит женщина, прежде чем размазать какое-то вещество по моему лицу. Я вытираю его с глаз свободной рукой. Немного попадает мне в рот. Это сладкий крем? Тоном, которым мать могла бы разговаривать со своенравным ребенком, она продолжает. — Ты испачкал кровью весь мой ковер, а мой домовладелец — настоящий придурок, поэтому не вернет депозит.
Джек наносит сокрушительный удар кулаком мне в грудь. Я сгибаюсь пополам. Он швыряет меня лицом на пол ударом в затылок. Я стону и переворачиваюсь как раз вовремя для удара, от которого отлетаю через всю комнату и перелетаю через стол. Стена крошится от моего удара об нее, и я по инерции падаю на пол.
Переведя дух, я перекатываюсь и поднимаю стол над головой с намерением швырнуть его в Джека, когда жидкость брызгает мне в лицо, временно ослепляя. Я стряхиваю воду и смотрю вниз. Прямо передо мной женщина, которая по меньшей мере на полтора фута ниже, машет пустым стаканом. Ее юбка короткая, блузка обтягивающая и достаточно открытая, чтобы показать отвлекающую округлость груди.
Я не могу отвести взгляд. В ней немного воина и очень много сирены. Она бесстрашно приказывает:
— Поставь этот стол на место прямо сейчас. Я копила целый год, чтобы купить его.
— Кто ты, черт возьми, такая?
Она вздергивает подбородок и смело смотрит мне в глаза.
— Я женщина, которая снимает эту квартиру, и которой было нелегко получить жилье в этом районе. Я месяцами стояла в списке ожидания. Итак, если ты и твои друзья не собираетесь перенести это соревнование суперсолдат на улицу, тебе нужно остановиться.
Я издаю полу-смешок, тут же закашлявшись.
— Извини, я тут просто немного борюсь за свою жизнь.
Быстрое приближение Джека отвлекает мое внимание от девушки. Я опускаю стол на пол. Теперь Джек слишком близко, чтобы был смысл его бросать.
Не отводя от меня взгляда, Джек говорит:
— Здесь небезопасно, Эшли. Выведи Шерил и Мерседес наружу, — он хватает торшер и бьет им до тех пор, пока не отламывается основание, затем поднимает его перед собой, как гребаное оружие.
— Еще одна моя любимая лампа, — бормочет она, а затем говорит. — Мерседес, сделай что-нибудь.
— Хотела бы я, — женщина, стоящая на коленях рядом с Хью, отвечает хриплым голосом. — Хью восстанавливается, но он все еще без сознания.
— Шерил? — спрашивает Эшли.
— Я не понимаю, что, по-твоему, я должна сделать, — третья женщина передает свой вопрос дальше. — Джек?
Джек сжимает руки на шесте, который держит.
— Рэй, все, что я хочу сделать, это поговорить с тобой. Если ты дашь мне шанс объяснить, что происходит, никто не пострадает.
Боль снова пронзает мой череп. Я наклоняюсь и хватаю ртом воздух.
— Что ты со мной сделал? Ты отравил меня или что-то в этом роде?
— Ничего я с тобой не делал. Рэй, мы все в одной лодке. С нами кое-что случилось на ужине в честь награждения. Так мы все здесь оказались…
— Я не помню торжественный ужин.
Мы с Джеком начинаем идти по кругу, оставаясь друг напротив друга.
— Что ты помнишь? — он спрашивает.
— Директор Фалькон хотел меня видеть. Мы выпили… — что-то врезается мне в затылок, и я падаю на колени.
Хью встает на ноги и бросается на меня. Он слаб, потому что все еще восстанавливается, так что

