Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Боевик » Лучший полицейский детектив – 2 - Олег Агранянц

Лучший полицейский детектив – 2 - Олег Агранянц

Читать онлайн Лучший полицейский детектив – 2 - Олег Агранянц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:

– Только одна буква «V».

И она написала на карточке своего магазина: V.Meshi.

«Меши». Это почти «Мешков». Может быть, уже «тепло».

– Вчера вы сказали, что она расплачивалась карточкой American Express.

– Да.

Эти ни за что не дадут ее данных. Если бы Visa и Mastercard, то можно было бы узнать, какой банк их выдал, и с банком полиция могла бы договориться.

Поблагодарив даму, я отправилась к машине.

В «Макдональсе», ближайшем в дому Солджер, ее не помнили. То же самое в «Burger King», «Taco Bell» и «Boston Market». Зато в «Wafer House» на выезде из Кокоа-Бич повезло. Упитанная блондинка средних лет, восседавшая над кассой, сразу вспомнила Солджер:

– Часто бывала. Приезжала завтракать. Яичница на два яйца, ломтики бекона, французские тосты и апельсиновый сок.

– Она бывала одна?

– Чаще всего одна. Правда в последнее время с ней приходила дама, а однажды мужчина.

– С этого момента поподробней. Что за дама?

– Невысокая, подвижная.

– Что значит невысокая?

– Ниже дамы, фотографию которой вы показали.

– Возраст?

– Лет шестьдесят.

– Как она была одета?

– На ней всегда были юбки. Ниже колен.

– Какого цвета?

– Серого. Зеленого. Чаще всего, зеленого. Это странный цвет для юбки, поэтому я запомнила.

– Когда в первый раз появилась эта дама?

– Месяца полтора назад, может быть позже. Заказывала то же, что и дама, фотографию которой вы мне показали.

– Вы не обращали внимания на фамилии в кредитных карточках?

– Мы не принимаем кредитных карточек. У нас платят наличными.

– Кто платил?

– Всегда дама в юбке. В первый раз она не знала, что мы не принимаем карточек, и у нее едва хватило денег, чтобы расплатиться. Зато другой раз, когда она открыла сумочку, у меня дыхание захватило. Кипа банкнотов. По-моему, даже по сто долларов. Я такого ни разу не видела.

– Теперь расскажите о мужчине, с которым они были.

– Он появился один раз. Высокий, здоровый. Такие в баскетбол играют. Блондин. Очень неприятный.

– Почему вы назвали его неприятным?

– Мне он не понравился.

– Он тоже русский?

– Думаю, что да. Я по-русски не понимаю, но они говорили на одном языке.

– Как они вели себя? Спокойно разговаривали? Спорили? Ругались?

– Спокойно. Да, я забыла сказать. Этот тип заказал яичницу из пяти яиц.

Однажды папа тоже заказал себе яичницу из пяти яиц. Неужели и папу официантка назвала бы неприятным? Обычно официанткам он нравится.

Я поблагодарила разговорчивую даму и отправилась в Палм-Кост.

* * *

Через час я входила в русский магазин в Палм-Косте. Здесь мне тоже повезло.

Молодая женщина сразу же признала Солджер. Конечно, бывала. Часто. Расплачивалась наличными.

– Вы не помните, как ее звали?

– Тамара.

– Что-нибудь можете о ней рассказать?

Из подсобки вышел мужчина лет шестидесяти, взял в руки фотографию:

– Она часто болтала с Идой. Правда, Зоя?

– Ида – это моя мама, – объяснила Зоя. – Эта женщина действительно подолгу беседовала с моей мамой.

И не дав мне времени спросить, могу ли я побеседовать с ее матерью, добавила:

– Моя мама умерла неделю назад.

Зоя замолчала. Потом спросила:

– Вас еще что-то интересует?

– Вы не помните, когда Тамара была в последний раз?

– В середине марта.

– Она была одна?

– Нет. Она приходила с дамой.

– Вы знаете эту даму?

– Нет. Но она с ней приходила несколько раз.

– До этого эта дама у вас не появлялась?

– Нет.

– Вы не могли бы описать ее?

– Небольшого роста. Щуплая. Они с Тамарой выглядели комично. Одна полная высокая. Другая худая низкая. Как те два комика.

– Она была намного ниже Тамары?

– Голова на уровне бюста. Я же сказала, как два комика.

– Как она была одета?

– В длинной юбке. Знаете, женщины невысокого роста часто надевают длинные юбки. Они думают, что так кажутся выше ростом.

– Какого цвета юбка?

– Зеленого.

– Что-нибудь еще запомнили?

– Нет. Хотя… Эта дама интересовалась книгами на русском языке.

– Как они расплачивались? Наличными? Карточкой?

– Тамара всегда расплачивалась наличными, а эта дама карточкой.

– Когда они были вдвоем, кто платил?

– Всегда эта дама.

– Она платила карточкой American Express?

– Нет. Мы не принимаем American Express. Она платила или Visa, или Mastercard, сейчас не помню.

Вы, случаем, не запомнили ее фамилию?.

– Нет.

Вмешался отец:

– Ида говорила, что у нее странное имя.

– Да, да, – согласилась Зоя. – Я помню ее кредитную карточку. Фамилию не помню, имя тоже, но оно оканчивалось на «о». Я тогда удивилась. Женские имена обычно оканчиваются на «а». А у нее на «о».

– А вы не помните, что это за имя?

– Что-то вроде «Валентино». Но точно не помню.

Купив отличную кулебяку, я отправилась в машину.

* * *

– Ты считаешь, что эту даму звали Валентино Меши? – спросил Сэм, попивая кофе из бумажного стаканчика. – И она супруга господина Саниа Мешкова?

– Вряд ли. Скорее всего, жена сына. Она могла расплачиваться карточкой своего мужа, которого зовут Валентино Меши. А он в свою очередь может быть сыном Саниа Мешкова. Дети часто сокращают русские фамилии отцов.

– А кто такая эта мисс, машину которой повредили в Кокоа-Бич? Почему Саниа Мешков за нее платит?

Это я попытаюсь узнать в Бостоне.

Через несколько часов я сдала свой «Лексус» в аэропорту Орландо, а еще через шесть часов получила такой же в аэропорту «Логан» в Бостоне.

Глава вторая. Бостон

7. Русский самовар

Бостон мне не понравился с первого моего посещения лет двадцать назад. Дорогие старомодные гостиницы. Рестораны класса забегаловки с ценами «высокой кухни», таксисты, которые долго расспрашивают, куда везти, и привозят в противоположный конец города.

Поэтому я решила отъехать подальше и остановиться в каком-нибудь приличном мотеле.

По дороге рассуждала на тему русской души.

Мои коллеги из ФБР рассказывали мне, что постоянно изучают все, что помогает им в понимании русских, в налаживании разговора с ними. Для этого они почти досконально изучили всего Достоевского.

– Ну и как, поняли? – поинтересовалась я.

– Нет, – честно признались они. – Очень странные люди.

Я им посоветовала по пять раз до запоминания наизусть посмотреть «Место встречи изменить нельзя», «Бриллиантовую руку», «Семнадцать мгновений весны» и еще с пяток наших культовых фильмов.

Они удивились. Зачем?! Осилили один раз «Место встречи» и заявили: «Мы ни за что не поверим, чтобы этот скучный фильм помог нам в понимании мотивации поступков наших русских клиентов».

Сборище бедных йориков!

Я-то прекрасно понимала все механику со звонками в русский магазин. Старушка – божий одуванчик. «Аню мне попроси». А вы читайте Достоевского, господа.

Названия русских магазинов в Штатах делятся на две группы. Первые называются незатейливо: Russian Deli, вторые с русским колоритом: «Блинчик», «Одуванчик», есть даже «Бармалей». Магазин, куда я прибыла, принадлежал ко второй категории, он назывался «Русский самовар». И действительно на видном месте красовался огромный самовар. Набор колбас, консервов, конфет такой же, что и во всех других русских магазинах. Две тети мирно беседовали за прилавком.

– Я бы хотела поговорить с хозяином.

Услышав мои слова, хозяин появился из подсобки. Улыбающийся добродушный мужичок кавказской национальности. Впрочем улыбался не только он, улыбались и две продавщицы. Я решила сразу поставить все точки над і.

– Кто из вас выходил на связь с Тамарой?

К моему удивлению, улыбаться персонал не перестал, а хозяин участливо спросил:

– С какой Тамарой?

– С той, которая связывалась при помощи кого-то из вас с господином Мешковым.

Работники прилавка перестали улыбаться и теперь демонстрировали озабоченное непонимание.

– Объясню подробней. Тамара зверски убита.

– Кто такая Тамара? – спросила одна из продавщиц.

– А кто такой Мешков, вы не спрашиваете?

– Мы знаем Мешкова, он часто бывает у нас. И он, и его жена.

– И вы тайком от жены Мешкова поддерживаете его связь с Тамарой.

– Действительно эта Тамара убита? – спросил хозяин.

Я показала фотографию. Взяла ее сначала одна продавщица, потом передала другой. Та отдала хозяину.

– Какой кошмар!

– Мы Тамару не знали. Мы ее не разу не видели, – в два голоса загалдели продавщицы.

– Александр Аркадьевич просил нас, – неуверенно начал хозяин. – Знаете, чтобы жена…

– Как часто звонила Тамара?

Отвечали все сразу:

– Редко. Раз в полгода.

– Что передавала?

– Просила передать Александру Аркадьевичу, чтобы позвонил.

– Как вы связывались с Мешковым?

– Мы ждали, когда он придет.

– Кроме последнего случая, – уточнила одна из продавщиц.

– Да, – подтвердила другая. – Она позвонила месяц назад и просила передать Мешкову, что…

Продавщица порылась в какой-то книжице и нашла:

1 2 3 4 5 6
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лучший полицейский детектив – 2 - Олег Агранянц торрент бесплатно.
Комментарии