Любовь на винограднике - Джеймс Рейган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СЕЭРА. Ах, жениться! Ишь какой прыткий! А на ком? На вас? А вы не хотите! Ну еще бы!
ЗИНФАНДЕЛЬ изображает ПИНО.
СЕЭРА. А это кто? Высокий, понятно, красивый, понятно — да это же Пино!
ЗИНФАНДЕЛЬ показывает, что ПИНО берет руку ЗИНФАНДЕЛЬ.
СЕЭРА. Ах, и этому вашу руку! Ну на этот раз вы, наверное, не будете возражать!
ЗИНФАНДЕЛЬ разъясняет: я люблю Пино.
СЕЭРА. Я …ЛЮБЛЮ…ПИНО! (Радостно). Понятно! Да, но что же делать?
ЗИНФАНДЕЛЬ показывает, что им с ПИНО надо бежать.
СЕЭРА. Что это вы с ним собрались бегать?
ЗИНФАНДЕЛЬ повторяет, схватив СЕЭРУ за руку.
СЕЭРА. Это я поняла: вы и Пино бежите… ах, далеко… Вот оно что!.. И я должна вам помочь!..
ЗИНФАНДЕЛЬ показывает: ТЫ СКАЖИ ПИНО.
СЕЭРА. Поняла. Пойду разыщу и скажу. Вот Пино обрадуется!
Убегает. ЗИНФАНДЕЛЬ в изнеможении идет за кулисы. СЕЭРА сталкивается на улице с АРЛЕ КИНО. У АРЛЕ КИНО бокал с вином, которое он потягивает. Они останавливаются и с интересом разглядывают друг друга. Разговор идет с большими паузами.
АРЛЕ КИНО. Недурно.
СЕЭРА. Это вы о чем?
АРЛЕ КИНО. О вине!
СЕЭРА. А я думала — обо мне!
АРЛЕ КИНО. Хороша!
СЕЭРА. Не дашь ломаного гроша!
АРЛЕ КИНО. Теперь уже о тебе!
СЕЭРА. А я думала — о луне!
АРЛЕ КИНО. При чем здесь луна, когда светит солнце!
СЕЭРА. А я думала — сейчас ночь!
АРЛЕ КИНО. Что это у тебя все мозги — прочь?!
СЕЭРА. А вы сами откуда?
АРЛЕ КИНО. Отсюда. Как и мой господин Пино…
СЕЭРА (прерывает его). Не может быть! А ты не врешь?
АРЛЕ КИНО. Какой прок. Тебя не проведешь!
СЕЭРА. У меня твоему господину одно очень важное и очень срочное поручение.
АРЛЕ КИНО убегает.
Куда, Куда! А поручение. Держи! (Повторяет пантомиму: Я ЛЮБЛЮ ПИНО)
АРЛЕ КИНО. ТЫ… ЛЮБИШЬ… ПИНО?!
СЕЭРА (показывает). НЕТ, НЕТ… ВАЖНАЯ ТОЛСТАЯ РАЗГОВОРЧИВАЯ ПТИЦА, ПТИЦА, БЬЮЩЕЕСЯ СЕРДЦЕ, ПОБЕГ…
АРЛЕ КИНО (разгадывает). Ты идешь на рынок… купить толстую индюшку для праздника… на балконе… под луной…
СЕЭРА (глубоко раздосадованная). Ты совершенно ничего не понял… (Осознав, что может говорить, в зрительный зал). Что же это я, я же могу говорить! (АРЛЕ КИНО). Беги и скажи своему господину Пино, что его любит Зинфандель и хочет с ним бежать. (СЕЭРА уходит направо, АРЛЕ КИНО — налево. Она кричит ему вдогонку). Только это секрет! Не дай бог, об этом узнает господин.
АРЛЕ КИНО. Все будет в порядке!
СЕЭРА (издалека). Как тебя зовут?
АРЛЕ КИНО (издалека). Арли. А тебя?
СЕЭРА. (еще дальше). Сеэ — ра.
АРЛЕ КИНО входит на другую улицу.
АРЛЕ КИНО. Сеэра! Ну и язычок! Только успевай поворачиваться!
Останавливается, увидев ПИНО, который трудится на винограднике.
ПИНО. Если любовь — сладчайшее из переживаний, то в нем немало горечи. Легко любить себя. Можно полюбить другого. Но забыть при этом о себе, это намного труднее. Вот виноградная лоза — рождается и быстро умирает. Если не снять урожай, зачем тогда ей было появляться? Какая мука — смерть прежнего себя и в любви и новое рожденье. Рождение в любви — потеря из потерь и в то же время радость обретения!
Он ласково гладит Корневище.
Я люблю Зинфандель. И так хочу, чтобы она меня полюбила. Меня, а не мое богатство или имя. Придется надевать маску — пусть думает, что я безнадежно влюбленный в нее бедняк. Я предложу ей бежать. И тогда посмотрим.
Видит АРЛЕ КИНО.
Эй, Арли, я тебя искал.
АРЛЕ КИНО. А я тебя, Пино. У меня для тебя весть. Смотри…
ПИНО. Сейчас не могу, Арли. Я так страдаю…
АРЛЕ КИНО. Влюблен!
ПИНО. Что, это так заметно?!
АРЛЕ КИНО. Сеэра сказала.
ПИНО. Какая Сеэра?
АРЛЕ КИНО. Служанка Зинфандель. Ты должен ее похитить!
ПИНО. Сеэру?
АРЛЕ КИНО. Нет, Зинфандель. (ПИНО радуется). Еще не все: теперь смотри послание.
Повторяет пантомиму: Я ЛЮБЛЮ ПИНО.
ПИНО. Я ЛЮБЛЮ… ПИНО! Ты в меня влюблен?
АРЛЕ КИНО. Не я, а Зинфандель!
Он продолжает, путаясь в словах и жестах, но ПИНО не слушает его.
ПИНО. Зинфандель… любит…Пино!! Зинфандель, она любит меня!! Не может быть!!
АРЛЕ КИНО (дергает его, напоминая, что надо идти). Пора бежать! Пошли!
ПИНО (отмахиваясь). Бежать! Какое волшебное слово! Значит, ей все равно, богат я или беден. Что, Арли, я не прав?!
АРЛЕ КИНО (с застывшим выражением лица дергает его, напоминая, что пора уходить). Прав, прав! Пора идти!
ПИНО (отмахиваясь).
Лицо твое в моих глазах, мое в твоих,И преданность сердец на наших лицах.Пусть наши две любви — любовь двоихВ одну сольются трепетной зарницей.
(Джон Донн)АРЛЕ КИНО. Я буду не я, если мы сейчас же не отправимся в путь! Вперед!
Он выталкивает ПИНО за кулисы. Звучит музыка. Продолжая разговор, на сцену входят ПАНГРАЦИО и ГРИНЬОЛИНО.
ПАНГРАЦИО. … как вы понимаете, Гриньолино, я в первую очередь руководствуюсь интересами своей дочери.
ГРИНЬОЛИНО. Конечно, конечно, дорогой Панграцио. Но я юрист, как вы понимаете, я не могу жениться на девушке, которая все время молчит.
ПАНГРАЦИО. Я заверяю вас, что она совершенно здорова.
ГРИНЬОЛИНО. Тем лучше. Я думаю, вы не будете возражать, если ее обследует один всемирно известный врач, мой друг. (ПАНГРАЦИО отводит глаза). Причем совершенно бесплатно.
ПАНГРАЦИО. Вы уверены.
ГРИНЬОЛИНО. Разумеется.
ПАНГРАЦИО (подумав). Зинфандель!
Входит ЗИНФАНДЕЛЬ со служанкой.
Входи, входи, дорогое дитя. А теперь поздоровайся с господином Гриньолино. (Она приседает). Ну будь умницей, скажи: «Здравствуйте!» (Она снова делает реверанс). Я кому сказал скажи: «Здравствуйте, господин Гриньолино!»
СЕЭРА (из-за спины ЗИНФАНДЕЛЬ). Здравствуйте, господин Гриньолино.
ПАНГРАЦИО. Ну вот и хорошо. Ты знаешь, Зинфандель, господин Гриньолино весьма обеспокоен твоим состоянием. Он хочет, чтобы один всемирно известный врач обследовал твое горло. Причем бесплатно. (Бросает взгляд на ГРИНЬОЛИНО, ища поддержки. Тем временем девушки заговорщицки переглядываются). Дорогой Гриньолино, примите от меня мое сокровище, я смело вверяю его вашим заботам.
ГРИНЬОЛИНО (кричит в дверь). Эй, такси! (ПАНГРАЦИО). Дорогой Панграцио, мое сердце принадлежит вашему сокровищу настолько же, насколько ей будут принадлежать ваше завещание, ваш дом и виноградники. Прощайте.
К двери дома подъезжает такси — автомобиль без крыши или боковых створок. Им управляет АРЛЕ КИНО в костюме шофера. Гоночная кепи и очки делают его вид весьма импозантным. Все усаживаются в машину. АРЛЕ КИНО успевает перекинуться двумя словами с СЕЭРОЙ, которая тут же все передает ЗИНФАНДЕЛЬ. Такси аккуратно трогается с места с тем, чтобы через минуту остановиться у дома мнимого доктора, который встречает их на пороге. Доктор — переодетый ПИНО. Он «плохо» слышит, поэтому обе его руки приложены к уху.
ДОКТОР. Что вас беспокоит?
ГРИНЬОЛИНО. Доктор, эта девушка так влюблена, что потеряла дар речи и все время молчит.
ДОКТОР. Ах, радикулит. Где болит?
ГРИНЬОЛИНО. Она проглотила язык и нема.
ДОКТОР. Ах, грудь сама! Ну-с, давайте послушаем.
ПИНО стетоскопом слушает ЗИНФАНДЕЛЬ, которой процедура явно приятна.
ДОКТОР. Так, так… понятно… угу… хмм, ооо… э!